칼그렌은 1889 년에 스웨덴에서 태어났다. 스웨덴에서 자라고 활동하고 죽은 스웨덴의 언어학자이지만, 중국언어학의 현대적 연구의 창시자로서 20 세기 세계문명사에 혁혁한한페이지를 장식한 인물이다. 1915 년 웁살라대학에 박사학위논문인 대작 『中國音韻穆硏究』를上粹한 이래로 1978 년에 서거하기까지 발표한 100 편이 넘는 중국학관계의 논문은 세계지성사의 한경이라할것이다. 그의학문은音韻,文字, 詞砲, 臨 字典등의 언어학관계뿐 아니라고전의 주석, 번역, 역사, 종교, 고고학, 청동기 등의 분 H 를 두루 섭렵하고 있다. 웁살라대학에서 박사학위를받았으며, 동대학 중국학교수 (1915-1918), 괴테보르그대학 동아시아언어문화과 교수 (1918-1939) 를 거쳐 이 대학의 총장직을 역임하였다 (1931-1936). 스톡홀름에 있는遠東박물관 관장직을 맡은 1939 년부터의 20 년간은 괴테보르그대학과 스톡홀름대학 교수직을 겹임하였다.
古代漢語音韻學槪要
Comp e ndiu m of Phoneti cs in Ancie n t and Archaic Chin e se
古代漢語音韻學槪要:
· `
옮간이의 말 내가 칼그렌을 처음 알게 된 것은 십여년 전 타이대이 유학시철 이었다. 현 대적 의미에서의 본격적인 중국언어학연구가 바로 그의 초기작이자 대표작인 『中 國音韻學 硏究』 (E t udes sur la Phonolog ic Chin o is e , 1915-26) 를 비 못하여 시 작되 었을〉 뿐 아니 라, 1940 년대 까 지는 그의 학설이 중국 언어학계 를 완전히 장악하였고, 60 년대까지 는 가장 유 력 한 학설로서의 위치 를 고수하였다. 지금까지도 칼그렌 의 再 構音 온 中 國學 각 방면에 그대로 통용되고 있다. 20 세기 초에 이와 같온 대작을 낸 학자가 아칙 나성 촌하여 냐와 時空율 共有하고 있으며, 또한 노령에도 끊임없는 연구활동을 하여 논문이 속출하고 있다는 사실에 경이로움을 느끼면서 나는 줄곧 그의 작품둘에 몰입 하여 왔다. 칼그렌(K las Bernhard Joh annes Karlgr e n, 1889-1978) 은 스웨 멘 태생으로 1915 년 웁살라 (U pp sala) 대학에서 박사학위 를 받고, 곧 동 대 학 중국학교수 (1915-18), 괴 테 보르그 (Go t ebor g, 또는 Goth e nb- ur g라고도 함)대학 동아시아언어문화과 교수 (1918-39) 를 거쳐 아 대학의 총장이 되었다 (1931-36). 1939 년에 스 톡홀 름에 있는 遠 東 博物 館 (M useum of Far Easte r n Anti quities ) 관장직 을 말은 이 태 로 20 년간은 괴테보르그대학과 스톡 흉 름대학 교수직을 겹입하였다. 그 동안 그는 중국언어학( 音韻 , 文字, 詞集 , 文法, 字典 등)분 아냐 라 古典의 注 釋 ’ 번여, 여사, 종교, 고고학, 청동기 등 여러 분야
에서 논문을 냈는데, 대부분의 처술은 자신의 언어학 연구성과의 바탕 위에서 이루어진 것이다. 칼그렌은 1910 년 초에 중국을 방문하여 山西省 太 原 시 에 머 물며 중국 각지의 方 言 調査로 2 년 정도의 기간을 눈코 뜰 새 없이 보냈 댜 『中 國音韻學硏究』 의 마지 막 부분 「方 言 字梨」의 자로가 이 매 수 집된 것이다. 이 「方 言 字針다 속에는 모두 30 종류의 방언 (韓國 • 日 本 • 越南漢字音율 제외하고)이 실려 있는데, 이 중 18 개 지역 아 北 方方 言 지역이다. 또한 山西 省 방언만이 8 개 지역이나 수록되 어 있 다. 방언 분포상황으로 볼 때, 이러한 북방지역 편중의 방언조 사지 역 선택은· 문제가 있다. 그러나 그 당시 그는 말 을 타고 이 동 네에 서 처 동네로 이 도시에서 처 도시로 다니며 방언조사 륭 렀 던 실정 이니, 거주지에서 보다 가까운곳의 방언조사를집중적으로 한것은 완전히 지리적 편의에서였을 것이다. 1924 년 여 름 『中國音 韻學硏 究.!l의 역 자 중의 한 사람인 자오 위 앤 르언(趙元任)아 괴데보르그에 가서 칼그렌을 처음 만났을 때, 칼그 렌은 순수한 山西말 사두리 억양으로 유려하게 〈워싱까오, 밍쯔쟈 오뻔한, °,1위 1 이워떤라이스한르언머 ! 〉(我姓高, 名字叫本淡 , 因爲 我本來是漢人喝 ! 성은 까오씨이고, 이 름 은 뻔한입니다. 전 本래 漢 인이기 때문이지요 ! )라고 자기소개를 했다고 한다. 그 중국이름 에 손색이 없이 60 여년을 중국학연구에 바쳐 그 누구도 비견할 수 없는 업적 을 쌓은 그는 두번째 중국여 행 몇 개월 (1922) 을 합하여 도합 2 년 남짓한 중국생활(및 런던 • 파리에서의 연구기간 2 년)을 제 외하고는 본국에서 계속 연구하였다. 이런 사실을 보면, 반드시 연 구분야의 본고장에 유학하여 학위를 받아야만 무엇이 된다고 생각 하는 그릇된 인식은 우리에게서 말꼼히 없어져야 하며, 한국에서 도 성실하게 굳은 신념으로 공부하면 어느 분야에처돈지 중국학에 서의 칼그렌을 능가하는 인물이 키워질 수 있다는 확신을 가질 수 있다. 『古代 漢語音韻學 槪要』 (Com p end i um of Phoneti cs in Ancie n t and Archaic Chin e se,BMFEA 26, 1954, pp. 211-367, 또는 괴터 1 보 르그, 1970) 는 『中國音韻 學硏 究.!l 이 태로 연구되 어진 中古音과 『漢字 및 日 本 漢 字音 分析字典』 (Analy ti c Di ction ary of Chin e se and Sin o -
Ja p aI 1CSC, 파티 , 1923) 이 래 로 시 도된 上古 音 연구 논문들을 총정 리하고 마무리짓는 뜻에서 이해하기 쉽도록 전체적으.로 간단명료하 게 中古 音 의 葬母 • 韻 母와 上古 音 의 i홉 母 • 韻 母체 계 를 논술한 작품 이 다 . 본서 는 『中國音韻學 硏究 』 이 후로 여 러 학자들에 게 많은 논란 이 되어 왔던 여러가지 음운학적 문제들을 방치한 채 로 대부분 그 의 원 래의 입장울 고수하는 방 향 으로 서술되었다는 비평을 받으며, 中 古音 과 上古 昔再 1 집i 에 이용된 方 言 • (昔用字 • 『康熙字典 』 • 詩 韻 • 古代 韻語 • g뜹四字 등 자료. 자체의 부분적인 문제성 내지는 오류, 그의 再借音 에서 불 합리한 정 등이 학자들 사이에서 공통적으로 지 적되고 있다 . ( 1 ) 그럼에도 불구하고 중국언어학(특히 음운학)을 연 구하기 위하여서는 먼저 칼그렌을 동하여 그 기초를 닦지 않을 수 없고, 또한 중국 古音 의 조직적인 연구분석과정, 나아가서는 중국 음운학의 전반에 대하여 공부하고자 할 때 이러한 비평 및 지져온 본서의 가치평가에 있어서 조금도 옥의 티가 되지 않는다.
(1) 오뮤는 발견되는 대로 역주에 밝혔으니 참고안 것 그의 再 構音 에서 많온 논란 의 대상이 되고 있는 대표겨인 예 문 둘면 : 1. 中古 音 에서 濁音 계열을 送氣音 (as pi ra t ed) b' d' g' 등으로 再構했 다는 정. 따라서 上古音에서는 不送氣 (unas pi ra t ed) b d g가 존재하였으나 中古 탄 으로 가 서 소실되었다고 해석한 정. 2. 上古 昔 에서 모옵이 번쇄하게 14 개나되며, 이 중에 後舌모옵 (b a ck vowels) 이 8 개나 되는 데 반해 前舌高모음(fr on t hig h vowel) i 가 없다는 정. 3. 上古韻組 33-3’ 가 모두 子 흡韻 尾가 없다는 정. 이 밖에도 그의 上古 韻 母의 押韻현상이 혼란하며, 上古音에서 聲調 문제는 다 두지 않았다는 정도 지적되며, 中古音에서 重韻의 처리가 안된 정도 공찰지져 되 논 문계 들이 다. BMFEA 는 Bulleti ns of the Museum of Far Easte r n Anti qu it ies 遠東博物館 館刊)의 약어 이 다.
본서 의 전반부 中古 音 부분은 『廣韻』과 『切韻指掌回』를 참고하며 , 보고, 후반부 上古 音 부분은 『毛 詩 引得』 (Harvard-Yench i n g Insti tute Sin o log ica l Index Serie s 9, 北京 : 燕京大學回 합 館, 1934, 또는 東 京 : 東方學硏究日本委員會, 1962), 칼그렌의 「詩 經 」 (The Book of Odes, BMFEA 16•17, 1944•1945, 또는 스톡홀름 : 遠東 博物館, 1950), 「그라마타 세 리 카 레 센사」 (Grammata Seric a Recensa, BMFEA 29, 1957, 또는 스톡홀름 : 遠東博物館, 1972. 중국에 서 는 『修訂 漢 文典』이 라고 칭 함)를 참고하면서 보면 도움이 될 것 이 다. 더 깊이 들어가려면, 그의 영향하에서 그의 학설을 추종하고 수정
하고 비 판 반박하였 던 학자들 가운데 , 마스페 로(H. Masp e ro), 라 황꿰 이 (李方桂), 똥 몽허 (童同館), 왕 리 (王力), 마탄 (S. Marti n) , 리 르옹(李榮), 풀리블랭크 (E.G. Pulley b lank), 처우 화까오 (周法 高) 등의 논처들을 (2) 접하여 칼그렌의 학설이 어 떻 게 수용되고 개 선되었나 살펴보기 바란다. 칼그렌은 본서의 마지막 〈結〉 부분에서 音素的 記述(p honem i c descr ipti on) 에 대하여 동렬한 비판을 하고 있는데, 이것은 당시 音聲的 記述(p hone ti c descr ipti on) 을 주로 하 는 칼그렌의 설을 반박하는 데 대한 반론이다. 그는 또 音素論 의 시대가 바야흐로 전성기를 맞이하고 있으며, 또한 이는 곧 다른 새 로운 추세에 의해 사양길로 접어들 것이라고 예언하고 있다. 그 ~ 의 서양언어학계의 추세를 볼 때 칼그렌의 예언은 어느 정도 적중 했다고 봅 수도 있으며, 여기서도 우리는 칼그렌의 굳은 신념과 예 지를 엿볼 수 있다. C3) 본서를 옮기는 과정에서 가장 힘들었던 부문은 언어학용어였다. 중국음운학 관계 서적이 본격져으로 번역되지 않고 있는 상태에서, 또한 중국언어학 분야의 학문적 성숙이 이루어지지 않은 이 시접에
(2) 中古 音 : 王力, 『漢語 史 稙』 上, 北 京 : 科學出版社, 19,1. 王力· 『 中 國音韻學』 上下, 上海 : 商務印 합館 , 1936-37- 董同篇 『漢語音韻學』 , 豪 北 : 學 生 書局 , 1968. 李S.榮 M, orr t切i n韻, 昔系T』he, P h北o京ne m: 科es 學of 出 A版n社ci,e n t1 9C,h6.i n e se, sup ple ment to ]011r11al of the Americ a n Orie n ta l Soc iety 16, 19'3 - E. G. Pulley b lonk, Th e Consonnntn l Sy s te m of Old Chin e se, Asia Majo r 9, 1962, PP· ,s-144 : 1963, PP· 206-26,. H. Mospe ro , Le dio l ecte de Tch'nng -n g o n sous les ·T' nn g , Bul/ eti 11 de I'Ecole Fran,a,s, d'Eztr l me-0 r im t 20, Hanoi 1920. 上古音: 王力· 『漢語 史稿』 上 董同飯 , 『漢語音韻學』 II • 『 上古音續 表稿』 , 台北 : 中央硏究院 歷 史 語言硏究所重 印本, 1967 - 李方桂 r 上古音硏究J, 『 淸璋學報』 新九卷 1•2 期合刊, 台北 : 1971 . 周法高 「 論 上古音」, n 탉흡 中文大 學 中 國 文化硏究所 學報』 2 ; 1, 홍콩 : 1969. (3) 칼ha그rd렌 K의띠 g계re자 n 쇠 A렌n n에u게al로 N드ew (sSleetrt eenr Eofg et rhoe d S) c교an수d도in a 「vi버a n 나 드In s칼ti 그tu렌t e J o f ( ABseira n - St 떠'i,s 13, 1979) 에서 이와 비숫한 지쳐을 하였다. 嶺南 中 國語 文學 會 에서 퍼 낸 『中國區文·』 계 4 집 (1982) 에 실린 r 高本 漢 의 生酒와 中 國學 硏究」(T- 譯 )는 이 논문의 번여문이니. 칼.::Z.덴의 생애 및 겨서에 관하여 머 상세히 알고자 하면 창고하기 바란다.
서 중국음운학용어의 확 립은 기대하기 어렵다 . 그러므로 오렌 기간 의 숙고 끝 에 중국언어의 복 성을 나타내는용어에 한해서는현재 중 국에서 동 용되고 있는 용어 를 그대로 빌고, 그 외의 일반적 언어용 어는 될 수 있는 한 우리나라의 언어학계에서 통용되는 용어로 옮 겼다 .(4) 그리고 처자 주는 일 련 번호 를 )로, 역자 주는 ( )로 묶어 구분하 였 다. 또한 독 자 들 의 판의 를 위하여 뒤에 英韓 用 語 대조표 및 본서에 나오는 音樣 일람 표를 첨 부하였으며, 원서에 目次가 결여되어 있으나 여기 에서 는 새로이 目次를 달았다. 타이완에서는 이미 본서 의 역 서 (『中國聲韻學 大 綱』 , 張洪年譯 , 타이 페 이 : 中 華菜찬編審 委 員 會 , 1972 ) 가 나 온 지 오래되나, 동사판 인쇄로 조잡하기 그지없으 며, 매 쪽 이 오 식 으 로 접 철 되어 있고 원문에 대한 성찰이 부족한 기 계 적 인 옮김 이타는 비판율 면하기 어렵다. 그러나 고유명사의 淡譯 문 제 에 서는 메대로 참 고가 되었음 을 명기하여 둔다. 본 역서에서 중국이 름 의 우리말 표기는 최 근 정립된 〈 崔玲愛 ―金 容 沃표기법〉(金 容 沃, 『束洋學 어 떻 게 할 것인가 』 , 서울 : 민음사 , 1985) 에 의거하· 였다 .
(4) 『 라루스 言語學 用 語辭典 』q ,A- 久 言語. 用 語 辭典 』 , 東京 : 大修館, 1980) 및 이정민 • 배 영 납 『 언어학사건』(서울 : 한신문과사, 1982) 을 창조하였다 .
끝으로 미개 척 학문분야의 발전율 위한 高遠 한 사업의 일환으로 연구비 를 지원해 주었으며, 한없이 늘어졌던 탈고시기를 깊은 인내 십으로 기다려 上粹에 이르도록 이꿀어 준 대우재단에 사의 를 표하 며, 온갖 복잡한 기호와 個 字 에 골치믈 썩었을 민음사 편집실, 인 쇄소 여러분께도 감사드린다. 1984 년 세모에 崔玲愛
차례
옮긴이의 말 - 3 序 1 본 저서의 성질 - 13 2 中古音과 上古音 - 14 I 中古音 1 연구자료 • 17 1-1 韻書 『切韻』-『廣韻』의 체재 - 17 1-2 反切法 - 19 1-3 音價 연구자료 : 韻圖 • 借用字 • 現代方言 - 20 1-4 韻圖의 체재 - 22 2 聲母 • 25 2-1 韻圖의 배열 및 이에 따른 聲母表 - 25 2-2 不送氣淸音 見 • 端 • 幇 • 精 • 知 • 照 및 送氣淸音 溪 • 透 • 滂 • 淸 • 徹 • 穿 - 26 2-3 鼻音 疑 • 泥 • 明 • 娘 - 27 2-4 送氣濁音 群 • 定 • 並 • 從 • 澄 • 牀 - 27 2-5 淸音 心과 濁音 邪 - 29 2-6 介音 i, 口蓋化(一等과 三等韻聲母의 차이) - 29 2-7 塞音 知系와 塞擦音 照系 - 31 2-8 舌面音 知系 - 32 2-9 捲舌音 照系二等과 舌面音 照系三等 - 33 2-10 知系는 一類 - 35 2-11 舌根擦音 曉 • 匣 - 36 2-12 暎音 影 • 喩 - 382-13 喩母는 二類(以類 • 于類) - 39
2-14 來 -40 2-15 日 - 41 2-16 聲母再構音表 - 42 2-17 唇齒音 - 42 3 韻毋 • 43 3-1 等에 따른 廣韻韻目의 재분류 정리 - 43 3-2 자음 韻尾 - 47 3-3 a류 母音 - 50 1) 一 • 二等과 三 • 四等의 차이 • 50 / 2) 一等과 二等 의 차이 • 56 / 3) 二等韻의 口蓋化 • 57 / 4) 一 • 二等의 重韻 • 58 / 5)介音u • 介音w (一等과 二等의 차이) • 61 / 6) 介音i • 介音i, 三等과 四等의 차이, A-B의 再構音 • 66 / 7) 介音i와 介音w의 순서 • 70 /8) 凡 • 乏, C-D 및 E-F의 의 再構音 • 71/9) G-H의 再構音 • 72/10) J-K 의 再構音 • 73 3-4 o류 母音(표 L-M) - 73 1) 淸 • 庚 • 靑 • 73/2) 頂韻 , L-M의 再精音 • 76 3-5 a류 母音(표 N-R) - 77 1) 眞 • 䜣 • 臻 및 諄 • 文 • 眞 • 77/2) N-O의 再構音 • 78/3) 侵 • 辑, P의 再構音 • 80/4) 登 • 德 • 蒸 • 職, Q-R의 再構 音 • 81 3-6 u류 母音(표S) - 82 1) 東 • 屋 • 冬 • 沃 • 鍾 • 燭, S의 再構音 • 82 3-7 a류 母音(표T) - 85 1) 江 • 覺, T의 再構音 • 85 3-8 i류 母音(표U-V) - 88 1) 脂 • 之 • 支 • 徵, U-V의 再構音 •88 3-9 uo류 母音(표X) - 92 1) 模 • 魚 • 處 , X의 再構音 • 92 3-10 au류 母音(표Y) 94 1) 侯 • 尤 • 幽, Y의 再構音 •94 3-11 介音w, 唇齒音 - 96 4 聲調 • 98II 上古音
1 연구자료 • 1012 聲母 • 101 2-1 *g-, *d- - 101 2-2 *z-, *dz- - 105 2-3 *y-이 아니고 *g- 인 이유 - 105 2-4 非口蓋化韻母 앞의 *g-• *d-의 변화 - 107 2-5 *-d, *-g - 108 2-6 *ts- *ts'- *dz'-*s- 및 *ts- *ts'- *dz' - 109 2-7 *t- *t'- *d'- 및 *t- *t'- *d'- - 110 2-8 中古音 z- 의 유래 - 111 2-9 上古聲母 체계 - 113 2-10 複子音聲母 - 113 3 韻母 • 116 硏究方法 第一組 *-n - 117 第二組 *-t - 122 第三組 *-d - 125 第四組 *-n - 127 第五組 *-t 1- 32 第六組 *-d - 134 第七組 *-r - 139 第八組 *-r - 144 第九組 *-n - 148 第十組 *-t - 150 第十一組 *-d (附 *-r) - 152 第十二組 *-m - 153 第十三組 *-p (附 *-b) - 156 第十四組 *-m - 159 第十五組 *-p (附 *-b) - 163第十六組 *-ng - 165
第十七組 *-k - 167 第十八組 *-g - 171 第十九組 *-k - 175 第二十組 *-g - 178 第二十一組 *-ng - 184 第二十二組 *-ng - 186 第二十三組 *-k - 189- 第二十四組 *-g - 191 第二十五組 *-k - 194 第二十六組 *-g - 198 第二十七組 *-k - 202 第二十八組 *-g - 205 第二十九組 *-ng - 210第三十組 *-k - 212 第三十一組 *-g - 215 第三十二組 *-ng - 217 第三十三組 *-¢ - 220 第三十四組 *-¢ - 225 第三十五組 *-¢ - 227 結 1 音素的記述을 피한 이유 - 231 2 音素的記述의 예 및 한계 - 232 英韓用語대조표 - 235 音標일람표 - 239 事項색인 - 241序 1 본 처서의 성질 본 처서는 中國歷史音韻學 분야에 무슨 새로운 학설이나 새로운 성과 를 내 놓 기 위 하여 씌어진 것은 아니고, 단지 이 音韻學 의 어느 한 면에 있어서의 주요한 논접을 전체적으로 요약한 것이라 할 수 있냐 죽 中古音 및 上古 音 체계의 再構 와 上古에서 中古까지의 언 어의 정차 적 인 변화에 대하여 서술하였다. 그러나 中古 音 에서 잡다 한 현대 각지 방언으로의 변화에 대하여서는 전체져으로. 상세하게 설명하지 않고 약간 언급했을 분 이다. 내가 中 國 古 音 체계 를 연구하기 시작한 191, 년부터 上古 音 의 再 構 , 를 완성한 1934 년까지 20 년 동안 자신이 갖고 있던 이론을 여러 차 · 례 수정 • 보충하기도 하고 어떤 접은 근본적으로. 뜯어고치기도 하 였다. 이러한 일련의 변화는 모두 내가 계속 발표한 논문 속에 실 려 있다 .I)
l) 『 中 國音韻學硏 究 』 (Eludes sur la Pho110/og ie C hin o is e , 191 ', 1916, 1926); 『 分 折 典 』 (A11al ytic Di ct i on ary of Chin e se, 1923); f中古 音 의 再構 」 (“Tbe Reconstr u cti on of Anci en t Chin e se , T'o u ng Pao 1922 (여자주 : 林玉 堂譯 r 答 馬 斯 貝 鳴論 切 韻 之 音 」 『國學季 刊 』 1, 北 京 : 1923]; Problems in Archaic Chin • ese, ]RAS 1928( 여자주 : 趙 元任 譯 「上古中 國音當 中的 競個 問 題 」 『 中央硏究 院 歷史 語言硏究所集 刊 』 l : 3, 北 京 : 1930. JR AS 는 Jo urnal of th • R 이 al Asia t i c S oc i e ty의 악어이다.); 「 詩紙 硏究」 (Sb i k i n g Researches, BMFEA 1932); 「 漢語詞 」 (Word Fami lies in Chin e se, BMFEA 파(여자주 : 張
世 祿譯 『漢語詞類』 . 上海 : 商綴 1939J : r 그라마다 세리카」 (Gramma t a Se ri다 . Scrip t and Phoneti cs in Chin e se and Sin o -Ja p a nese, BMFEA 1940( 여판 중국에서는 『漢文典』이라 칭함. 또한 『中日漢字形聲論』 蓋 北 : 成文, 1971 의 단 행본이 있음.] 「그라마다 세리카」 속에는 再構昔 이 모두 字典형식으로 수목되 어 있다· 『中國音韻學硏究』와 『 分折字典 』 온 철판관 지 오태되어 구입해볼 수 없다. 이 정이 바로 본 논문을 쓰는 이유 중의 하나이기도 하다. [역자주 : 『 分 折 』 은 현재 臺 北 : 成文 (19n) 에서 나온 1 무인쇄본을 구해 분 수 있다.]
이러한 修正들 중에는 갈은 분야를 연구하는 마스페로(H. Mas· per o), 리 황꿰이(李方桂), 자오 위앤르언(趙元任), 루어 츠앙패이 (羅常培) 갈은 학자들의 처술에 영향을 받은 것도 있으나, 대부분 의 수정은 역시 나 자신이 새로 폭넓게 연구한 결과이다. 中國音韻 學 에 관십울 가진 초학자가 지금도 여전히 쓰이고 있는 대다수의 再構 音 의 근거를 찾기 위해서, 이미 쓰이지 않게 된 논증이나 再構 理論이 꽤 많이 들어 있는 나의 초기 논문이나 처서들 울 전부 읽어 야 한다는 것은 정말로 너무 불편한 일이 아닐 수 없다. 그러므로 · 이 槪要에는 내가 아직 유력하다고 생각하는논접을 뽑아가능 한 한 간단한 방식으로 다시 한번 소개하려고 한다. 언어학은 수학과 마 찬가지로 이해하기 쉽지 않으므로 될 수 있는 대로 팔요 이상의 전 문술어는 쓰지 않도록 했다 .2)
2) 中 國語音 표기 에 쓰인 音讓에 대 하여 주의 할 정 : 播舌音 (su p radcn t nl 또는 rctr · o fl ex) 온 음표 밑에 정을 찍어 표시함 : 5, t5 등. 舌面音(pa la t al) 은 음표 위에 _“나 디” 를 찍어 표시합 : t,d ,tj .j,h 등. 舌根擦音(gutt ural fri ca ti ve) 온 x (독일어의 ach 와 같음), y(복부 독일어 ”a g en 에서의 g와 같음), b( 영어 th is ”에서 t같&사으 며같음 ; )*이 다.독 일峽어畵 音Kn (albare y 의n g eal 와 e x갈p l고o s:iv e u 또는 는소 K런n어ac의k lamu tt) 1: 와· au같 는고 :독 일북 어의 d,·• •Eck} 같다. &는 영어의 law 처럽 열린 0 이며; o 는 영어의 如t의 경어의 舌尖母音 i는 웨 이 드식의 (ss u)와
2 中古音과 上古昔 中古 音 (Anc i en t Ch i nese) 은 A.O . 600 년경 『切 韻』 이 라는 韻완에 수록된 언어로, 목히 陝西省의 長安 방언을 가리킨다. 唐代를 동하 여 점차 일종의 표준언어로 되어, 동남해안지방에 위치한 福述省 만 제외하고는 중국 전역의 대도시 및 중십지의 교육받은 계층에서 사 용되었다.J)
,) 표 各의 하층계급에서는 그들의 로속방언을 대량으로 보존하고 있어서, 唐 이건의 방언의 흔쳐을 이들 각토속방언에서 갖아넬 수 있을 것이다 . 그러나 표
준어는 극히 보편화되어 고관대각으로부터 중하층계급까지 널리 말아들여졌기 때문에 거의 모든 현대각지방언의 先祖가 되었다(福建省과 .:z. 주변의 問方 言 온 재외침)· 『切韻 』 가 현대 각지방언의 옵운재계가 상당히 밀접한 상웅관계에 있 는 것을 보면. Ii'切韻』은 실제로 쓰이던 한 살아 있던 언어 문 묘사한 것이며. 결코 요즈음 많은 학자들이 주장굴 H: 소위 각방언의 여 러 다른 요소 둘 윤 혼합 하여 만돈 人爲的인 産物이 아님을 알 수 있다. [l ) 閉 聲온象形·指事·會意•假借·轉注와함께 漢字의 造字 및 用字 문 나타내는 소위 六書의 하나로 形호이라고도 한다. 誘聲字는 뜻을 나타내는 形符(보통 우 리가 변이라고 부름)와 소리플 나타내는 聲符부분으로 이루어져 있다.
上古音 (Archa i c Ch i nese) 은 西周 (B.C . 1028 부터 시 작) 때 河南지 방에 서 쓰였 던 언어 를 가리 킨다. 『詩經』을 비 못한 기 타 早期작품의 韻이 上古音연구자료의 일부가 되며, 또한 〈講聲字〉(形符와 聲符가 결합됨)도 (I) 중요한 자료가 된다 .4)
4) 惑聲字가 西周시대의 언어문 반영한다고 말할 때는 설명이 좀 필요하다. 예를 들면, (捨〉字의 形符가 手, 聲符가 舍로 구성되어 있다고 하지만, 실온 舍라는 군자는 본태 捨의 假借字로 쓰였었으며 후에 이 글자에 手번을 불여 뜻을 명 백 하게 한 것이다. 대부분의 形符논 漢代에 붙여진 것으로, 周代에는 대개는 假 借字로써 聲符만을 썼다(.:z.터나 金文자로를 롱하여 우리는 周代의 소기와 중기 에 덜써 形符가 다소 딧불여전 것을 알 수있다.) 언어학자의 판정으로 블 때, 形符의 유무는 문계가 되지 않지만, 중요한 사실온 바로 周代 초기에 이미 많 온 글자가 假借여住字를 合로 쓰는 등)로 이무어졌다는 정이다 .
I 中古音 1 연구자료 1-1 韻 書 『 切韻』 —· 『廣韻』의 체재 『切 韻』 은 AD. 601 년에 루 화엔(陸法言) 등이 펴낸 韻합로 失 傳 된 지 오태 되었으며, 이의 摘充本 인 『唐 韻』 (A D. 751) 또한 失傳 되었다. 역시 갇온 계몽의 增廣本 『廣韻』 은 AD. 1007 년에 편찬되 어 지 금까지 전해 내 려 온다. 근래 에 와서 『切韻』이 나 『唐韻』의 ~ 本이 여러 종류 발견되었는데, 이 중요한 단편둘과 『廣韻』 全本을 한데 묶어 〈十韻棄編〉이란 재목으로 출판 되었다 .(1)
(1) 『 十 韻*編』 온 『唐寫 切韻 』萩 本五 種 • 『 刊표補缺 切 韻』殘本 二 種 • 『唐韻』裵本 一 種 • 『 五代刊切 fift』發 本- 種 과 『 大宋重 修廣韻』 - 種 도합 열 종류의 韻書를 韻 5U 로 나 열하여 대조하기 전리하도 록 편한 것 이다· 리우 후우(IIJfJO, 웨이 지엔꽁( 魏建 功), 루 어 츠앙데이어 를常 培) 등이 편하여. 1936 년 北京大 學 에서 출판 되었다 . 臺灣 學 生 書 局 의 影印本 (1 973) 을 구해볼 수 있다. 이 책이 나오고 나서 몇 년 후에 故宮博物院에서 唐寫本 으로 왕 르언쉬 (王仁駒)의 『刊鬱補缺 切 韻』 이 발견 되었는데, 이는 明의 巨 儒 쏭 리엔여 덴 D 의 拔文이 실린 것으로 『 十 願集編』 에 실린 두 종류 의 殘本과 는 달리 完本이기 때문에 切鎖연구에 중요안 자로가 된 다. r 刊蠶補缺 切 韻』 온 『 切 韻』 원본온 아니지만. 그 自序에 밝인 대로 글자를 졸 머 수 록 하고 골자 뜻을 졸더 보충했을 툰, 재계 에는 별 번동이 없다(단 , r 切麟』 의 193 韻 에서 上 聲과 去聲을 각기 안 韻 씩 더 나누어 19 갸 n 이 피었다). (2) 중국에서는 원칙져으로 한 글자가 안 單語 (word) 가 되므로 원문의 word 는 모
『切韻』 一 『廣韻.il ~ 현재 우리가 中古音체계를 아는 데 가장 중요 한 자료이 다. 이 韻 書 속에 는 모든 字O (單 菩節 )들이 206 韻 아태 정
두 여슈로 옮 겼다.
리되어 있다(束韻 • 冬韻 • 鍾韻 • 江韻등 ).(3) 이 韻類들온 실제 音 價를 나타내 주지 않으므로 언뜻 보기에는 많은 X 와 Y 에 불과한 것처럽 보이지만, AD. 600 년경의 音 에 의거하여 갇온 主 要母音과 子音韻尾를 가진 글자들끼리 한 組로 분류했다는 것은 극히 중요하 다. 이보다 더욱 중요한 정은 매글자 밑에 소위 〈反切〉이타는 音葬 記述이 붙어 있다는 것이다. 反切은 두 글자로 되어 있는데, 윗 굳 지는 聲母를 밀 글자는· 韻母를 나타낸다 . (4) 예를 들면, 〈束〉음은 德紅切 t (e) 와 (h )un g을 찰라서 =tun g ; 〈千 〉은 蒼先切 ts' (an g ) - (s)ie n =ts 'ien ; <'Jt〉은 古黃切 k(u)-(h)u ang = kuang . 이 와 같이 反切은 主要母 音 과 子 音韻尾 의에도 〈介 音 i >• 〈介 音 u 〉로 불리는 主要母音 앞에 끼워진 요소도 고려에 넣고 있다.
(3) 칼그렌씨 가 中古音연구에 사용한 기 본 자료는 『切韻』 이 아니 고 어 디 까 지 나 『廣 韻』 이 다、 여 기 서 말한 206 1l11 도 『廣ilf1』 의 韻類문 가리 킨다(『切韻 』 은 193 ft11 이 다) . .:z.러므로 앞으로 본문에 산견되는 〈切 ftft) 이란 명칭은 대개는 『切韻』계 의 韻書 인 『廣韻』을 통하 여 보는 『切llftJ 이 다 . (4) 聲母 (i n iti a l) 와 韻母 (fi nal) 는 중국의 전봉쳐 옵철분석 법으로 한 음철에서 멘 앞 에 나오는 자음이 聲母 이고 그 나머 지 부분이 韻母 이다.
우리는 이제 反切이 中古 語音울 얼마나 정밀하게 분석해 주는가 를 알게 될 것이다. 反切에 쓰이는 글자들, 죽反切字둘 또한 X·Y 이니, 정확한 音價를 어떻게 그 反切에 대입시키느냐 하는 것은 문 계이지만, 그러나 反切은 中古語音체계를 韻類 보다 더 상세히 나타 내 주기 때 문에 아주 귀 중한 자료이 다. 『康熙字典』 에 수록된 매 굳 자 밀에는 『切韻』 • 『唐 韻 』 • 『廣韻』의 反切이 모두 실려 있다. 그러 나 정확하지 않은 것도 있으니, 中古 音체계를 철저히 연구하려면 역 시 版本이 좋은 『廣 韻』을 이 용하여 야 한다. (5)
(5) 臺灣 廣 文 書局 에서 澤存堂藏板 張氏重刊 『宋 本廣韻』을 中央硏 究院亞史語言硏 究專刊 『廣韻 校刊 記』에 의거 하여 교정 하고 索弓 l 을 첩부하여 1960 년에 글판한 것이 『重校宋本廣韻』 이다. 글자 갖 기에 편리하게 되어 있으며 손쉽게 구할 수 있는 善 本이다.
『廣韻』은 기본적으로 平 • 上 • 去 • 入 聲 의 四聲에 따라 韻을 4 가 지로 분류하였다. 죽 音節이 갇아도 聲調 가 다르면 나누었다. 中古 시 대 의 언어 학자들.은 lak • la t과 갑이 소리 를 급촉하게 찰라 버 리 는 듯한 글자들율 하나의 聲調 로 보고, la • lan 갈이 소리 를 천천히 마무리짓는 글자들과 상옹시켰다. 이렇게 하여 다음과 갈은 四쏴組
들이 이 루 어 졌 다 : lung -, lung ', lung ', luk ; Ian-, Ian', Ian', lat ; lam- , lam' , lam'. lap .C G) 이와 같이 『廣韻』 의 206 韻울 상응되는 平 • 上 • 去 • 入에 맞추어 다시 배열하연 아래 표과 같다(韻의 앞뒤 순서 는 『廣韻』 대 로이 다). 따라서 우리 들 이 再構하려 는 韻價 는 206 에서 61 개로 감소된다 . 韻과 韻母는 반드시 일치하는 것은 아니다. 束韻 -tm g 에는 -un g과 -i un g의 두 韻母가 포함되어 있고, 唐韻 -ang 에 는 -ang 과 - w ang 의 두 韻母가 들 어 있다. 각 韻 속의 다론 韻母 들은 서로 다른 일련의 反切字로 엄격히 구분되어 있다.
(6) 聲PUf..7 1 _ , `는 칼그렌씨 가 中古音聲調 平 • 上 • 去聲을 .:::z. 명 칭 에 따라 자기 平 調 • 上升 調 • 下降 Ill 로 보고 현대중국어 聲潤표 기 법을 창조하여 한 표기 로 中 古 의 정확한 ”價 (to ne value) 를 나라내는 것온 아니다 . 이후의 표기도 마찬 . 가지이다.
束董送屋 佳盤卦 寒早翰易唐范宅鎔 添添添帖 冬 宋沃 皆該怪 桓緩換末庚硬映菌 咸頭踏治 鍾願用炯 央 fHIIJ消練鉉 耕耿評麥衍艦鑑河 江 諾絡梵 灰暗隊 山産섭llJ,,!a fi l J~爭助昔 嚴嚴脈業 支紙腐 哈海代 先銃微府 밥週座錫 凡范梵芝 脂旨至 廢 仙雅線갑부 합辻丞證職 之止志 眞軫露質 蕭篠ii 登等燈德 微尾未 諒準租術 有小笑 尤有有 魚語御 퀵 植 꺾巧勅 侯厚候 漠廣遇 文物問物 찼 (I 告號 幽渤幼
模緖暮 rix隱煥造 歌쨩簡 侵哀代 心 組 齊觜零 元阮願月 戈果過 四感勘 合 祭 魂混恩沒 麻馬楊 談政曲益 泰 棋恨恨 賜義樣藥 鹽淡瑟葉、 1-2 反切法 만일 이 反切法이 하나의 엄격한 체계로서 완성되었다면, 한 韻 母는 단지 하나의 反切字로써만 그 音 이 표시되었어야 이상적이었 율 것이다. 죽 ·U ng은 항상 〈紅〉으로. 표기했어야 하지만 실제로는
그 정도까지 미치지 못했다. 〈束〉의 反切下字 (7) 는 〈紅〉이고, 〈紅〉 은 〈公〉, 〈公〉은 다시 〈紅〉을 反切下字로 썼다. 그렇 다면 〈公〉 과 〈紅〉은 꼭 갈이 -ung 이 라는 韻母를 나타내 는 反切字이 다. 이 와 같은 방법으로 韻母마다 일련의 反切下字들을 얻을 수 있다. 예를 들면, 韻母 -un g에는 束 • 公 • 紅 • 工 • 洪 둥의 反切下字가 있 다. 어 떤 反 切下字둘이 정 말로 같은지 , 꼭 같이 하나의 韻母를 표시 하는지 는 앞 뒤를 서로 참조하여 보면 쉽게 결정할 수 있다.
(7) 두 글자로 핀 反切字 중에서 聲 母 를 나타내는 앞 굴자 를 反切上字라고 하 고. 韻라 나마내논 뒷 글자를 反切下字라고 한다· 예 를 들 면, r;: 字 反i字切 被 切字 남굴
효母 의 경우도 마찬가지이다. 〈古〉의 反切上字 는 〈公〉인데, 〈 公〉 온 다시 〈古〉로 되 어 있으니 〈古〉와 〈公〉은 같은 聲母를 표시 하는 反切上字임을 알 수 있다. 이 聲母를 표시하는 일련의 反 切上字 는 古 • 公 • .I • 泊 • 革 • 過 동 아주 많다. 이 렇 게 앞뒤 를 참조하여 묶 어 보면 『切韻』 언어는 32 개의 聲母를 갖고 있다는 것을 쉽게 확 인 할 수 있다 .(8)
(8] 이 와 같이 反切字들을 서로 연결시켜서 같온 聲 母 또는 같은 韻 母 를 나타내는 字끼리 묶는 방법, 소위 反切系 聯法 온 淸 의 츠언 리( 陳ii)의 『 切 韻 考 』(臺 北 : 廣 文 書 屬印)로부터 시각되었다.
1-3 音價 연구자료 : 韻圖 • 借用字 • 現代方言 『切韻』과 그 反切체계를 분석하여 어떤 25 개의 글자는 中古昔에 서 함께 X 라는 韻母 에 속하고, 어떤 45 개의 글자는 함께 Y 라는 聲母를 갖고 있다는 것은 알았다고 하자. 그러나 우리는 X 가 도대 체 ·ung 인지 -ong 인지, Y 가 k- 인지 -g인지, 이 X 와 Y 의 정확한 音價를 알 수 없다. 우리의 가장 중요한 작업은 바로 이 X 와 Y 에 대입되는 실제의 音價를 찾아내는 것이다. 이 수수께끼같은 문제를 해결하는 데는 몇 가지 열쇠가 있다. 첫째는 유명한 宋代 학자 쓰마 꾸앙(司馬光)이 자기가 말하던 언 어의 音 의 체계를 韻圖라는 형식으로 개괄한 『切韻指 掌固』( A. D. 1069) 라는 것 이 다. (9) 언어 의 변천과정 에 서 이 韻圖 는 『切韻』보 다
。〕 『切 E 탸 및 겨작연대에 대하여서는 論離 이 많다. 董同節 , i 切 韻指
掌圖中幾個問題 K 『中央硏究院歷史霞言硏究所集刊』 十七本, 臺 北 : 48, pp. 19, -212) 및 姚榮松, r 切韻指掌圖硏究 』 , 臺北 : 合圖書公司, 1974, 第 二 軍 「切韻 指 *Ill 灣流 探索」 속에 여러 학설이 수륙의어 있으니 창.lL알 수 있다.
진보된 언어를 반영하고 있으며, 무엇보다도 韻圖는 극히 간략화되 어 Ii'切韻』 에 서 둘 이 상의 韻母(韻類나 反切로 업 연히 구별되 고 있 는)가 쓰마 구앙의 언어에서는 하나로 되어 있다. 그러나 韻回 에서 도 『切韻』과 같이 韻類가 구분되 어 있으므로 a, 이 러 한 구분의 音聲 的 근거는 兩者가 꼭 같다고 생각할 수 있다. 따라서 韻回 도 매우 가치있는 자료이다. 韻回는 또한 音韻 지식이 깊은 학자가 논리적이 고 체계적으로 배열한 것이기 때문에 우리둘이 각 효母 나 韻母의 정확한 音價를 결정하는 데 큰 도움을 준다. 이 韻固는 1336 년에 약 간의 수정을 거쳐 〈切韻指南〉 이란 이음으로. 출판되었다. 이 韻固 는 訂康熙字典』의 序錄 속에 수록되어 있어 쉽게 찾아볼 수 있다. 둘째로 중요한 열쇠가 되는 것은 한국어 • 일본어 •월남어 속의 中國古代借用字이다. 중국문화와 함께 수천 개의 중국굴자가 한국· 일본·월남으로 들어가서 그 들 의 언어에 섞였다. 借用字 중에서 당 시 중국의 수도나 대도시로 갔던 유학생들이나 한국· 일본 · 월남을 방문했던 중국인을 몽해 구전된 것은 소수이고, 대부분의 借用字는 학술적인 차용으로, 바로 라탄어가 대규모로 현대영어로 들어간 것 과 마찬가지 이 다. 이 借用字들이 韓國漢字音 • 日 本漢字音 • 越南漢 字音으로 바뀌는 과정에서 우리는 상당히 엄격한 규칙을 발견해 낼 수 있다. 이 국가들의 언어, 특히 문화수준이 비교져 높은 계층의 언어에서 借用字는 상당한 비율을 차지하고 있다. 중국어가 일본어 등으로 轉用되는 데는 상당한 규칙성이 있으므로, 借用되던 당시의 중국어 音價를 결정하는 데 큰 도웅을 준다. 물론 轉寫할 때 이미 발음상으로 상당한 변화가 일어난 것온 사실이다. 각국에서 자기들 의 발음습관에 맞추어 수정하였기 때문이다. 록히 일본인들은 자기 언어의 형식에 맞추기 위해 대담하게 변개하였다. 일본어에는 이중 모음 i e 가 없으므로 〈天〉fi en 은 i를 빼 고 t e n.2_로 하고 ; 韻尾 .n g가 없으므로 〈疆〉ki ang 은 k i-y a.u( 현재음 ky o) 로 하였다. 또한 〈達〉t 'a t (현대 廣東音 t 'a t)은 t a- t u( 현재옵 tatsu ) 혹은 t a- ti(현재옵 tac h,) 로 하였는데, 이는 일· 본 어에 韻尾 -t가 없으므로 일본어 답게 하키
위해서는 u 나 i 같은 寄生모음(p aras iti c vowel) 을 덧붙이지 않을 수 없었기 때문이다• 다행히 한국어나 일본어의 란寫 체계가 보수적이 므로 中古의 발음(처음 借用이 시작된 시기부터의)을 상당한 정도 까지 나타내 주고 있다. 이는 借用字의 현대 日本 音 울 통해서는 추 측해내기 힘돈 것이다. 이 3 개국 언어에 동채로 혼합되어 들어간 借用字들은 언어학자들에게는 극히 귀중한 자료이다. 韓國漢字 의 대다수는 대개 AD. 600 년경, 죽 『切韻』의 中古 音 과 동시 대에 借 用된 것으로 볼 수 있다. 日本 沿字 는 두 물결로 들어왔다. 하냐는 7 세 기 경 에 중국 북방에 서 들어 온 〈漢 音 〉 (Kan-on) 이 라는 借用字로 , 韓國漢字音처 럼 音의 분류에 있 어 서 『切韻』과 아주 가깝다. 또 다론 하나는 중국 동남부에서 둘어온 것으로 〈吳 音 〉 (Go-on, Go 吳 =Wu, 上海 부근과 浙江省 일대의 옛이름)이타고 한다. 이 借用字둘은 시 기가 종 이르며 c~-6 세기), 『切 韻 』과는 판이한 한 방언, 또는 및 종류의 방언을 나타낸다. 그러 나 音 의 분류상으로는 吳音도 『切韻』 과 같다. 그러므로 『切韻』 音 系의 해석에 있어서 吳音온 극히 중요 하다. 끝으로 越南漢 字 音 의 전래시기는 좀더 늦어 唐末경이지만 역 시 여러 면에서 중요한 자료가 된다. 세째로 중요한 열쇠는 수많은 중국현대방언들이다. 방언들은 서 로 차이가 크지만, 앞서 이야기한 대로 音 의 분류상으로. 불 메 모 두(閔方 言 만 제외하고) 『切韻』언어에서 유래한다. 『切 韻』 언어는 바 로 唐 一代를 통하여 표준어로서 중국 전역의 모돈 중십지에 퍼졌던 것이다. 1-4 韻圖의 체재 音의 再 構 에 있어서 제일단계 작업은 우선 韻圖 의 배열을 좀더 자세히 검토하는 것이다. 어떤 경우는 두 개의 圖 가 한 쌍을 이룬 다. 예 를 둘맙 두 圖 에서 前 圖 의 例字 7 l- 〈 歌 〉(官話 音 )(IO) ko, 後圖
(10) 중국의 표준어를 말하며, 영어로는 만다린(M anda ri n) 이라고 한다 . 北 京 온 수 백년간 中 國 의 수도로서 모든 활동의 중십이 되어 왔으며, 따라서 北 京語 는 官 話 가되었다. 民 國 이후로논 정부에서 官話 대신 國語 Q凍 E 에서는 智通話 )라는 명칭을 정하여 현대 중국표준어 를 칭한다. 여기서 칼그렌씨는 官話音(M anda rin)의 표기라.ll. 하였으나 〈 鐵거卜 k i로 표기한 것온 현대官 話(;j댜전 Hk 표준으 로 한) 출 이 아니다. 아마도 칼그렌씨는 k i
논 전계하에서 이 를 官話(M andar i n) 라 칭하고, 北京語(P ek i nese) 와 구벌했는 지 모은다· 원문에는 도처 에 北京 語 , 官話 의 에 도 現代官話(M odern Mnndnr• in ). 官 話 方 言 (Mandar i n Dia l ect) 등 용어가 나오는데 이 명칭들에 대안 정확 한 정의 및 구분이 밝혀져 있지 않아 좀 모호하다. 『中國音韻 學 硏究J(1 940, Et1 1 des s11r la Ph 血 olo gi e Ch in o i se 의 中 譯 本) p. 14, 에서 北京, 山西, 甘 肅 . 陝西, 河南, 四J II, 漢口, 南京 방언을 총칭 하여 官話 또는 官話方 言 (mandar i n, 또는 dia l ecte s mandar i ns) 이라고 하었다.
는 〈戈 〉 kuo ; 前 圖 는 〈眼〉 k i, 後圖는 〈龜〉 ku i ; 前回는 〈干〉 kan, 後 圖는 〈官 〉 kuan ; 前回는 〈根〉 ken, 後回는 〈昆〉 kun (kuen) ; 前圖는 〈岡〉 kan g, 後 固 는 〈光〉 kuan g이 다. 이 들 중에 전자는 모두 開 口 呼. (입을 열 고 발음함 ) 라고 하며, 후자는 合口呼(입은 오무리고 발음 함)라고 한다. 현대 중국 표준음으로 대조해 보면 쉽게 알 수 있돗 이 介 音 u ( w) 가 후자에는 있고 전자는 없는 차이 외에는 韻母가 꼭같다 . 각 韻 圖 속에 例字는 가로와 세로로 나열되어 있으러, 관계가 밀 접한 글자들 은 같은 사각형 속에 들어 있다. 가로는 聲母를 가리키 며 세 로 는 韻母률 가리 킨다. 순서 는 오른쪽에 서 왼쪽으.로, 위 에 서 밑으로 되어 있다. 다음 쪽에 있는 도표는 韻回의 형식을 나타낸 것으로 쏴 母 는 6 개의 사각형 속에 오른쪽에서 왼쪽으로 배열되었는 데, 둘째 • 네째 사각형 속에는 다른 곳과 달리 聲母가 두 組씩 둘들 어 있다. 이러한 배열방법에 대하여 설명하여 보자. 韻母는 각 행에 16 개가 있으며, 이는 다시 4 개의 부분, 죽 四等 * 으로 나뉜다. 도표에 든 몇 개의 例字를 통하여 우리는 각 사각형 속에 들어 있는 4 개의 韻母는 같은 音 節 속의 四聲울 가리키는 데 불과하다는 것을 알 수 있다 : 聲母 1 밀 : kung -, kung ', kung ', kuk (公頓 貢0i) ; 聲 母 2 밀 : k'ung -, k'ung ', k'ung ', k'uk( 空孔擦突). 이 러한 聲調 의 차이를 무시하면, 한 行에서 4 개의 다른 韻母만을 논 · 하면 된다 : CDC@®©)-®C@(!)@)-®C®®@)-@C®®®). 각 韻圖의 韻 母둘의 音 價 및 一 • 二 • 三 • 四等 韻母의 차이는 뒤에 다· 시 논할 것 이 다. 더 보충하여 말하면, 『切韻指掌圖』에 나타난 語 音 체 계는 Ii'切韻』보다 훨씬 간단하다. 만일 『切韻』의 韻母를 전부 Ii'切 ' 韻指 掌圖 』의 형식으로. 배열한다면, 한 圖에 왕왕 4 개보다 훨씬 많 온 수의 韻母가 둘어설 것이다(聲調의 차이를 계산에 넣지 않고).
<84<§ §) 딩 @@e@@@@@ 흥 ~(츠; 껑
2 聲母 2-1 韻圖의 배열 및 이에 따른 聲母表 위에서 말한 대로 Ii'切韻.!l의 聲母와 反切 (11) 온 도합 32 개이다. 이 들은 宋代까지 계속 보존되어 韻回에 그대로 나타나며(증가된 것은 곧 언급할 것이다), 논리정연하게 정리되어 있으므로노, 복잡한 몇몇 경우 를 제외하고는 대부분 쉽게 해결될 수 있다. 앞서 가로 行의 둘째 와 네 째 사각형 속에 두 組의 聲母 (5 ― 8 밀에 9-12 가 있고, 17 一 21 밑에 22 一 26 이 있음)가 있음을 밝혔었다. 5 -8 과 17-21 의 聲母는 一等과 四等에 만 출 현하고 9-12 와 22-26 의 묘 꿍母는 二等과 三等에만 출현 하기 때문에, 이 두 組를 갈은 行 속에 겁쳐 넣 어도 별 불편이 없는 것이다. 이들의 정확한 音價 에 대하여는 후 에 토론될 것이다. 이제 우선 32 聲母 에서 각각 例字를 및 개씩 뽑 아 韻回 의 형식에 따라 組를 나누어 보자(각 行의 첫字 는 韻回 에서 聲母 의 명칭으로 정한 글자이다) : a b c d l. 見 。古公 歌 1. k i en( 北京語 音 tsi e n ), ku, kung , ko 2. 溪 。苦口 0H 2. k'i (ts'i), k'u, k'ou, k'ai 3. 群。其求近 c1213. k'iin ( ts ' an), k'i( ts'i ) , k'iu (ts 'iu) , kin (ts in) 4. 疑 。 懿 五牙 4. yi, o, wu, ya . ,. 端 。多丁 當 5. tua n, to, ting , tan g o. 透。土湯體 6. t'o u, t'u , t'an g , t'i 7. 定 。 壇道 田 7. ting , t' an, tao , t' ien 8. 泥 。奴乃能 8. ni, nu , nai, neng. 9. 知。展中猪 9. chi, chan, chung , chu 10. 徹。丑恥籠 10. ch'e, ch'ou, ch'i, ch'ung 11. 澄。丈持住 11. ch'eng, chang , ch'i, chu
(11) 이 G 豆切〉온 정확히 말해서 〈갈은 聲母를 표시하는 反切上字群〉이라고 해야안다. (12) 원문의 여 D <群)의 誤記 이며 따라서 음도 k'Un( tf u11) 이 뉜다.
12. 娘。女尼拉 12. nia n g , nii , ni, niu . 13. 휴 ( 。 補 必兵 13, pa ng , pu , pi, ping LI. m 。 普 四t B 14. p'a ng , p'u , p'i , p'a 15. 並。 芳步盤 15. ping , p'a n g , pu , p'a n 16. 明。 莫 毛門 16. mi ng , mo, mao, men 17. 精 。左 宗酒 17. tsing (tsi n g ), tso , tsu ng , tsi u ( ts iu) 18. 淸 。 草 寸取 18. ts' i n g (tfing ) ts' ao, ts' u n , ts' i i( t fu) 19. 從 。在 罪錢 19. ts' u n g , tsa i, tsu ei, ts' ie n (ts 'ien ) 20. 心 。 喪 孫小 20. sin ( §in ) , sang , sun, sia o (§ia o ) 21. 邪 。 詳 寺句 21. sie ( s ie) , sia n g (sja n g ), si, sii n( s u n) . 22. 照 。至 戰諸 22. chao, chi, chan, chu 23. ~。 初昌 吹 23. ch'uan, ch'u, ch'a n g , ch'uei 24. )J;i-。 船 午順 Cn J 24. ch'u a ng , ch'u a n, cha, shun
(13) 원문 의 〈狀冷 야껴 誤 이 며 , 음도 ch ' ua ng이 된다 .
2:5 . 審 。生手世 2:5 . shen, sheng , shou, shi 26. 禪 。 辰 受 紹 26. shan, ch'en, shou, shao 27. 暎 。 海肝 呼 27. hiao ( siao ), hai( :r:ai ' ), han(:r:a n ), hu(:r:u ) 28. 團 。 孩寒 胡 2s. hia( sia ) , hai( x ai') , han(xan), hu(xu) 29. 影 。哀 烏 安 29. ying , ai, wu, an 30. 兪 。以 羊有 30, yu , yi, ya ng , yu 31. 來。 盧 郞呂 31. lai, lu, Jan g , lu 32. 日 。忍 閔燒 32. ji, jen , jun , jao . 官話方 言 온 변화가 십하여 中古의 체계에서 크게 달라졌으나, 위 에 표기 한 官話 音 으로도 몇 몇 기 본져 인 사실을 충분히 나타내 준다 . 2-2 不送氣 淸 音 見 • 端 • 할 • 精 • 知 • 照 및 送氣淸音 溪 • 透· m• 淸·徹·窮 도합 8 組 중 위의 6 組 중에서 첫째와 둘째 행은 각기 不送 氣淸音 과 送 氣淸音 율 대표한다 : 1 見 k· 와 2 溪 k'- ; 5 端 t-와 6 透 t'-; 13~
p-과 14~ p' - ; 17 f넵 t s- 과 18갑 It ts '· ; 9 知와 10 徹, 22 照와 23 容도 역시 不送 氣 와 送氣가 대립되는 淸音이다(이 네 聲母의 정확한 音 偵는 뒤에 토론될 것이다). 2-3 鼻音 疑 • 泥 • 明 • 娘 그 다음으로, 몇몇 組의 네째 행은 鼻音인데, 첫째 • 둘째 행의 塞音과 매합되는 것을 보자 : 8 泥 n·(5 端 t-, 6 透 t'.와 배합) ; 16 明 m- ( 13 휴t P·, 14W p ' .과 배 합) ; 12 娘도 鼻音이 다(塞 音 9 知, 10 徹와 배합)• 여기서 자연히 4 疑는 舌根鼻 音 ng ·가 되리라는 것은 자명하 다 (1 見 k-, 2 溪 k' ·와 매 합). 제일 마지막 音 은 위에 나열된 官話音으로는 명확하지 않으나 기 越타南 여 • 러福 州방 n언g 으i ;로 b써
(14) 원문 Cant. ( 廣東 區 Can t onese 의 약어 ) 를 廣東 方 言 (통方 言 ) 지 여 의 중십 지 인 廣州 로 번역한다. 다몬 方 言 의 예는 모두 도시로 나타냈기 때문이다( 목 수한 客 家 및 소수 보이는 四JII을 계의하고). (15) 客家는 地名이 아니고 본태 山西, 河南省 등지에 거주하던 北方人 을 가리키는 대, 이둘은 西팝末 北方외족의 침입, 黃渠의 亂 동을 피하여 정차로 남쪽으로 대이동하여 지금온 廣西, 廣束지방 및 부근지여, 南洋 계지역으로 분포되어 살 고 있으며, 廣東 등지의 方 言 과는 다몬 독특한 方 言재계를 갖고 있다. (16 ) 廣東省에 위치한 항구도시. (17) 福 建省에 위치한 도시로 閃方 言 의 중십자
2-4 送氣濁音 群 • 定 • 並 • 從 • 遼 • 狀 비교적 복잡한 것은 위에서 6 組 중 세째 행이다. 官話에서는 (1 과 갈은) k- 이 거 나 또는 (2 와 같은) k'. 등등으로 근본적 으로 해 결될 만 한 근거를 찾을 수 없다. 그러나 이것은 바로 1 과 2 의 淸音 (k-, k'·) 과 배합되는 濁塞音 이라는 것은 1 세기 전에 이미 인정된 사실이다 (에 드킨스 Ed.kins ) . cis J 그러 므로 3 群은 g- (1 k-, 2 k' -와 배 합) ; 7 定은 d-(5 t-, 6 t'-와 배 합) ; 15 並온 b-(13 P·, 14 p'-와 배 합) ; 19 從
(18) J. Edkin s , A gr ammar of Colloq u ia l Chin e se as exhib i t ed In the Shang • hai dia l ect, Shang ha i, 18'3 : A gr ammar of Chin e st1 colloq u ia l lang ua g e , c油oiml moloo gnyly, cLaolnldedon t, he1 8M71 a등nd a저ri술n 이d ia 있l e다c.t, Shang ha i, 18S7: Chin a 's Plac• In
은. dz-(17 ts- , 18 t s'- 와 배 합) ; 11 澄과 24 llif도 일종의 濁音 으로서 각기 9 知, 10 徹 및 22 照, 23~ 과 배 합된다(정 확한 音價 는 두 1 에 는 함). 이러한 논접에는 두 가지 근거가 있다. 하나는 일본의 古代吳 音 에서 세째 행의 글자는· 항상 濁聲母로서 첫째 • 둘째 행의 淸聲母 와 대 립 된다는 것 이 다. 예 를 들면, 3 행 의 〈群 〉g un, 〈其〉gi, 여t〉 g u, 〈近〉g on 은 1 행 의 〈見〉 ken, 〈古〉 ku, 〈公〉 ku, 〈歌〉 k a.9.} 대 립 되 며 ; 7 행 의 〈定〉 d iy au, 〈 培 〉 dan, 〈道〉 dau, 〈田〉 den 은 5 행 의 〈端〉 t an , 〈多〉 ta, 〈丁〉tiy au, 〈 當 〉t a u.9-l- 대 립 되 며 ; 15 행 의 〈並〉 b iy au, 〈芳 〉 bau, 〈步〉 bu, 〈盤〉 ban 은 13 행 의 〈割〉p au, 〈補〉p u, 〈必〉piti, g궂〉piy au 와 대립되는 둥이다. 다론 하나는 吳方 言 (上 海 , 溫州, 寧波 (19) 등)에도 꼭 같은 구벌이 있다는 것 이 다 : 上海 音 에 서 3 행 의 〈群〉dj a i n, 〈其〉 dj i, 〈求〉 dj i eu, 성f〉dj i ang 은 1 행 의 〈見〉tji e, 〈古〉 ku, 〈 公〉 kon g, 〈歌〉 k 다 대 립 되 며 ; 7 행 의 〈定〉 d i ng , 〈 培 〉 d ii , 〈 道〉 dd, 〈田〉 d i e 는 5 행 의 〈端〉t o, 〈多〉t u, 〈丁〉ti n g, 〈當〉t&'g과 대 립 되 는 둥이 다.
(D) ..I: 襄 논 江 臺省 에 있으며, 溫州 와 寧 波논 浙江省에 있을.
그러나 g-, d-, b-둥 再 構音 온 심분 만족스러운 것은 아니다 . 위 의 표에 주어전 北京 音 올 보면, 中古의 濁聲母가 平聲이면 送 氣淸音 으로 되 었고 (3 행의 〈其〉 k' i, 〈求〉 k' i u, 7 행의 〈 壇 〉t 'an, 〈田〉t'i en, 15 행의 〈芳〉p 'a ng, 〈盤〉p 'an, 19 행의 〈從〉t s'un g, 〈錢〉t s' i en), 기 타 聲 調 (上 • 去 • 入)이 면 不送 氣淸音 으로 되 었다 (3 행의 〈群〉 kan , 〈近〉 k i n, 7 행 의 〈 定〉ti ng ,〈 道 〉t ao, 15 행 의 〈並〉pi n g, 〈步〉p u, 19 행 의 〈在〉 tsa i, 〈 罪 〉t sue i). 客家方 言 에 서 는 3, 7, 15, 19 동 각 행 의 글자들이 모 두 送 氣淸音 이다. 우리는 여기서 中古音 ban> p an>p 'an(15 행의 d 〈盤〉의 例)이라는 변천과정을 가정할 수는 없다. 왜냐하면 항상 13 劑 p- 型 에 속하는 字들이 동시 에 존재 하였기 때 문이 다(〈般〉 北京 音 pa n 등 ). 그리고 또한 한 p an(13 型온 그대로 p a~ 로 남아 있고, 다몬 p an(15 型, b 에서 온 것)은 다시 p 'a n..으로 변했으리라는 가능 성도 배제된다. 또 한편으로는 音聲學적으로 볼 때 b->P' -의 칙접 변천의 가능성온 극히 희박하다. 그러므로 우리는 中古送 氣濁音 율 再 構 해야 한다. 3 群 g-7 定 d'-1 5 並 b'-1 9 從 dz '-
客家방언에서는 送氣의 성질은 그대로 보존되었으나 濁音온 모두 淸音으로 되었다 : k'-. t'-, p'-, ts' -. 官話에서는 우선 平聲온 送氣 가 보존되고, 기타 聲調 는 送氣가 없어졌다 : g' i-d ' an-b ' an-d z' ien - gin' din g ' bin g ' dzai' 그리고 나서, 濁音 이 淸音 으로 변하였다 : k' i t' an p' an ts' ien kin ting ping tsa i 다음과 갈은 再構音온 종 이상하게 보일는지도 모른다 : l 見 k- 2 溪 k'· 3 群 g'· 4 疑 ng · 5 端 t· 6 透 t'· 7 定 d'-8 泥 n· 왜 中古 音 에는 평범한 g·가 없이 k, k'., g'·만 있으며, 평범한 d- 가 없이 t•, t'- , d'· 만 있는가 하는 문제가 제기된다. 이렇게 된 이유는 바로 우리 가 앞으로 알 수 있듯이 上古 音 에 본래 k-, k'-, g-, g'-; t-, t'· d-, d ' - 의 4 가지 音 이 具存 되어 있었으나 不送 氣濁音 g와 d 는 中 古 音 이전에 탈락되었기 때문이다. 2-, 淸音 ,心과 濁音 邪 지 금까지 우리 는 中古 聲母 1-8 과 13-19 를 밝혔 다. 재 5 組 중의 20, 21 두 聲母 도 쉽게 해결된다. 전자는 보몽 淸聲母 s· 이며, 후자 는 濁音 z-( 영어 zealous 와 같음)이다. 이것 또한 吳音 (21 행 : ze, 'za u, zi, z i un) 과 吳方 言 (21 행 : 上海 音 zia , dzia n g, 떠, dz ini,)으로 중명된다. 2- 6 介音 i, 口蓋{t(-等과 三等韻聲母의 차이) 이어서 우리는 더 어려운 9-12 와 22-26 의 두 組를 처리해야 하
는데, 이들을 다루기 전에, 이미 결정된 몇 개의 聲母둘을 한 걸음 더 나아가 관찰하여 보아야 한다. 제 1,4 두 組의 聲母(죽 舌根音 k-등 과 담音 P · 동)는 韻回 의 一 • 二 • 三 • 四等에 모두 출현한다. 뒤의 문장에서 증명되는 것처럼(여 기서 미리 다물 팔요가 있다), 三 等韻 에는 보통 介音 i가 있다(소 수의 예의가 있울 문이며, 이에 대하여서는 韻母를 논할 메 설명할 것 이 다) : i a 類(i는 i보다 짧고 부차적 임 ). 반면에 -等韻에 는 介 音 i나 i가 전혀 없다 : .a 類. I)
1) 여기서는 아무 韻母라도 a 로 대표된다. 그러므로 ·i a 는 ;dn, ;'‘, I'a1 1 1 등등의 組 母 대표하고, .a 는 •Ung , •/I n , •UO 등등의 떠母문 대표한다.
이제 -等字가 쓰는 反切字둘과 三等字가 쓰는 反切들이 뚜렷이 다몸을 나타내는 현상을 살펴보자 : 介音 i가 없는 -等의 反切 介音 i가 있는 三等의 反切 古公工泊革佳過居i掃九吉紀供 苦康口肯空客關 去丘뾰區扶話坡 五午吾 魚語愚牛宜危儀 博補北布伯晴 必卑兵 筆彼 比方府 普汚四替 丕敷芳撫 薄蒲步芳傍部 皮毗平碑符房扶 莫慕母模謨 彌眉美麻密武亡無 三等韻 중의 i는 聲母의 바로 뒤에 불어서 聲母에 약간의 변화 를 준다 : :::等의 k i떄詞 一等의 ka 型에 서 두 k• 사이 에 는 音質 의 차이 가 있 다. 이 차이 는 바로 口 蓋音 化(y od i za ti on) 에 있 다. 2) 실제 로 舌 根音에서 대부분의 反切字둘온 후에 이 口 蓋音 化가 더 진행되어 현 대北京語에서는 아예 모두 舌面 音 (口 蓋 化) 聲 母가 되어 버렀다. 위 의 反切表에서 오른편의 첫째 줄과 둘째 줄을 살펴보면 :
2) 或者는 모든 三等字의 韻 母는 j(j)로 시 작되므로, 九 k i u 나 紀 ki 같은 字를 反 切上字로 쓰는 것온 단순히 위에 i가 따 를 테니 미리 준비하고 있기 를 바라기 때 문이라고 한다. 물론 이러한 견해도 좋지만_ _그러나 왜 그와 같온 바댑이 있 어야 하는가? 이것은 물론 ki •i~ 갈이 〈介音i >f: 두 번 나타내려는 것온 아 널 것이며, kung 보다는 ki 를 反切로 하는 것이 聲母 k i a 에 더 가깝게 들 리기 예문일 것이다. 바꾸어 말하면 k1 및 &a 의 聲母는 kun g의 聲母 와는 달리 音 色상으로 제서되어 있는데 이것이 바로 口 董 {t이다.
居 il, $ tsa , . 九 tsi u , 吉 t§i, 紀 tsi, 供 tsa 去 ts' a, 丘 ts'iu 器 ts'i, 區 t3' a, 祐 ti'a, 喆 tfi, 盤 t§ 'a 그러므로 다음의 걷론을 얻을 수 있다 : 一 等 ka k'a ng a pa p'a b'a ma 三 等 kj ja k'jj a g'j j a ng jja pjja p'jja b'jj a mj ja 이러한 사 실을 밝혔 으니, 우리는 인쇄상의 편리를 위해 口 蓋音 化 부호 j -문 삭제 할 수 있다(곧 kfa , k'fa 둥으로 간략히 쓴다). i의 촌 재 는 자동 적 으로 앞에 붙 은 k-, k' -, g '-, ng -, P·, p' ·, b'· , m- 가 이 미 口 蓋 化되었다는 사실울 알려주기 때문이다 .3)
3) 三 等韻 중에도 i가 없고 母 音 住의 i가 있는 예외쳐인 경우가 약간 있는 대 O I 에 선명될), 이 때는 물 론 口 董 {I:.부호 를 달아야 한다• 예 : 基 kJ i.
2-7 塞 音 知系와 塞擦音 照系 위에 서술한 두 組 (k-, k'-, g' -, n g-, P·, p'-, b'-, m-) 외에도 27 鬪 30fiK I, 31 來 등 磐母 에 純 聲母 (口 蓋 化 안 된) 및 口蓋化 聲 母라는 變體 가 있어 각기 다른 일련의 反切 字 로 표기되어 있다. 이계 이들 聲母 의 독 성을 살펴보기로 하자. 앞의 표로 돌 아가서 중요한 두 組인 9-12 知系 및 22 一 26 照系의 聲母몰 보자. p. 24 의 韻 回 형 식을 보면, 宋代학자 들 은 이 聲 母들을 앞서 논의 했 던 舌頭 聲 母와 함께 묶었다는 것을 알 수 있다(오른쪽에서 왼쪽으. 로 읽을 것) : 21 20 19 18 17 8 7 6 5 Z' s d:i ti ts n d' t' t 26 2~ 24 23 22 12 11 10 9 ? ? ? ? ? ? ? ? ? 이러한 병행적인 배열로 볼 때, ,-1(t-, f-, d'- )은 塞音 이고 8
(n·) 은 鼻音 인 반면, 17— 19(t s - , ts' -, dz ' - )는 塞擦音 이 고 20, 21(s-, z-) 은 擦音 이 다. 그러 므로 9 ― 11 은 자연 塞音 이 고 12 는 鼻音 이 어 야 하며 , 그 반면에 22-24 는 塞擦音 이 고 25, 26 은 擦音 이 어 야 한다. 이것은 두 가지 자료로 충분히 층명된다. 첫째로, 日本 漢字音 은 아주 재미있다 . 古代日 本語 에 는 근본적으 로 塞擦音 (t s- 類 )이 없었으므로 일련의 舌 頭音 에서 17 精 t s- 과 18 淸 ts 도울 단지 s 로 옮 겼다 (17 행 深音 : sei, sa, sou, siu ; 18 행 : sei , sau, son, siy u ). 그러 나 塞音 t-, t' •. 는 그대로 塞音 으 로 옮겼 다 ( 5 행 : tan , ta, tiy a u, tau ; 6 행 : tou , to, tau , tei ) . 9 - 12 知系 및 22 ― 26 照系 같은 복 잡한 葬母 의 경우에, 일본어에는 중국음에 정 확 히 둘 어맞는 音 이 없기 때문에 가장 가까운 音울 쑬 수밖에 없는데, 결 국은 역 시 舌 頭音울 썼다• 이령게 하여 塞音 (9,10) 과 塞擦音 (22,23) 간의 차이도 꼭 갈은 방법으로 구별하였다. 죽 일련의 舌頭音 과 같 이 후 자 (22, 23) 는 擦音 s 로 옮겼 다 : 9 행 淡音 : ti, ten , tiu , tiyo; 22 행 漢音 : seu, si, sen , siy o, 둘째 로, 閩方 言 은 中古의 塞音 (9 ― 11) 과 塞擦音 (22 一 24) 간의 차 이 를 보여주는 중요한 자 취를 보존하고 있다:전자는 舌 頭塞音 으로 나타나고, 후 자는 舌面 塞擦音 으로 나타난다 : 9 행 福 州 : ti, tieng , tun g , ta; 22 행 福州 : tsi eu , tsi, tsien g . tsa . 9-11 의 塞音 과 22-24 의 塞擦音 간의 구 별 은 확 실히 세워졌으므 로, 이제 이 두 組 의 聲母 의 목 성을 더 자세히 살펴보자. 2-8 舌面音 知系 前者 (9-12 知系)는 二 等 에 나타나는 경우는 극히 드물고, 보통 규칙적으로 三 等韻 (-i a 型) 앞에 나타난다. 이는 바로 舌根 音 이 두 가지 變體 로 나타나는 것과 같다 : 단순한(口 蓋 化되지 않은) 것은
一 等 (k a 型)에, 口蓋化된 것은 三等 (kji a 型, 간략히 k f a) 에 나타난 다. 이 로써 우리 는 三等에 나타나며 口 蓋 化된 kj- 등 과 일치 하는 9 -12 f,i맑 3 는 기본적으로 어떤 口蓋化의 성질을 갖고 있다는 것을 확 신할 수 있다. 그렇다면 9-12 聲母논 단순히 韻圖에서 이들 위에 있 논 純舌頭音 (5 ta, 6 t'a , 7 d'a, 8 na) 에 상응되 는 口 蓋化音 (9 tjfa, 10t 'jfa, 11 d'ji a, 12 nj f a) 일 분이라고 말할 수 있을지도 모른다. 그러나 이런 추측은 성립되지 않는다. 만일 정말 이와 같다면 宋代 학자듣이 舌頭音(端 • 透 • 定 • 泥)의 명칭과 구벌하여 새로운 명칭 (知 갭汶 • 澄 • 娘 ) 을 세웠을 리가 없으며 ; ka, k'a 동과 같은 명칭 (見. 溪 , i洋 , 疑 ) 아래 kjf a, k'jj a 등 이 함께 들어 있돗이 端, 透, 定, 泥 아래 이 들을 함께 집어넣었을 것이다. 韻圖時代의 언어에서 ~} 9 ?i a 의 차이는 1ka 와 kj i a 의 차이보다훨씬 컸을것이다. 宋 初에 이와같았다면, 隋唐代에도꼭같았으리라고 믿을 수 있다 상반된 증거가 없는 이상, 우리는 쓰마 꾸앙의 音系를 따라야 할 것이다. 이로써 문제는 곧 해결된다. •i a 型의 韻母 앞에서 생건 口 蓋9 知音 t化(f작a)용 , 은l0 fl진t £ 정t' (한ja )舌, 面11 聲澄母 i를’ ( ja탄), 생 1시2 娘키 는n (i데a )까. 지 진전되 었다 : 2-9 ffl舌音 照系二等과 舌面音 照系三等 다른 한 組 22-26 照系 聲母는 더 복잡하다. 이 문제 를 분석 하기 위하여 우리는 먼처 다시 한 번 머 앞으쵸 L 돌아가서 舌根音 (1-4 見 系)과 듐音 (13-16 f,t系 )을 보아야 한다. 위 에 서 一 等純聲母 (k•, k'· 등 및 P·, P'· 등)와 三 等 口蓋化 聲母 (kj ., k'j· 등 및 Pi· , p'j 등)가 각기 어떻게 다른 일련의 反切上字 를 갖고 있는가에 대하여 이미 서술하였다. 二 等 및 四等韻의 舌根聲母와 듐音聲母를 살펴보면, 그들은 모두 (一 等韻과 갇온) 純聲母를 反切上字로 썼음을 볼 수 있 다 . 예를 들면, 簡(二等) : 古限切, 耿(二 等 ) : 古幸切 ; 見(四等) : 古 電切 . 그러므로 우리는 필연적으로 다음과 갈은 결론에 도달하게 된다 : 二等 및 四 等聲母 는 모두 純聲母(口蓋化되지 않은 硬 聲 母)에 속한다. 죽 k· 나 P· 등이 지 , kj ·나 pj. 등이 아니 다. 이 정이 확립되었으니, 우리논 이제 복잡한 22 一 26 照系 聲母 에 둘 어가 보자. 이미 말한 대르 이 組의 聲母 는 塞擦音과 擦音이어야
한다. 1-4 見系 및 13-16 혐系聲母가 각기 二列의 反切上字로써 단 순한 것과 口蓋化된 것을 표시하는 것과 마찬가지로 22 ― 26 照系 葬 母도 서로 깨끗이 나뉘어 떨어지는 二列의 反切上字를 갖고 있다 : A 列 B 列 側'.ll莊 之職 효諸 止旨脂 初楚測gj 昌尺齒赤處 士銀仕妹 難 食神乘 所疏色山數沙 式失 잡舒識쌌施始 A 列온 口蓋化되지 않은 단순한 舌根音 및 盛音磐母 (k•, k'-; P·, P' .등) 를 가전 韻과꼭갈은 二 等韻 의 反切字들이다. 그러므로 舌根 音 〈簡〉k( 油頭 kan) 은 古限切, 이 에 대 응되 는 제 6 組 22 행 의 〈釜〉은 限限切이 며 ; 舌根 音 〈耿〉 k 은 古幸切, 이 에 대 응되 는 22 행 의 〈爭〉 은 側莖切이다. 이와 갈이 A 列은 일종의 (口 蓋 化되지 않은) 단순한 聲母임을 명확히 나타내 준다. B 列온 口蓋化된 舌根 音 및 폄音聲母 (kj -, k'j - ; Pi· , p'j-등 )를 가 전 韻(보통 i a 類)과 꼭 갈은 三 等韻 의 反切 字둘 이 다. 그러 므로 舌根 音 〈寒〉 kj -여峨 n k j en) 은· 九 蓋 切, 이 에 대 웅되 는 제 6 組 22 行의 〈 戰 〉 (油頭 tsi en) 은 之膳切이다. 고로 B 列온 분명히 일종의 口 蓋 化 聲母 를 가리킨다. 이 제 6 組 聲母 는 舌頭音이 될 수 없다. 舌頭音은 이미 다른 곳에 나타났기 때문이 다 (5 행 과 17 행 등), 舌根音도 마찬가지로 다른 곳에 이미 출현했으므로 (1 행 동), 이둘 聲母 가 舌根音일 가능성도 배제된 다. 이둘의 조음 장소는 반드시 t와 k 사이일 것이다. 다시 말하면 언어학자둘이 종종 t로 표시하는 옵이 발음되는 곳이다. 이 부위에서 두 종뮤의 塞擦音(및 擦音)이 나올 수 있다. 하나는 (口 蓋 化 안 된) 硬 聲母 로 혀끝을 윗잇몸이나 硬口蓋를 향해 올리며 발하는 소위 掃舌音이다. 일반적으로 ti, I 로 표기하며, 영어의 he art -sha pe빠 비 숫하다(北京 語 의 〈午〉 cha 〈中〉 chun g의 聲母 는 전 형쳐 인 揚舌音이 다 : #a, 4Ung). 다른 하나는 軟性의 口蓋{텨중으로 혀 면을 윗잇몸과 配口蓋에 가까이 대며 발음하는 소위 舌面 音 이
다· 보통 ts, s 등으로 표기 하며 이 태 리 어 의 citta와 비 슷하다(北京 語의 〈雜〉chi,〈居〉chu의 효母가 전형 적 인 舌面音이 다 : t§i, t§a). 이로써 우리는 硬聲母k-, P·와 상응되는 A列의 口蓋化되지 않은 硬쵸母는 抱舌音이고, 軟聲母(口蓋化된) kj-, pj-와 상응되는 B列의 口蓋化된 軟聲母는 舌面音이타고 결론지어도 아무 문제가 없다. 우 리 가 이 미 舌面音Ct-,t'-, d'-, 五-)으로 판정 을 내 린 9―12知系聲母와 서다.로 知유系사謀한母 는상 황舌을面 塞동音하(여三 이等러ia한類 韻再母構昔앞의에 오신는빙)성으은로 더舌욱頭 증音명5된— 8}J採꿉밝합(t-, t'-, d'-, n-)와 상응된다. B列의 22―26照系聲母(三等
ia)Ji韻母앞에 오는)에서 舌面塞擦音과 擦音(ts-,ts'-, dz'-, s-, z-)은 舌頭音17―21精系(ts-,ts'-, dz'-, s-, z-)와 상응함을 볼 수 있다. 이들의 병행현상은· 매우 확증적으로 의십할 여지가 없다. 여기서 우리는 다음과 갈은 결론을 얻게 된다. A列字로 反切이 되는 것 : B列字로 反切이 되는 것 22行t5 . t§ 23行t5’ t§ 24行dz' dz 25行$ §,z 26行2-10 知系는 .:...類古代言語學者듈이 이와 갈이 塞擦音(照系22행 등)을 단순한 것 (推舌音)과 口蓋化된 것(舌面音)으로-t1an(二等) : t§ianG三等)__- 구분한 데 반하여, 塞音(知系9행 등)에는 이러한 구분이 없이 모두 완전히 갈은 反切字를 썼다는사실은 놀라운 일이다. 대부분의 知系聲母는 三等韻앞에 온다(예를 둘면, 생t〉tjan). 그러 므로 우 리는 이 知系聲母가 舌面音t-, 'i'-, J·-,.五입이 분명하다는것율 안 다. 더구나 二等韻앞에서도 갈은 反切字를 쓰므로 위에 서술한 塞擦音의 경우와는· 달리 이둘을 舌面聲母로 결정하지 않을 수 없다: 〈站〉tam.나는 이전의 처술에서도 모두 이와 갈이 주장하여 왔다 (「그라마타」도 포합하여).그러나 루어 츠앙페이는 이 塞音이 三等韻 앞에서는 舌 面 합 이지 만, 二等韻 앞에서는 塞擦音과 마찬가지로 塞音도 抱舌音이라는 說 울 계기하였다 : 〈站〉t am ; 〈展〉ti an. 그는 이 說울 뒷받침하기 위한 증거로 센賜 E 의 轉寫를 제시하였다. 중국인들이 순수한 古典 산스크 리트 (class i cal Sanskrit ) 音을 들울 기회는 적 었고, 대개는 중앙아시 아의 프라크리 트(P rakr it )C2o) 音의 영 향을 받은 이 외 국 글자를 접 했 으리라는 정은 의십할 여지가 없으므로, 이러한 轉寫 자료 를 증거로 삼는다는 것은 다소 위험한 태도이다. 그럼에도불구하고 이
(20) 프라크리브(P rakr it)라는 명칭온 산스크리르의 〈p rakr ta가연스러운, 통속저인. 브롱의〉에서 왔다、 산스크리트의 고정된 형식에서 이말핀 이 중세의 인도_·아 리안 언어는 처음에는 로속쳐인 방언에서부터 출발하였다. 그러나 곧 훌용 한 문학언어로 발전하여 E 서기경부터 17• 합 11 기겅까지 문학작품 등 많은 처술에 쓰 였으며, 현대 인도어는 이 프라크티르에서 발전된 것이다.
2-11 舌根擦音 鳴 • 座 다음으로 제 7 組 27-30 행 (暎鹿影州兪)을 살펴 보자. 현대 官話音으로 보면 첫 두 행은 꼭 같다. 그러나 27 暎 聲母 는 淸音이고 28 匠聲母는 濁音이라는 것은 위에 인용했던 k-: g'-와 t-: d'- 등의 구분이 있는 방언들, 죽 吳方言 및 日本漢字 音 吳 音 으로 증명할 수 있다: 27 행 : 上海 d(
(上海 音 'a 등은 a 앞에 h 의 濁音이 있음을 표시한다). 이의에도 또한 官話를 포합한 기타 모든 방언에 의해 간접적으로 증명된다. 平聲字 중 中古의 淸聲母는현 대 방언에서 모두上平聲(北 京語 第一 聲) 으로 변하였고; 濁聲母는 모두 下平 聲 (北 京語 第二聲)으로 변하였 다. (21) 예 를 들면 , 〈 l 'l〉中古 t an> 北 京 tan 1 ; 〈 培 〉中古 d'an> 北 京 t'a n2 둥이다. 27 과 28 行 의 聲母률분 석하여 보면 꼭갈은 결과가 나온다.
(21) 上平 聲 :下平 聲 보다는 陰平 : 陽平 이라논 술 어가 더 져합하다, 韻書 의 재계 에서 平聲만을 上下로 나누어 上·去·入 聲 에 매합시킨 것온 단순히 平聲에 속하 는 글자 수가 너무 많기 대문에 견의상 나눈 것이며 聲" 와는 아무 관련이 없는 문계이다. 이에 반해서 陰平 : 陽平온現 代官 話를 비 릇한 자方 言 에서 갈온 의 미로 쓰고 있는 명칭이며 전 통 져으로도 ::z. 유태 를 찻을 수 있다.
21cm : 北 京 xan1 : 28c 寒 北 京 xan2 이 로써 27 은 淸聲母이 고 28 은 濁聲母 타는 것 이 증명 된다. 여 기 까 지 모든 맥락이 분명하게 이어졌다• 이제논 조음 장소의 문계가 제 기된다. 모든 官話方 言 에서(바로 위에서 27•28 의 聲母를 다룬) 우 리는 舌根採音 x( 독일 어 acM -). 같음)가 i와 a 이외의 모든 모음 앞 에 오는 것을 볼 수 있다. 예 를 들 면, 27 행 b-d : xai, xan, xu. 만 일 이 것 이 바로 27 聲母의 中古音價라고 한다면, 이 에 상옹하는 28 濁 聲母는 y, 죽 복부독일어 Wag en(va y an) 과 같은 舌根濁 擦昔 일 것 이 다. 한편 모든 남방방언은 限擦音 h 이 다 : 27 행 上 海 sid (
학져으로 h 는 k 로 옮길 수 있을지 모르지만, 일본인이 'an 마처도 kan 으로 옮겼으리 라는 가정 은 상당히 불합리 하다는 사실은 눙히 설 명된다. 우리는 반드시 27 聲 母는 中古 x-, 28 은 中古 y-로 再 構 해 야 한다. 덧 붙 여 이야기해야할 것은 27 聲母 中古 Z- 의 反切 字 논 ( 위에 나온 1 ~-등 과 마찬가지 로) 一, 二, 四 等韻 (一 等 -a 型 ) 앞 에 오 는 것 이 한 組가 되고 三 等韻 (-i a 型 ) 앞에 오는 것이 다 론 한 組 를 이 문 다 . 따라서 k· 등의 경우와 마찬가지 로 꾸요} z ji a 의 두 개 의 嬰 體로 구 분해야 한다(후자는· 인쇄상의 편의 를 위해 Z i a 로 간 략 화 하지 만, i 의 존재는 항상 聲母 의 口 蓋 化 를 의미한다). 28 聲母는 一 • 二 • 四 等韻 에만 나타난다(上古 音울 연구할 때 그 이유 를 명 확 히 알게 될 것이다). 따라서 이것은 단순한(口 蓋 化되지 않은) 聲母 이다. 2-12 ~音 影 • 兪 29·30 의 聲母 는 모두 限 音 이다 . 왜냐하면 外 國借用字 나 南方 方 言 둘 이 모두 모음 앞에 口 音 자음이 전혀 없기 때문이다 . 그러므로 〈安〉 (29 聲母 )은 韓國 • 日 本 an, 越南 an, 廣州 • 客家 on, 油 頭 an, 上 海 6 등이 다. 4) i나 a 로 시 작되 는 韻 母에 서 는 官話 方 言들 도 마찬가지 로 口 音聲母 가 보이 지 않는다. 예 를 들 면, 北 京 ying , yi, yin, yii, yiian 등 O 는 글자머리에 오는 i·나 a-앞 에 붙 어서 i-나 a· 때보다 임 을 종 머 좁혀서 힘세게 발음되는 것 을 나타넬 분이다). 29 影聲 母는 -• 二 • 三 • 四 等韻 앞에 모두 나타나며 , 한 가지 종 류의 反切字로 표시된다(대다수가 〈於〉 字를 씀). 그러므로 단순한 것과 口 蓋 化된 것과의 차이가 없다. 30 1Q聲母 는 보몽 kj- 및 pj.등을 口 蓋 化시킨 三 等韻 (i a 型) 앞에만
4) 이상스 업 계도 官話 方 言 건반에 걸 쳐 여기에 ng · 馨 母(또는 n g에서 온 聲母 )가 있다. 예 를 들 면 . 여 E 〉四JI( nga n, 歸 化 ng gf, 北 京 (단 독 으로 발 옵할 때) yan , 蘭 州 따 등이다· 그러나 이것은 顯 推쳐 영 향 으로 인한 현상이다. 위에 말한 官 話 言 들 의 29 影聲 母는 앞의 4 疑聲 母 n g•와 처리 방법이 완전히 똑같 다. 예 를 들 면 여 t 〉中古 n ga n 은 이 <安껴 型 式이 된 것 등등이다. 南 方方 言 과 外 國 借 用 字 에서는 이 무 聲 母가 구릿 이 나누어진다: 전자는 越 南 ng an , 廣州 떄 o n, 油 np n, ..I: 灘 ng !I; 후자는 위에 보이는 바와 같이 口 昔聲 母가 없다. 이 모 곤 方 言 들 이 中古 警 에서의 구 분을 구 릿 하게 반영하고 있으므로, 우리의 再構 각 업에 있어서 이 들 의 여 할 은 결 정져인 것이다.
나타난다. 이것은 바로 現代 官 話중中古의 l 兪聲母 률가진 글자둘은 모두 i-lf u· 로 시 작된다는 것 을 의 미 한다(yi, yin, yii, yu an 둥 y에 대하여는 위의 29 聲 母 아태의 실명을 볼 것). 그러므로 만일 29 와 30 의 聲母를 구 벌 하기 위 해 서 서 로 비 교해 보려 면 yi, yin, yii, yu an 등 과 갈 은 型 의 굴 자의 쌍 들을 조사해 보아야 할 것 이 다. 그 들 의 서 로 다 른 성질은 聲調 로써 곧 명 확 히 나타난다. 우리는 앞서 이미 平聲 에서 中古沿聲母 는 上平 聲 (北 京語 第一 聲 ), 濁 聲 母는 下平 聲(第二聲) 으로 변한 것을 알았다. 여기서 우리는 29 影聲 母는 항상 上平聲 으 로 , 30 11 兪聲母논 아주 규칙적으로 下平 聲 으로 변했음 울 본다: 29 影聲母 : 伊 因 英 肝 -1,g yi1, yin \ ying 1 , y합, yu an1 30 I\K!磐母 : 夷寅 盆 余 圓 yi2 , yin2 , yi ng러 y한, yu an2. 29 는 淸聲母 이고 30 은 濁 聲 母임을 알 수 있다. 이것은 단지 29 聲 母는 淸聲母 k-, p- , t-등 과 유사한 塞音 이 라는 사실만을 나타낸다. 그리고 限頭 부위에서의 塞音 은 聲帶를 갑자기 여는 暎塞 音 울 말한 다. 이러한 暎 塞音 온 독일어 die ·Ecke 와 영어위 th e a i m 에서 독특 하계 나타나는 音 인데, 바로 한 모음에서 다른 모음으로 부드럽계 진입되어 가는 것과는 다른 音 울 말한다. 그러므로 〈伊〉는 •i이고 〈 夷 〉는 i이 다. 이 러 한 再 構音 은 아직 까지 이 와 같은 구분이 보존되 어 있는 吳 方 言 으로 확증된다. 2- 1 3 兪毋는 二類(以類 • 于類) 30 1\y,l聲 母(모음의 부드러운 전입)는 독 목 한 형태 를 갖고 있다. 兪 聲 母는 三 等韻 (j a 型) 앞에만 오기 때문에 口 蓋 化된 kj -나 pj-둘처럽 항상 口 蓋 化된 것으로 생각되지만, 실제로는 두 개의 變 體로 나뉘 어서 각기 다른 反切字로 표시된다 : 30A 以羊與余餘七 營楊 夷 30B 于王 羽雨云 辻 永 有 雲 禹
A 列의 字들은 三等韻 i a 형에 속하지만 韻回에는 四 等 으로 옮 겨 갔다. 그러므로 단순한(口 蓋 化되지 않은) 聲母 임을 나타낸다. 그러 나 B 列은 韻回에서 그대로 三等에 있으므로 口蓋化되었음 을 나타 낸다. 그러므로 이와 갈은 결과를 얻는다 : 30A ia, 30 B jia, (여기서는 앞에 서술한 각 組처럽 i만으로 口 蓋 化 를 표 시한다는 것은 불가능하게 되므로 B 列율 표기할때는 반드시 口 蓋化 부호i· 를 붙여야 하는 접에 주의하라.) 이 시접에서 上古音에 관하 여 미 리 종 언급해 볼 수 있을 것이다• 30 聲母 의 이러한 목 성은 바로 A 類의 글자는 대 부분 上古 d· 聲母 에 서 왔으며 : 上 古 * d f a> 中古 fa ; B 類글자의 대 무 i 은 上古 g• 聲母 에 서 왔다 : 上古 *g fa > if a” 고하는 사실에서 온 것이다. 후자의 변화 중에 는 중간단계 y가 더 있 다 : *g ia> y jia> ji a. 이 중간단계는 거의 中古 音 시기까지 보존되어 내려왔다. 몇몇 개벌져 인 反切의 상황 6) 은 변화가 비 교적 느란 부분으로 I rf Ht 에 이 르러 서 까지도 이 단계의 혼겨울 나타내 주는 것이라 할 수 있다 ( p. 107 을 불 것).
,) 이 법칙에는 예의가 많으므로 업쳐한 법치이 될 수 없으며 현재로서는 이에 대 6) <한 雲선 ~명 이r 切 ft볼l가U에능 서하 는다. 戶 分切 y(u o)-(p )jua n 죽 riua n (Yj i mn) 이지 만, 『廣ftlU 에 서는 王分切 j(iwa ng ) ·(P)im n 죽 jj uan 으로 바꾸었다. 최근 및및 학자 둘 이 이 문계문 로의하고 있으나, 그 들 온 이러한 개벌쳐인 예로써 지나치게 보편져인 결론을 끌어낸다고 생각되며, 역시 찬재로써 설명합이 가장 합당하다고 본다.
2-l4 來 이제 두 聲母가 남았다 : 31 來와 32 日聲母. 31 來 聲母 는 모돈 자료 의 표현으로 볼 때 손쉽게 l• 로 결정된다. 또한 反切로써 一 • 二 • 四等에 나타나는 단순한 l• 과 三等에 나타나는 口蓋化된 l j -(lj f a 型, 인쇄상으로 lj a 로 간략화)로 구분된다 .7)
7) 이 정에서 께 혼동이 생기계 핀다· 서로 다몬 韻 母 앞의 두 列의 反切字 사이 의 한계는 그 렇 게 업져하게 나타나지는 않는다. 그러나 1-:lj 펴 대립이 없다고
걷 론 짓는다는 것은 또한 에의쳐인 상황의 중요성 을 지나치게 과장 하 는 셈 이 되 어 버린다 . 그 들을 구분하는 일반저인 추 세는 우리의 이 보건져인 규 칙을 확 고 히 하는 데 족 하며, 또한 이 에의 져 인 겅우에도 서로 다 론 韻 母에 근거 하 여 표 준 화시 길 수 있게 해 준다고 생각한다. 이 예의져인 상황온 기것 해 야 //어 額 化 가 kj -나 pj·보다 약하여 反切을 만든 사람 들 이 머 쉽사리 마 드 렸을 수 있다는 정 을 계시하여 쥴 다 롭 이다·
2-1:i 日 32 日 聲母 논 미교적 복잡하다. 三 等 韻(j a 型)앞에만 나타난다. 그 러 므로 kj- , pj-, .xj-, lj- 및 舌 面 音 i-, ts- 둥 과 마찬가지 로 舌 面 音 성질 을 갖고 있음이 분명하다. 그러나 淡音 및 모든 官話 方 言 온 濁 擦昔 으 로 . 吳音 • 越南音 및 여 러 南 方方 言 은 鼻 音 으로 나타난다. 32 행을 보자. 日 忍 . 閩 錢 沃音 zit u zin ziu n zie u 北 京 ji(z i .) jen ( ~;, n) jun ( i z m) jao ( + au) 吳音 ?zi ti mn mun neu 越南 示먀 ?E u?n n‘ .uvn n, i.eu 客家 nit n, i.un (iu n ) 1,1 1.a u 福 1'i nik (ing ) notm g nt. C t L 우리 는 이 葬母룹 단순히 舌 面 擦音 g.라고 할 수 없다 . 이 미 26 禪聲母 가 之-이 기 때 문이 다. 이 日 聲母 오} 26 ~ 母는 各方 言 에 서 나 反 切과 韻回 에서도 모두 조금도 섞이지 않고 업격하게 나뉘어져 있다. 그 렇 다고 해서 또 舌面 鼻音 이라고 할 수도 없다. 마찬가지로 日 聲 母 와는 뚜럿이 구분되어 있는 12 娘 聲母 @-)와 상충되기 때문이다. 사실상 이것은 양자의 혼 합체이었을 것이다. 講聲字 (形符와 聲 符로 결합된)로서 32 日 聲 母에 속하는 字둘 이 凡音 에서 왔다는 것 을 알 수 있다(예 를 들 면, 〈汝〉 官話 꾸 U 는 聲 符 7 1- 〈女〉 na ; 〈若〉 .;o 는 〈 諾 〉 no 와 聲 符가 같으며 ; 〈 弱 〉 .;o 는 〈 沿 〉 n i의 鹿 符 ; 〈內〉 ne i는 〈丙〉~i 의 聲 符 ; 〈燃〉 n i en 의 聲 符는 〈然〉꾸 an ; 〈 弱 〉 no 퍄 1 聲 符는 〈 辱 〉 ?u 등 많은예가있다). 그러므로上古 音 에서는充였음이 분명하다 (12 聲母 는 上古 舌頭 音 n 이 었으며 , 中古에 가서 舌面 音 i으로 변한 것 이 다).
여기서 우리논 체계상으로 원만한 해결 을 할 수 있게 되었다. 上古 音 * 五i a 는 정차 로 n 과 뒤의 모음 사이에 일종의 沿音 (g l i de), 죽 五 과 갇은 부위의 寄 生 擦 音 이 생기게 되었다 : *i ia>n =i a . 中 古音 에 된이다르면 : n이zj a .滑 여 音기 성서분 이다 시강 하변게하 여되 어Cn 이3 2없 日어 聲침母)는 北 실 方제語로 z j 혼a 가 합 체되 었五고소,가 淡音 은 z- 로 옮겼 고, 現代 官話 의 :?·가 나오게 되 었다 . 이 접 에 서 南 方方 言 들 은 더 욱 보수져으로 聲母 五 운 그대 로 보 촌 하고 있 는 것은 위의 表 에서 나타난 바와 갇다• 2-16 聲 母再構音表 이제 Ii'切 韻 』 시대의 中 古音聲母 전체가 완 전히 再構 되었다. 韻回 의 배 열 순서 (p. 24 참조)에 맞 추 어 전부 나 열 해 보면 다 음과 같 다 : 五日 來 |兪' 影.應 y 蜀:r:I 邪_心從~ 淸精:}1 明m 並b' 傍 割 I泥n 定d' 透t' 端tIn 疑g群g ' 溪k' 見k 32 31 30 29 28 27 21 20 19 18 17 16 15 14 13 8 7 6 5 4 3 2 1 土 §d%'t§ 't§ 五 i' ? t 26 2, 24 23 22 12 11 10 9 禪審 林究照 娘 澄 徹知 이 둘 中古 音聲母 에서 現代中 國語 의 각기 다론 수많은 방언으로의 변천과정은 여기서는 다 물 수 없는 제목이다. 나는 『中 國音韻學 硏 究』(Et udes sur la Phonolog ie Chin o is e , 1915-26) 에 서 30 종 방언 의 발전과정을 체계적으로 상세히 분석하였다 .8)
B) *PP .수3 » -있36다o `, 그36 5이-3 례70 로, 3많n-은38 8다, 른41 닌방언 56들 , 이4 60몇-4몇7 0 , 중4국76언 -4어9 1학, 5자16 들 -- 의,4 3,손 5에52 -5정6밀9- 이 몇 軍 온 비 록 시기가 겨난 것이지만, 아칙도 이방면의 참고자로로 유용하계 하게 묘사퍼었다、
2-17 롬齒音 . 그러나 한 가지 중요한 변화가 唐 代에 이미 발생하었다-어떤 中古方 言 둘 에서는 시기가 머 이 를 것이다__는 사실온 여기서 언 급하는 것이 좋 을 것이다 . Ii'切韻』에는 曆音聲 母가 雙菩音 戶, p'-,
d' -, m- 의 4 개 분이 다. 그러 나 전자에 상웅되 는 새로운 辱齒音聲母 f-, f-, v'-, m 도(끝의 뮴齒鼻音온 독일어 Kamf e r 와 音이 같다)의 한 組가 탄생하였다. 이들은 일정한 조건하에서 전자로부터 분화되 어 왔다 : i u 나 iw, 또는 i2u 앞에 서 口蓋化된 斐盛音은 몸齒音으로 변한다. 夫 Pi u> fu , 反 pj wvn>f a n( 모음에 대하여는 뒤에 나온다), 富 Pi lu>f u . 이것은 일반적인 법칙으로., 좀· 복잡한 문제는 뒤에 〈介音 tt, w> 와의 관계 아래 서 다 물 것 이 다(pp. 96-98 을 볼 것 ). 3 韻母 3-1 等에 따른 廣韻韻目의 재분류 정리 이제 우리논 훨씬 복잡한 韻母로 들어가 보자. 韻固를 나타낸 p .24 의 표에 대하여 토의할 때 이미 다음과 갈은 사실을 이 야기했다. 만일 1 韻 4 聲itl,~ (kun g-, kung ', kung ', kuk) 를 하 나로 보면, 한 韻回에 는 韻母가 네 개 뿐이 다 : 一等((D-@) • 二等 (@-@) • 三等(®-@) • 四等(@-®), 각 等에 韻母가 한 개씩 있 다. 또한 우리는 『切韻』의 모든 韻母(소속된 韻類와 反切로 나타난) 를 韻圖형식에 맞추어 정리한다면 훨씬더 복잡한 체계가 될 것이라 논 겁도 아울러 이야기했다• 앞(p .19) 의 廣韻韻目表를 音聲學적인 견지에서 더욱 엄밀하게 다 시 배열해 보자. 도표를 간단하게 더 손쉽게 사용할 수 있도록 平上去 3 聲 (-u ng-, -ung ', -un g\)을 합하여 平聲韻 目 으로 부른다(平聲이 있을 때 ). 그러 므로 東董送 세 韻으로 나누어 취급하지 않고, (ffi〉(上聲)과 〈送〉 (去聲)韻에 속하는 모든 字들을 〈東〉韻目下에 집어넣어 함께 다룬 다. 그러 나 한편 入聲韻 (-uk 屋)은 따로 취급하는 편이 더 실질적 이 므로 入聲韻目온 그대로 놔둔다. 그러므로 이전의 중국언어학자둘 이 -ung, --u&느로 끝나는 字둘윤 대 표하여 불인 네 개 의 명 칭 은 :
束 ung -, 范 ung ', 送 ung ’, 屋 uk 우리는 이 중에서 두 개의 명칭만 쓴다: 束 ung -, ung ', ung ', 屋 uk. 한걸음 더 나아가서, 같은 韻圖에 나타나는 切 韻韻母들울 한 표 에 몰아 넣었으며, 또한 四等分法울 채용하여 宋韻回에서 一等에 나타나는 字의 韻母는 〈一 等韻 〉, 마찬가지 로 〈二 等韻 〉 〈三 等韻〉 〈四 等韻 〉으로 부른다. 이러한 방법은 앞으로의 설명에 있어서 상당히 중요하다. 그러나 이 分 等法 은 三 等韻 에 한하여 적용시킬 수 없는 경우가 한 가지 있다. 『廣韻』 仙韻 가운데 舌根音에 속하는 字 〈 忽 〉( 官話 · k'ie n ), 辱音字 〈 變 〉( 官話 pien ), 邊音字 〈連〉( 官話 lie n ) 둥이 있다. 앞서 설명 한 바대 로 이 들 의 反切上字는 모두 口 蓋 化 聲母 이 다 : k'j- , pj-, lj- . 그러 므로 韻圖의 三等에 ' 들어 있다. 이 와 같이 仙韻온 전형 적 인 三 等韻 이 다. 그러 나 仙韻 속에 는 〈熊〉( 官話 tsi e n ) 같은 舌頭 塞擦音字도 들어 있 다. ts- , ts' -, dz'-, s-, z- 의 精系聲母 는 어 디 까 지나 단순한 口 蓋 化되지 않은 것으로, 韻圖는 四 等 에 넣었다(四等 에는 單純聲母만 있음). 그런데 Ii'切韻』에서는 이 글자들의 反切下 字가 〈忽〉 〈 變 〉 〈連〉과 다름이 없으며 , 갇은 韻에 속한다. 그러 므 로 이둘이 硬(單純) 聲母를 갖고 있음에도 불구하고, 우리는 여전히 이 들을 三等韻字로 칭 한다(이 와 같이 어 떤 韻이 韻圖의 어 느 等 으로 들어 가느냐라는 표준은 그 韻의 舌根音 • Ii§音 • 邊音字둘이 韻圖 에 놓여지는 위치에 의해 결정된다). 마찬가지로 推舌塞擦音과 擦音聲 母률 가진 字 중에 kj- , pj-, lj -의 글자와는 反切下字도 갈고, 갈은 韻에 속하지만 硬 聲母 이기 때문에 韻圖에서는 二等에 둘어 있는 字 둘이 있다. 마찬가지로 이둘도 여시 三等 韻 으로 본다. 이 정이 명 백하여졌다면 이계 우리는 『廣 韻 』의 韻울 체계적으로 정리하여 우 리 자신.의 韻表를 만둘어 보자. 이 韻表는 모두 A 에서 Y 까지의 일 련의 표로서, 각 中古韻母마다 먼처 『廣韻』의 韻目율 둘고 나서 작
은 동그라미로 표시하고는 그 뒤에 갇온 韻에 속한 例 字를 두세 개 들었다. A B (2I2 ) l. 寒 。干旦散 2. 易 。葛達刺 I 13. 桓 。 官端般 14. 末 。括脫末 II 3. 喇。練顔冊 l 4. t.!i 。 rg ll15. 鵬。關撰班 16. 鎔 。利則 5. 山。l}J]:®Jl l 6. µ_ !.Ii。孫蔡殺 17. 山。 蝶粉 18, l!!5 。 滑 八 m 7. 仙。 ?언 展仙 8. i l¥ 。傑設別 m 19. 仙。 權專宜 20. lit-。稅說雪 9. 元 。建 言: m 10. 月 。J T 欲,i 8 21 . 元 。元勸反 22. 月 0 月 毅發 N ll. 先。堅先ffii 12. W} 。 結鐵節 N23. 先。玄淵 邊 24. 屈。決血 C D ( 25. 甘 。甘 藍談 26. M 。 1 :i배嚴相 I 41. 豪 。 高 刀毛 27. 范 。感南食 28. 合 。 合拉答 n 42. 希 。交 m包 ll29. 衍 。監杉 30. 硏 Io 甲婆 m 43. 背。紙朝廟 31. 咸。減站 32. 治。來括 r-/ 44. 蕭 。洗暎挑 m 33. 藍 。險占浙 34. 葉 。 葉指臘 35. 嚴 。矢 嚴 ~6. 業 。勅 業 r/3 7. 添 。兼添念 38. 佑。協帖 m~9. 凡。凡犯 40. z 。法之 E F G H I 45. 泰 。 蓋害泰 I 53. 泰 。會外允 I 61. 歌。歌 羅多 I 64. 戈。過坐波 46. 哈。開海來 54. 灰。灰雷裁 ll62 . 麻 。家沙 麻 n65. 麻 。瓜 華 Il47. 佳。佳債 買 n55. 佳。掛派 m63. 麻 。夜 造寫 48. 皆 。皆 齋排 56. 皆 。怪拜 49. 央。 蓋 57. 央。快 話 敗 m50. 祭。 藝 世散 m58. 祭。說 歲 51. 廢。文 59. 廢。廢吹 N52. 齊 沮 E 禮閉 N60. 齊。 閩惠
(22) 앞으로 룩벌히 명기하지 않는 한 로마수자 l • l • l • N 는 각기 -·=•三•四等 을 나타낸다.
J K I 66. 唐 。 剛唐 狼 67. 鎔 。 各託博 I 10. 店 。 光 皇 邦 71. 錄 。 郭摘 m 68. 陽 。 强張 相 69. 藥 。 脚酷略 m 72. 賜 。 節 王方 73. 藥 。 유3 L M ll 74. 耕 。 耕幸爭 75. 麥 。 革腕資 na4. 耕 。 宏 獅 85. 麥 。 獲盡 麥 76. 庚 。 庚 行 猛 77. 距 。 格額百 86. 庚 。 朋橫 87. 語 。 했 m 78. 淸 。 頭貞It 79. 昔 。 釋姜昔 m88. 淸 。 傾 營 80. 庚 。 京 迎英 81. 距 。 逆限 89. 庚 。兄 永兵 N 82. 靑 。 經聽星 83. 錫 。 擊 脈錫 N90. 靑 。 週盛 90a. 錫 。炯 I 91. 襄 。 ?良恩 N I 98. ~n。 魂 敦門 。 99. 沒 。 骨卒沒 m92. 眞 。市 眞新 93. 質 。 吉質庶 m 100. 諒 。 均 春 句 101. 術 。 橘 出律 94. 1fk。斤狀 隱 95. 造。乞造 102. 文。 君云 分 103. 物 。 屈弗 勿 96. 裁 。 致院 97. 樹 。 摘瑟 104. Jtl ( 軫 ) 。 究限 p m 105. 侵 。金 音針 106. fft 。 急執 立 Q R I 107. 登 。恒 登 朋 108 . 德 。 刻 則北 I 111. 登 。 賊混 112 . 德 。 國惑 m 109. 蒸 。 統 升 陵 110. 職 。 練職息 m 一 113. 職 。 域 油 副 S T 1114. 東 。公 東 蒙 115. 屋 。谷 祿 卜 11122. 江 。 項雙邦 123. 梵 。 嶽提駿 116. 冬。 農 冬宋 117. 沃。沃 酷篤 m118. 東 。弓中 風 119. 屋 。 菊 叔 福 120. 鍾 。 恭鍾封 121. 獨 。曲 畑 足 u ·v 1 12 4.脂。凱 賓 比 11128. 脂 。 龜 水 難 12,. 之。己止鉉 126. 支。 寄 斯 彌 129. 支。 腕爲 碑 127. 徵』 H 希 衣 no. 微 。 鬼違 非
X y I 131. 模。古都補 I 134. 侯。釣樓斗 m132. 魚 。居初 짬 m135. 尤。九周 修 133. 慮 。拘 洙夫 136. 幽。料 鎔 幼 3-2 자음韻尾 먼처 자 음韻尾 에 대 하여 이 야기 해 보자. 官 話 方 言 은 이 방면에 는 별 도움 을 주 지 않는다. 中古 -m, -n 은 -n 에 섞 여 버 렸고, .p, -t, -k 는 모두 탈락 되는 둥 中古 체 계가 크게 무너쳐 버렸기 때문이다. 반 면에 外 國借用字 및 일 련 의 南 方方 言 온 中古 音 偵 를 결정하기에 아 주 충분한자료가 된다. 표 A-B 韻母 : la( 干 ) 2a( 葛 ) 13a( 官 ) 14a( 括) 預音 kan katu kuwan kuwatu 吳音 kan kati kuwan kuwati 越南 ka~ kat kua~ kuat 廣州 kon kot kun kut 油頭 kan kat kuan kuat 福 州 kang kak kuang kuak 韓國 kan kal kuan kual 표 N-0 도 갈은 자음 韻尾 型 式을 갖고 있다. 표 C 韻 母: 25a( 甘) 26a(1¥1 ) 韓國 kam kap 越南 kam kap 廣州 Mm, Mp 油 kam kap 漢音 kan kap u 吳 音 km kopu 福 州 kan g kak
표 P 도 갇은 자음韻尾 型式을 갖고 있다. 표 J- K 韻母: 66a( 剛) 67a( 各) 70a( 光) 71a( 郭) 韓國 kang kak kuang kuak 越南 kang kak kuang kuat 廣)i 1 kong kok kuong kuok 油頭 kang kak kuang kuak 福州 koung kauk kuong 漢音 kau kaku kuwau kuwaku 吳音 kau kaku kuwau kuwaku 표 L 一 M과 Q .:_R 과 S 一 T 도 갈은 자음韻尾型式울 갖고 있 다. 위 의 표를 보면, 제 1 조는 韻尾 -n 과 入聲韻尾 .t, 제 2 조는 韻尾 -m 과 入 聲韻尾 ·P, 제 3 조는 韻尾 .ng 와 入 聲韻尾 .k 를 가진 것을 곧 알 수 있 다. 福 )·I1 에 서 는 이 들이 모두 -ng , .k 이 다. 液音과 吳昔에 는 -ng 로 끝나는 音이 없 ° 口 쿠 ·au 로써 -ang 을 대신하였다. 그러나 이에 상옹하는 入聲에서 舌根音이라는 것이 확실히 나타난다 : kaku. 그들 에게는 또한 -m 도 없기 때문에 -am 을 •a n2....로 대치하였으나 역시 상응여 는 入聲에 는 盛音이 나타난다 : kap u . 더 우기 그들은 한 음철 율 -t,-p ,-k 로 끝낼 수 없으므로 寄生母音울 뒤 에 덧붙여 야 한다 : katu, kati , kaj> tt, kaku. 다음 한 사항만 제 의 하고는 기 타 모두 명 확 하다:韓國音에서 f과 상응하는 入聲 ·l 의 문제로, 이 정에 대하여 서는 설명이 좀 필요하다. 현대 南方方言에서의 -p,-t ,.k 韻尾는 (pu t, tak e, k i n 〉에서와 갇온 보몽 과열음이 아니 며 , 일종의 閉音 (clus i l) , 죽 〈 kap 〉의 ·P 를 발음 할 때 입술을 닫고 있다가 파열이 없이 입술을 열어 내는 音이다 : 그 취의 음철이 모음으로 시작되는 경우에 ·P 는 보동 P 처럼 들리게 된다. 그러 면 또 다음의 문제 가 생 긴다 : 入聲韻尾가 정 말로 파열음 -P,- t ,-k 였을까? 그렇지 않으면 본래 -b,-d,-g 로, 자음韻尾로서 쓰일 때 성대가 울리는 성질이 없어지고 독일어 (B ad 〉를 Ba t로 발음하 는 것과 같은 것이었을까? 어떤 학자들은 중국어의 본래의 韻尾
는, 바로 티 벨 어에 ·P,• t ,-k 가 없고 ·b,.d,.g 만 있는 것과 마찬가지로 淸音 .p,.t ,.k 가 아니 고 濁 音 .b, .d,. g라는 선에 찬성 한다. 그러 나 이 러한 가능성은 극히 희 박하다. 티벨어와의 비교는 아무 의미가 없다. 왜냐하면 터벨어의 ·b,.d,.g 는 ·P,• t , -k 가 連聲 (sandh i)으로 인하여 濁音 化되어 발전한 것이 아 니다라는 사 실을 보여 주 는 현 상이 조금도 나타나지 않기 때문이다. 中古 音과 上 古音 에서 이 들 이 모두 한汗쭙 이라는 것울 증명하는 두 가지 사 실 이 있 다. 가장 중 요 한 것 은 吳音 및 液音 현상인데, 전자는 AD. 5-6 세 기경의 자료로 현존 하는 가장 이론 것이다. 淡音 및 吳音 의 katu , kati ; kap u ; kaku 갇 은 借用 字 의 구조는 당시 일본인들이 kat, kap, kak 를 둘을 때 정 말 로 분 명 한 淸 破裂 音 @朋 출 이 아닌)으로. 둘 었다는 사실 을 확실 히 나타내 준 다. 다음 두 가지 借用字의 例는 당시 일 본인이 濁破裂音율 쓸 수 있었으며, 또한 실제로 聲 母에 濁 破裂 音 을 썼 다는 사 실을 밝 혀 준다 : 〈 蒲 徒 吾〉 吳 音 bu, du, gu ; 〈門〉 深音 bon 등. 그러 므로 만일 中古의 入 聲字 가 kap, kat, kak 가 아니 고 kab, kad, kag 였 다면, 일본인은 ka-pu , ka-tu , ka-ku 로 옮기 지 않 고, 분명 히 ka-bu, ka-du, ka- g u 로 옮겼을 것 이 다. 둘 째로, 上 古音 에 관련된 것으로, 凡音韻尾 를 가진 字 와 入 聲 字 사이가 諸聲字 의 관계 를 갖는 경우__예 를들 면, 〈占〉tsj am 은〈帖〉 t ' ie p 의 聲 符――는 극히 드물다. 그러므로 우리는 ka t가 kan 의 聲 符가 되는 것이나, 또는 그 반대의 경우가 모두 이상적이 아니라 는 것을 쉽게 이해할 수 있다. 그러나 만일 入 聲 이 ·d 로 끝난다면, 이 kad 가 kan 의 聲 符가 되 거 나 그 반대로 kan 이 kad 의 聲 符가 되 기가 필 싼 쉬웠을 것이다. 이러한 諸聲 의 관계가 극히 적다는 사실 온 上古 音 에 서 도 이 미 -b,-d,-g 가 아니 고 -p,-t ,-k 였음을 증명 하고 있 다. 그러면 中古 音 ka t이 韓 國 音 kal 로 된 것은 어떻게 설명되어야 하 는가 ? 韓國漢字音 에 영 향을 준 어 떤 中古의 北方方 言 에 서 ka t는 唐 代 초기 에 이르기 까지 다음과 같이 변화하였 다 : ka t >kad> 뇨 8 . 이 摩擦音 8( 영 어 that)는 韓 國 音 -r 로 옮겨 졌 다 : kar( 이 kar 은 韓國 본토에 서 다시 kal 로 번하였다). ' 이 中古方 言音 어는 또한 佛 經 의 轉
寫音에서 확증을 얻을 수 있다(中古音 〈達底〉 d' /lt -mua, 方 言 音 d'ar-mua=dharma). 그러나 이 현상은 아주 오래된 것은 아니다. 淡代에 ArsakC23) 이 安息 an-s f ak 으로 轉寫되었는데, 만일 그 당시에 a~ 음철이 촌재하였었다면, 이와 같이 中國音 ~느로 外國 音 r 을 옮 겼을 리가 없다.
(23) 西域지방의 國名으로 前漢 때에 강 치엔 G 影률)이 사신으로 大月 國 으로 파견되 어 갔다가 들아왔을 때(漢나라 조정에서 大月國과 동맹을 댓어 복국 지방에서 끊입없 이 漢을 괴롭혀오던 句奴를 물리치기 위하여 파견집), 치옵으로 이 大月 國보다 어 서쪽 페르샤 지역에 있던 大國의 이 름을 전했다. 아르사크 (Arsak) 는 .:z. 王家의 이름으로부터 나왔으며, 安息으로 漢 譯 되었다、 『史記』 「大苑傳」 에 安息.에 대한 기특이 보인다늘
3-3 a 류 毋音 1) 一 • 二 等과 三 • 四等의 차이 이계 위의 韻表에 나열된 字韻에서 母 音 울 검토해 보자. 우선 표 A-B 부터 분석해 보면, A-B 는 한 쌍인데 전자는 I) fl 口 로 介音 u 또는 W 가 없으며, 후자는 이 介音이 있는合口이다. 『廣 韻』의 韻目온 一等윤 제외하고는 開口 • 合口가 모두 같다. 現代官話에 나타나논 현상으로만 미추어 보아도 9) 기본적 형대는 바로 a 가 主要母音이 고, .n • -t가 子音韻尾라는 것 을 알 수 있 다(-t 는 곧 -n 에 상대되는 入聲이다). 모든 古代借用字 및 現代方 言 에서 韻尾는 -n 또는 ·n 에서 파생된 것 이 다 (la 韓國 • 日本 • 油頭 • 北京 • 四川 kan, 越 南 ka~, 廣州 kon 등) . 2 易韻의 韻尾 -t에 대하여서는 위에서 이미 증명하였다 . 모음은 또한 a 입에 뮬림없다 . 이 a 는 四等 전체에 어느 정도 전 반적으로 나타난다. 목히 一等에는 가장 강하게 나타나며, 二等에는 좀 감소되 고, 三等에 는 더 감소되 며 (chan 展 • chuan ~ • k'iia n 權 등), 四等에 서 는 a 요소가 合 口 에 만 조금 나타날 분이 다 (h ii an 玄). 그러나 우리는 이 무수한 a 에 어느 정도 속기 쉽다. 그령지만 곧 三 • 四等 중의 a(chan, chuan, fan 反, fa 發, yu an 淵, h ii an) 는 本 音이 아니고 현대언어현상이타는 것울 증명할 수 있다. 더 나아가 서 몇 몇 官話方言 중에 는 k'iia n , sii an 宜, yiian , huan(19, 21, 23 韻)
9) 표 A-Y에 나오는 글자들의 m 舌讀音울 여기에 턴 心) 않아도 독자둘이 안 다고가경한다`
型에서 北京 音 a 에 상대되는 音이 口蓋母 音 이다. 예를 들면, 四川 ts' uen, suen, yilen , saen 등. chan, chuan(7, 19 韻) 둥 류를 보면 二 等과 三 等 이 분명히 구별되는 官話方言듈이 있다. 太谷 c24) : n韻 母 5b ts£ l 10 ) 韻母 15h tSU ( l Ill 韻母 1b ts{ i 韻母 19b tsu (i 비 슷하게 歸化 (2“ 도 5b tS( l : 7b t${? 등으로 구벌한다. 現代官話에서 fa n 反, fa 發 (21 c, 22c) 류만은 이전에 口蓋母 音 이 었다는 실마리를 찾을 수 없다. 한 걸음 더 나아가서 韓國 • 淡音 • 越南音 및 여 러 南方方言들을 보면 中古의 三 • 四等에는 순수한 a 가 없다는 사실이 충분히 증명 되며 ; 또 한편으로 - • 二 等 과 三 • 四等 사이에 업격한 구분이 있 음을 발견하게 된다: 韓國 淡音 越南 油頭 客家 溫州 la kan kan kan kan kon 2a kal katu kat kat kot Il 3a kan kan zan kan kan ka 4a hal katu hat hat hat ha 5a kan kan zan kan kan ka 6c sal satu sat sat sa II 7a ken11> ken k'ie ~ k'ie n k'ie n ts'ie 8a kel ketu kie t kie t k'ie t t§ie 9a ken ken kie ~ kie n kie n t§ie 10b hel ketu iet hie t §ie f/ll a kie n ken kie ~ kie n kie n t§ie 12a kiel ketu kie t ki et kie t ”k
(24) 山西省에 있논 도시. 10) 모음 밀의 고리기호는 鼻音 化의 표시이다. 0) 山西省 북방 損平府(淸代의 뺄경구여으로 民國 때 폐 지합)에 속합. 11) 轉國區 의 e(m, el 등)는 지공 6(6, 6I 몽)로 발음된다.
이와 대웅되는 合口 표 B 에서 우리는 꼭 같은 현 상 을 발견하 게 된다: 韓國 漢音 越南 客家 溫州 13a kuan kuan kua~ kuon 14a kual • kuatu kuat kuat ko Il 15a kuan kuan kua~ kuan ku a 16a kual kuatu kuat kuat ko 17a kuan kuan kua~ kuan kua 18a hual kuatu huat vat ’ 。 m 19a kuen ken kae~ k'ie n dzue 2201aa uieel n keetun znga eu te ~ ine,, t. e n ni,lu e~ e 22a uel ge tu ng ilet n, t.et 五 ac N 23a hie n ken hae~ hie n ,u~e 24a kie l ke tu kilet kie t tsu e chan, chuan 류가 北 京語 에 서 는 三 等 으로 a 를 갖고 있으나, 외 국 借 用 字 나 南 方方 言들 에서는 명확히 口 蓋母音 과 〈介 音 i〉 를 나타낸 다: 띠 1b 北 京 chan(t$ an) : 韓國 tse n, 漢音 ten , 越南 tie~, 油頭 tien, 客 家 t§e n, 溫州 tsi e . 19b 北京 chuan(t$ Ua n) : 韓國 t§e n, 漢音 sen, 越南 ?aen, 廣 州 t§ an, 溫州 tsa e. fan , f a( 三 等 ) 類를 · 보아도 主要母 音 이 a 가 아니라는것을 어느정 도 알수 있다. M 21c 〈反〉 北 京 fan : 韓國 pen , C26 J 漢音 pe n ; 〈 傾 〉 北 京 fan :
(26 ) 그칼의 그 변초 씨기는각 本이 자書 에 대서표 사작용인 한『 中韓 國國音漢韻字學音 硏 이究 어』 (느Et 1시1de 대 s 의su r音 인la지 P h밝on히o지log 않ie았 C 다h.i•
nois e 191,, 1916, 1919, 1926. 趙元任 • 李方桂 • 羅常培共譯 , 上 海 : 商務, 1940) 讀의 音뒷 〉부이분라에고 名실記린하 고D i c있 ti 다on(n n譯 i *re” (p 「. ,方4 言3)字. 乘그 」러)므에 로수 목本천 書 에四 國실漢린字 昔韓 國온漢 〈 字現在音의 도 대부분의 例字로 미무어 분 대, 원칙져으로 現在의 讀昔 일 것으로 추정된다. 그런데 여기에 G 配〉의 韓國漢字音 이 〈p en 〉으로 표기된 것온 문계가 있다 . 世宗 祖 에 訓民 正 昔 으로. 表音 한 韻합 『東國正 lllU 에 〈번〉, 18Al] 기 중영에 나온 韻畵 『三韻聲案』와 그보다 후 에 나온 字典유에 속하는 『全韻玉篇』에 <'I!〉의 표기 가 있으나, 이는 〈 翻 〉字와 갈은 音 으로 뜻도 〈 翻 〉과 通하는 平聲 元 韻 두袁 切 〈反〉 의 표읍이며 ; 보다 보편저으로 쓰이는 d 렀覆〉 또는 <不 順 〉의 뜻을 가진 上 聲 阮 韻 府遠切 〈反) if 은 기 타 韻합 는 물돈 위의 韻畵 字典에도 모두 〈반〉으로 되어 있다. 죽 Q志〉에는 두 가지 音 이 있으며 뜻이 다르다· 그러나 여기서 칸 그로렌 <씨P m가〉 아만을무 런예 로타 당내성세 운있 는것 은설 명부도져절 덧하 붙다 이·지 여 않자온의 재견로해 로Q配는〉 의< P m韓 國거 R漢 은字 音
越南 fie~ ; 〈伐〉 北京 fa : 韓國 pel , 동. 다음 표 C 에서 이와 같은 결론이 더 확실시됨을 알 수 있다. 표 C 는 韻尾가 中古韻尾와 같은 -m, ·P 라는 차이 외에는 표 A 와 아 주 비숫하다: 韓國 淡音 越南 福州 客家 25a kam kan kam kang kam 26h nap rap u lap lak lap 27a kam kan kam kang kam 28a hap kap u hap hak hap ll 29a kam kan zam kang kam 30a kap kap u zap kak kap 31a kam kan zam kam , 32a (kie p ) kap u zap kak kap m Ha hem ken hie m hie n g (hia m ) 34a iep ep u zie p iek (iap) 35a kem ken k'ie m k'ie n g (k'ia m ) 36a kep kep u kie p kie k (kia p ) N 37a kie m ken kie m kien g (kia m ) 38a hie p kep u hie p hie k (hiap )
客家語 三 • 四等의 -iam , -i ap 과 같은 변칙 적 인 상황이 다른 모든 자료들로써 증명되는 것을 뒤집을 수는 없다. 이것은· 우리가 전체音울 再構하는 데 있어서 기본정이 되므로, 또 다몬 부류에 속하는 표 D 로부터 비슷한 자료들을 종 첨가시킬 수 있다. 여기서 우리는 客家語와 韓國音은 · 별 도움이 안 되므로 제의 시키고, 官話方言인 文水(山西省에 있음)語를 집어넣었다 : 淡音 越南 福州 文水 I 41a kau kau M kau II 42a kau zau kau tsi a u mN 4443aa kkectu‘ kkiiee uu kkiiee uu ttssii eeb u l 끝으로 또 다몬 유사한 부류인 표 E 와 F 의 예들을 살펴보자. 이 둘은 쌍을 이루고 있는데, 전자는 介音 u, w 가 없고(開口), 후 자는 介 音 이 있다(合口). 韓國 漢音 越南 福 州 廣州 4~a kai1 2 )C27 J kai kai kai koi 46a kai1 2 > kai k'ai k'ai hoi II 47a ka kai zai ka kai
12) 지 급 k il로 발옵된다. (27) 칸 그렌씨의 「方 言 字集」에는 韓國漢字音윤 소리나는대로 표기하고, 철자에 의거 한 표기는 証르 달았다. 예 를 문면 , 〈 蓋 거 문을 〈 ke 〉로 표기하고, 莊에 <-e 耕作 -iii〉라고 설명 하였다(-iii는 -a i의 誤記 로 보인다). ‘C ll )昔온 a( })+i( 1 )로 철 자되었움을 나아낸다. 그러나 * 書 에서는 거구로 철자에 의거하여 표음하고 소 티나는 대로의 音온 莊로 달았다. 예 를 들면 여 E 는 〈 ka’〉 로 표음하고 注 에 〈지 급 k4 로 발음된다)라고 했다. 두 객 사이에 읍성부호의 봉일이 완전하지 않아 차이가 있으나 〈‘)와
48a kail 3 )(28) kai za, kai kai fil 50a iei 1 4) ge i ng e ng i.e ng a` i. N 52a kie i 1 4> kei ke kie ki'i i 여기서 廣州語 三 • 四等에 보이는 .a i의 예로써 韓國 • 淡音 • 越 南 • 福州語에서 분명히 보여주고 있는 口 蓋主要母音을 뒤집을· 수는 없다. 사실상 廣州語의 a 는 바로 독일어의 be i>여討音) bai 동의 겅 우와 마찬가지로, 異化각 용으로 e i>iii로 된 것으로 쉽게 설명될 수 있다(이러한 현상은 南方方言 에 오래전부터 있었다는 것이 吳音으 로 증명된다. 吳音에 서 50c( 澈)는 pa i, 52a 〈 繼 〉는 ka i이다). 合口 표 . F 도 같은 현상을 나타낸다. 韓國 漠音 越南 溫州 福 州 53a k iD ) kuai hoi ,uai• huoi 54a hoi1 ,> kuai hoi 'uai• (hui) ll 55a kuai1 6> kuai kuai (ko) kua 56a kot1 ’) kuai kuai kua kuai 57a k'uai1 6 ) kuai k'uai k'ua k'uai fil 58 b sie i 1 1 ) sei tue (sfl ) (suo[) 59a p' iei t 8> hai fe (hui) hie N 60a (kiu ) kei kue (tsa ) kie
) 지금 ·'‘e 로 발음된다. 1 6)조발다. 11 ) S t로 발음된다. l8) Fk 로 발음된다.
一 等 의 -o i는 곧 자세히 설명할 테지만, -a iffi로부터 나왔다 . .:::::. • 四 等 의 -e i와 -e(<-e i)는 一 • 二 等 의 본래 의 -ai.9 -l-뚜 렷 한 대 조를 이 루고 있다. 59a@ 〉의 漢音 a i는 三等韻과의 관련 속에서 설명될 것 이다. 그러므로우리는여기서도또한꼭갈이中古 音 의 一·二 等 과 三 • 四等 사이에 근본저인 차이가 있읍을 확인하게 된다. 후자에는 주요모음으로서 확실한 a 가 없다.
2) 一等과 二 等 의 차이 지금 돌이켜서 표 A 와 C 를 보면, 언뜻 보기에 官話 현상이 이와 같은 결론에 크게 위배됨 을 발견하게 된다 : -i en 류 는 三 • 四等 에만 나타나는 것이 아니라 二 等 에도 아 주 규칙적으로 나타 난 다. 죽 3a, :5a , 29a, 31a 는 모두 k i en 이다. 그러나 우리는 곧 이러한 현 상이 우 리의 주장 을 반박할 수 있는 근거가 되지 않을 분 아니라, 또 하나 의 다론 문제해 결 에 도움 을 준다 는 것 을 알게 된다. 이 는 바로 만 일 위에서 결론을 내 린 대로 中 古音 -• 二等 의 주 요모 음 이 모 두 a 라면, -• 二 等 사이의 차이는 무엇인가 하는 문제이 다 . 古代 借 用字가 여기서 아무 도움 을 주지 못한다는 사 실은 위 에서 이 미 보았다 : p. :5 1- :5 4 의 韓國 , 淡苗 越南音 에 서 一等 과 二等 이 꼭 갈이 a 로 되어 있다. 그러나 어떤 方 言 들 은 이 문 제 해결 에 도 웅 울준다. 廣州 語 에서 舌根 聲母 뒤에 오는 주 요모 음 에 다 음과 같은 차 이가 있다(표 A 一 E) : I la kon, 2a kot; 25a kdm, 26a kdp ; 45a lloi; 41a kou; 27a kdm. 28a kdp ; 46a hoi. Il 3a kan, 4a k1J t; 29a kam, 30a kap ; 47a ka i; 5a kan, 6c $at; 31a kam, 32a kap ; 48a kai. 42a kau. 이 로써 우리 는 中古 音 一 等 온 O 로 (kon, kom, koi, kou), 二 等 은 a 로 (kan, kam, kai, kau) 再 構 할 수 있으나, 『切 韻 』과 실계 적 으로 同 時代라고 볼 수 있는 外 國借 用字가 一 • 二 等 모두 분명히 a 이므로 이러한 가능성은 배계된다. 적절한 해결책은 다음과 갇다. 一 等 은 불 어 p a t e 의 低 音詞 性 a 와 갈은 〈어 두운〉 a 이 고 ca 기 호로 표시 함), 二 等 은 불어 p a tt e 의 高音調 性 必+ 갈은 〈밝은〉 a 이 다(여 기 서 간단 히 a로 씀). kan, kam , kap, kai, kau 등의 예 에 서 보이 는 바와 같 이 廣 州 語 의 二等字가 바로 이 高音調 性 a 를 갖고 있다는 사실은 중 요하다. 죽 中古二 等 의 高音調 性 a 는 廣 州 語 에 그대 로 보촌되 어 있 으나、 中古의 低 音調 tt a 는 廣 州 語 에 서 O 로 변하였다 : 中古 k&> 廣 州 ko n, 中古 kam> 廣 州 kdm , 中古 kai> 廣 州 koi, 中古 kau> 廣 州
kou. 이 결론은 入 聲字 로도 충분히 증명된다. p. 51, 52 에 있는 표 몰 보 면 一 等 과 二等字둘 이 모두 中 古 의 a 類 의 음을 갖고 있음이 확실히 드러난다 . 이 외에도 또한 몇몇 官話 方 -급 의 예 를 들 어 증명해 볼 수있다: 2a( 一 等 ) : 大同, 太原 文水, 臥 台 ka 28a( 一 等 ) : 大 同 , 太 原 文水, 屈 台 :xa (29J 바로 위에서 추 론해낸 中古 音 一 等 a: 二 等 a 의 구분은 여러 官 話 方 言 의 舌 根 音聲母 뒤에서 잘 나타난다 : 2a( 中 古 k i!it)와 28a( 中 古 kap ) : 閩 州, (30) 西安, (31) 南京 (32 J ko (北 京 ka)t9 ) n 4a( 中古 :xa t ) : 蘭 州 , 西安 :xa , 南京 , 北 京 sia, 30a( 中 古 kap ) : OOH1 , 西安, 南京 , 北 京 tsi a.
(29) 네 도시가 모두 山 西 省에 있다. (30) 甘 肅 省 에 있다. (31) 陝西 省에 있다. (32 ) 江省 에 있다. 19) 웨 이드式 표기에서 ko 로 한 것온 이 관 점에서 보면 北 京語 와는 좁 거리가 있으 나 다론 官話 方 言 들을 염두에 두었기 때 문 이다.
표 G 에서도 갇은 구분이 있음 을 보게 되는데, 여기서는 舌根 聲 母字에만 한정된 것이 아니고, 다론 모든 聲 母 뒤에서 구분된다. 61( 中古 .a) : 蘭 州, 西安, 南京 ko, lo, to ; D 62( 中古 -a) : 삐 州, 西安, 南京 di a, $a, ma. 3) 二 等韻 의 口 蓋 化 다음의 경우는 어떤 현상이 일어났는지 명확하게 지적해 주고 있 다. 舌根 聲母 와 그 뒤에 오는 二 等 高音調 性 a 사이에 가벼운 寄 生 音 i( 滑音 )가 생겼고, 이는 더 강화되어 곧 보몽(11- 1꾼 t)가 되었다.
開音節(원태부터 그렇거나 또는 -t • -P 韻尾가 없어져서 된)에서는 a 가 그대로 보존되어 있으나, 閉音節에서는 앞의 i의 영향으로 口 蓋化되었다: 62a 中古 ka>k'a > kia > 北京 t§ia, 30a 中古 kap > k'ap >kiap > kia > 北京 tsi a, 3a 中古 kan>k'an>kia n> 北 京 tsien . 唐代에 걷쳐 이와 같이 二等 · 속에 寄生音 i가 삽입되었다. 그러 므로 唐末에 전해진 越南激字音에서 이미 그러한 자취 를 보여주고 있다. 예를 들면, 荷 : 中古 n g a( 二 等 )>na . 이것은 바로 官話 에서 三 • 四 等韻 과 마찬가지로 二等韻에도 -i en 이 보이는 현상운 설명해 주고.있다. 이 시접에서 우리가얻은결론은다음과갇다:一 等 -an 둥, 二等 -an 등. 이러한 결론은 宋韻圖와는 찰 부합되어 별문계 가 없으나, 『切韻.!l의 中古韻은 이 들 等 에 관하여 몇몇 문제정들을 더 제시해 주고 있 ° 'C쿠 이 결론은 그리 만족스러운 것은 못 된다. 4) 一•二等의 重韻 위의 韻圓에서 표 A 二等에 重韻 (3 과 s) 이 있고 ; 표 C 에는 一等 과 二等에 모두 重韻 (25 와 27, 29 과 31) 이 있음을본다. 또한 표 E 에는 . 一 等 에 重韻 (4S 와 46) 이 있고 二等에는 三 冀韻 (47,48,49) 까지 있다. 우리는 이와 같은 사실에 대하여 반드시 선명을 해야 한다. 韓國漢字音이 여기서 우리에게 큰 도움을 준다. 표 E 에서 이 옛 자료 0) 는 一等 4S 韻과 46 韻을 확실히 구벌하고 있다_一전자는 -ai (간 a), 후자는 ·a i(짧은 a). 지 금은 모두 ·ii로 발음하지 만, 보수적 인 맞춤법에서는 둘을 달리 쓰고 있다. 이러한 미세한 차이는 外國 의 借用者둘에게 혼란을 안겨준 터인 데도 불구하고, 규칙에 벗어 나는 예의가 늘라울 정도로 져다.
03) 여기서 특별히 옛자로 (an ci en t sourc e,)라고 한 것온 현재의 讀 昔이 아니고 E 三 韻서 말했 듯나이『 全<續학干논 篇 訓』民동 正 옛音 讀 < 音• 에 >~ 의표거기했이음다.을 나타내기 위해서였을것이다. 앞
45a kai, b hai, c t'a i 동 46a kai, b hai, c rai 둥 二 等 47 佳罰 l 은 韓國淡字音 으로 -a ( 34) 나 -ai( 7 J a) 이 며 (소수만이 ·ai 이다), 48 皆韻은 대개 -a i이다(-i e i가 좀 있으며 -a i는 소수이다) : 47a ka, b ts'ai , c mai; C m 4aa kai, b tsa i, c pa i, 韓國疾字音온 [j'切韻』과 同時 代이므로, 우리는 팔 히 다음과 갇이 결론 을 내 리게 된 다: 一 等 45 韻은 건 -ai, 46 韻 은 짧 은 -q. i20 ) 二 等 4 7 韻은 간 -ai, 48 韻 온 짧 은 -iii.
(34) 佳韻 에 속 하는 字 의 옛 漢 字 音 이 •a 인 것은 없다. 아마도 麻韻 에 속하 는 佳 (7}) 字 대문에 혼동 윤 한 것 같다 . o,) 只 는 E 三 韻聲集』 나 『 全 韻玉篇』 에 모무 ~J (m ii,')로 되어 있다. 그러므로 例로는 부절하다 . 20) 인쇄상의 이유로 짧 은 4 를 2 로 나타낸다 . 왜냐하면 모 음 위의 기 호 는 짧을을 나라내지만, 동시에 이 부호로 低 音" 住 4 를 나라내기도 하 므로 중 복 되어 좋 지 않기 때 문이다.
현대 方 言 에는 一 等 의 이 같 은 구 벌 의 자 취 가 별 로 남아있지 않다. 그러나 吳方 言 인 溫 ) , 1 1 i E 의 舌頭聲母 뒤의 현상은 의미가 깊다 : 여 기 서 45 韻 中古 .a i(간 a) 가 溫 州 .a 로 변하고, 46 韻 中古 귬i( 짧 은 a) 는 ·C 로 單母音 化하였 다 : 45 韻 : 奈頓 帶 泰 大 na, la, ta , t'a , da 46 韻 : 蔚 來 戴 胎 待 ne, le, te, t'e , de 이와 갈은 자취는 廣 州 語 에서도 찾을 수 있는데, 45 韻 온 .a i가 많고 .o i가 적 으며 , 46 韻 은 -o i가 많고 -a i가 져 다. 위 글자 를 예 로 듄 면 : 45 韻 : noi, lai, tai , t'a i, tai ;
46 韻 : noi, loi, ta i, t'o i , to i. 中古二等 重韻의 구벌은 대다수의 官話方 言 에서도 여전히 나타난 다. 여 기 서 는 간 -ai( 4 7, 55 韻 )로 끝나는 字는 다수가 韻尾 -i가 탈락 되고 ·a 만 남았으며 , 반면에 짧은 -iii(4 8, 56 韻)로 끝나는 字는 모두 i 韻 尾를 보촌하고 있어 , .a i이 거 나 또는 ·a 로 單母 音 化되 었다. 47, 55 韻 : 佳 龍 掛 益 官 話 kia , pa , kua, hua ; 또한 珪 南京 ia, 盤 臥 台 sia, 奴 太原 ts' a, 描 屈台 pa ; 그러나· 48 과 56 韻 에는 C 형태의 韻母가 없다 .21)
21) 표. E 二等 의 세번 께 韻 인 49 央 韻 온 내가지금까지 해 결 하지 못한 문계이다. 話 ( 官話 hu a) 字 와 같 은 合IJ 字를 보면 알 수 있듯이 이 韻 온 긴 ' 문 갖고 있으 • 나, 47 佳 韻 과 어느 정에서 다 론 지 분명치 않다.
長母 音韻 母 (-a i, -a t)와 短母 音韻母 (#i, .&i) 를 구벌해 야 한다는 결론은 극히 중요하다. 왜냐하면 우리가 앞으로 알 수 있듯이 이 구벌은 中古 音 과 上古 音 에서 모두 字 類를 크게 분류하는 데 있어서 기본적인 목질을 이루고 있기 때문이다. 이제 우리는 이 결과 를 또 다론 頂韻 을 가진 等 의 〈 a 〉모음 표 에 자연스럽게 적용시킬 수 있으며, 다음과 갈이 再 構 할 수 있다. 표 A, 3 -am : 5 -am; 표 C, 25 -dm : 27 귬 m; 29 -am : 31 -iim ; 등 그러나 類 推 방법으로 얻은 이러한 再 構音 은 너무 지나 칠 수도 있으므로, 위에서 검토한 표 E 에서와 같이 뒷받침할 자료 를 찾아 야 한다: 이러한 자료는· 정말로 드물지만, 그래도 중요한 사실 들 이 좀 있다、 표. C 一 等 舌頭 聲 母 뒤에서 어떤 吳方 言 은 위의 표 E 에 서와 완전히 꼭 갈은 방법으로 長 母音 과 短 母 音 을 구벌하고 있다. 溫州 語 에서: 2, : 藍擔 緖 談 淡 新 三 la, ta , t'a , da da, dza, sa; 27 : 男 禁 食 探 潭參 蠶 no, lo, t'o , t'o , do, ts'o, zo.
바꾸어 말하면, 간 -am 은 a 를 보존하고 있어 la 등으로 되 었고 ; 짧은 -Ej. m 는 〈 a 〉성질 을 잃어버리고 -o 로 변하여, lo 동으로 되었다 . 이러한 현상은 表 E 에서의 溫 州 音 의 대비상 황 과 완전히 병행하며, 舌 頭聲母 라는 팔 요조건도 두 경 우가 꼭 같다 : 45 類 lai> la : 46 來 lq. i> le 25 lam>la : 21 lq. m >la. 더욱 강 력한· 논증 은 다음과 같 다――여기서 우리는 上古 音 에 대 ' 한 고 찰을 미리 어느 정도 해야 한다. 우리는 앞으로 27 血韻 (q. m) 이 詩經韻과 講聲字 에서 모두 표 P 의 韻 母와 자주 관계 를 갖는 것 올 보게 킬 것이다. 표 P 의 中古 韻 온 ·i am 이다. 中 國音韻體 系에 서 이 a 는 찰 알려쳐 있듯이 短母音 이다. 그리고 앞으로 층명할 데 지 만 27 草韻 中古 -q. m 은 사 실 상 上古의 짧은 -am 으로부터 왔고 ; 한 편 25 甘 韻 中古 .am 은 上古의 간 -am 으로부터 온 것 이 다. 그러 므로 『 詩經』 에 서 〈心〉 中 古 sj am( 上古 *sj a m ) 같은 韻 脚이 〈南〉 中古 nq. m (上古 *nam) 과 押 韻 이 되는 둥의 경우 를 보게 되는 것이다. 講聲 字 에서 〈 装 〉 中古 l q. m( 上古 * lam) 이 〈林〉 中 古 l j am( 上古 * l j am) 을 聲 符 로 ; 〈 含 〉 中古 yq. m( 上古 *g 'am) 이 〈今〉 中古 k i am( 上古 *k ja m ) 을 聲符 로 한 것 갈은 경우 들을 자주 볼 수가 있다. 그러므로 우리 의 再構音 25 中古 -am : 27 中古 귬m 둥은 의십할 여지 없이 정 확 하 다. 5) 介 音 U • 介 音 w( 一 等 과 二 等 의 차이 ) 표 A-G 의 一•二 等 의 비밀은 거의 다찾아내었으나, 아직 한 가 지 문제가 납아 있다. 표 A-B 와 E- F 문 보면, 二 :三 • 四 等 의 開 口 (A, E) 와 合口 (B, F) 는 갈은 廣韻韻 目이지만, 一 等 의 韻 目온 다 르다. 예 를 들 면, 1 寒韻 : 13 桓韻 . 여기에는 어떠한 중요한 · 차이가 있음에 를 림없으며, 우리는 이 차이 를 찾아야 한다. 이 를 위하여 우선 밀의 표 N-0 부터 조사해 들 어가야 한다. 여기서 우리는 〈 a 〉모음의 법주 를 떠나서, 아주 다른 것 을 정해 보기로하자. 먼처 一 等韻 울살펴보자 :91a: 韓國 및 油 頭 &n, 漢音 및 吳音 lwn. 福서 i koun g, 太谷 k?, 越南 &n, 廣 州 lwn, 溫 州 kang , 鳳 台
k{I,, 客 家 ken, 西安 k(i , 北 京 kan, 太原 kang , 蘭 州 k~. 우리 가 여 기 서 主要母 音 을 中古 a 로 가정할 수 없음은 분명하다. 왜냐하면 이것은 韓 國 音 과 日本 音 에 의하여 뒤집어지며, 표 A 의 글자 들 과도 충돌 되 기 때문이다. 그렇다고 U 일 수도 없다 . 이는 越南音 이나 日本音 에 맞지 않기 때 문이 다. ii.9-} e 도 아니 다. 韓國音 a 와 日 本音 o 를 설 명 할 수도 없고, 또한 표 A 와 충 돌 되기 때문이다. 유일한 해결책 은 中古 音 kan 이며, 이 정에서 볼 때 北 京官話 가 가장옛 음 을 보 존 하고 있다고 할 수 있다. 韓國 人이 kan 을 kun 으로 ; 日本人이 자기 언어 에 a 가 없어 이와 가장 가까운 o(kon 등 〉 )로 바꾼 사 실 이 하나도 이 상할 것이 없다 .22) 더욱 중요한 사실은 표 A 의 모음이 越南音 이나 廣東 音 등에 서 長 母音 (〈旦〉 廣州 tan , 越南
끄) 中住母 音 ,와 느슨하계 열 란 O 는 실재로 발 음상으로나 청각상으로 아주 미숫하 다 : 과리의 볼 어 에서는 sp ort 를 브롱 sP5r로 발음한 다.
지금까지 우리는 三 等 의 모음은 다루지 않고, 一 等 의 主要母音 (91,98,99) 만 겁토해 왔다는 정을 알아야 할 것이다. · 다음으로 아주 재미있고 중요한 현상을 관찰하게 되는데, 이는 바로 다른 모든 표와는 달리 本 組 (N ― 0) 만이 三 等開 口와 合 口가 서로 다몬 韻 目올 갖고 있다는 접이다. 여러 方 言 에 나타나는 三 等 合口 韻 울 조사해 보면, 늘랍게도 이 부류에 속하는 合口 〈介 音 u 〉의 대다수가 뒤에 오는主要 母音 을 흡 수해 버리고는 a 나 口 蓋 化한 a 가 되어 혼자서 主要母 音 의 위치 를 차지하고 있다:北 京 100 均 春 句 kii n, ch'un, sii ll ; 101 橘 出 律 kii , ch'u , hi ; 102 君 云 kii n, yiin ; 10~ 屈弗勿 k'u, fu, wu. 이 러 한 현상은 北 京官話 에 만 국한된 것 이 아니고, 韓 國 音 , 漢音 및 여러 南 方方 言 에서도 발견된다 : 韓國 : 100 kiun , 상 ' u n, sun ; 101 kiu l , ts'u l, riul ; 102 kun, un, pun ; 103 kul, pul,, mul. 漢音 : lOOb, c siun ; 101b siut u ; 102 kun, un ,.p u n ; 103 kutu , putu, 도
客家 : 100b, c ts'un , sun ; 101b, c ts' ut, lut ; 102 kiu n , iun , fun ; 103 k'iu t, fu t, vut. 油頭 : 100b, c ts' un, sun ; 101b, c ts' ut, lut ; 102 kun, un, hun ; 103 kut, hut, mut. 여기서 나온 자연스러운__필연적이라고는 말할 수 없다 해도 -결론은 다음과 같다. 표 O 三 等 (合口)은 다른 組들(표 B 와 표 F 등)보다 더 강한 〈 介 音 u 〉를 갖고 있으며 , 따라서 N-0 組 三等 온 開口 (A,E) 와 合口 ( B , F) 가 같은 韻 目인 다몬 組들과는 달리, 開 0 (N)와 合口 co) 가 서로 다른 韻 目을 갖고 있다. 開 Cl 合 Cl 표 N,0. 三 等韻 低 (北 京 chen), 諒 (北京 chun) 표 A,B . 三 等韻 仙(北 京 sie n ), 仙(예 : 宜 北京 §aan, 南京 sil en ) 다시 말하면, 표 O 三等 (100 ― 103 韻)에 는 강한 母音性의 tt가 있 고, 표 B 三 等 (19 ― 22 韻 )에는 약하고 종속적인 子音性의 w 가 있다. 開口 • 合口가 다론 韻 일 때는 合口에 〈介 音 a> , 갈은 韻 일 때는 合口에 〈介 音 w 〉가 있다는 논리가 확립되었으니, 우리는 이 결과 를 시험해 볼 수 있다. 우선 표 N_O 의 一等울 보면 開口 (91) 와 合口 (98,99) 가 서로 다른 韻 이다. 여기서도 여시 강한 〈介 音 u 〉가 뒤의 짧은 主要 母音 울 누르는 경향이 있으므로 (kuan>kun), 우리의 논리가 확증된다. 三 等 울 증명하기 위하여 인용했던 것과 갈은 方 言 둘의 一 等 에서 이와 같은 현상을 보게 된다. 韓 國 98c mun ; 客 家 98 fun , tun , mun, 99 kut, tsu t, mut; 油頭 98 hun , tu n , bun , 99 kut, tsu t, mut ; 北京 98 hun, tu n, 99 ku , tsu. 그러므로 中古音율 확실하게 再 構 할 수 있다. 一等 91 冥韻 .;,n ; 98 魂 韻 .um, 99 沒 韻 끄 a t.
주제를 벗어나 표 N_O 에 대하여 오랬동안 이야기하였는데, 아 제 다시 표 A_B 와 E ― F 로 돌아가 보자. 이제 우리는 開口 合口의 韻 目이 一 等 에서는 다르고, 二 • 三 • 四等에서는 같으며 ; 一 等 에는 · 母音性 〈介音 a> (k uan 등), 二 • 三 • 四 等 에는 子 音 性 〈介 音 w > (kwan 등)가 있는 이유를 알게 되었다. A-B 와 E-F 의 一 等 과 二 等울 비 교하여 이 를 시 험 해 보자(一 等 온 主 要 母音 이 a, 二 等 은 a 라 는 것은 이미 알았다). u : w 의 구벌은 몇 몇 方 言 에 찰 나타나 있 는데, 특히 脣 音聲母 뒤에서 현처하다 : 13. 般判 盤 伴滿 15. 班 擧 m 11. 粉 14. 損澄欽 末 18. 八拔 54. 챠配暗伴 梅 55. 派牌 56. 拜 Pl !. ! 57. 敗 適 廣州 : 一 等 13 pun , p'u n, p'u n, pun , mun 14 put, p'u t, pu t , put, mut 54 pui, p'u i, p'u i, pui, mui 二 等 15 pa n, p'a n, man; 17 pa n 1a pa t, pa t p'iii, pa i ; 56 pa i, p'iii; 57 pa i , miii 福州 : 一等 13 pu ang , p'u ang , pu ang , pu ang , muang 14 pua k, p'u ak, pu ak, muak 54 puc,i, p'u oi, pu i, p'u oi, mui 二等 15 pa n g, p'a ng , mang 18 pa i k, pa k 55 p'u ai, pa i ; 56 pa i, pa i ; 57 pa i, mai 歸化 一等 13 J,u{', p'u p , p'u {', pup, mu{' 14 pu~, p' ua, pua, m u.a 二等 15 pp, p'p, mp; 17 PP 18 pa, pa 이와 갑이 廣東語(喜方言),福州語(閔方言), 歸化語(北方官話)의-
같은 서 로 판이 한 方言들에 모두 一等의 강한 〈介音 a 〉는 그대 로 보촌되어 있으며, 二等의 약한 〈介音 w 〉는 소실되었음을 분명히 나타내고 있다. 中古二等韻에도 辱母音介音이 존재한다는 것이 反 切로 확증된다는 접을 알아야 한다 : 班, 布遠切 ; 燈, 莫遠切 ; 粉, 晴幻切 ; 派, 四卦切 둥• 23) 지금 까지 우리는 『廣韻』 의 韻 으로 분석을 하여 왔다. 그러나 최 근에 발견되어 출판된 『切韻』 필사본은 놀라운 자료를 계공하고 았 다. (36) 우리 가 보았던 대 로 표 A 一 B, E-F 의 一 等 과 표 N ― O 의 . 一等 • 三等이 『廣韻』 에서는 開口 合口가 서로 다론 韻 으로 되어 있 으나, fj'切韻』에 서는 開口 合口가 같은 韻 이다. 죽 『廣韻』 표 A 一· 等온 寒韻(開 口)이며, 표 . B 一 等은 桓韻 (合口)이지만, 『切韻』에는 · 寒 하나밖에 없다. 그리고 『廣韻』 의 桓韻 合口字들을 寒韻 밑에 넣 었다. 우리는 이 이상한 현상을 어떻게 설명해야 할까? 여기에는 · 두 가지 가능성이 있다.
23) 홈音聲母 귀에는 D l!IJ인지 合口인지 분간하기 힘든 일관성이 없는 反切이 패 , 있는 것이 사실이다 . 이 문계는 위에서 자세히 토론할 것이다(p. 96) (36) 2 어기 초에 중국 서북쪽 甘 肅省 에 위치한 오아씨스 도시 敦造 부근 石窟에서 많 古文 書 두무마리가 발견되어 , 文 學 , 科學, 宗敎 , 美術 등 여 러 분야에서 ’ 귀중한 자료로 연구되어지고 있다. 그중 唐筆寫本 『切韻』이 불완전한 재로 여 러 중유가 출로 되었고, 파리, 에를린, 런던, 일본 등지로 흩어겨 當 地의 박을 관에 소장되어 있다. 물론 北京故宮博物 館 에 소장되어 전해오다가 발견왼 필사 본한 도것 있으으로며 ,完 本그으 중로에 전서해 진『다王.仁 向刊蠶補缺切韻』온 루 파엔의 r 切韻』을 보충수장
a) 『切韻』시 대 의 言語 에 서 〈干〉과 〈官〉류가 위 에 再構한 대 로 이 미 kan 과 kuan( 母音性의 U 를 가진)이었을지도 모론다. 그리고 fj'切 · 韻』과 『廣韻』 이 서로. 다른 韻目울 덱한 것은· 단지 편찬자의 의견의 차이일지도 모른다. 불어에서 cabane 과 douane 이 하나도 손색없는 韻이 되 는 것 을 보면, 강한 u 다음의 a(-uan) 와 앞에 U 가 없는 & (-an) 와는 音質 上 미묘한 차이가 있음이 분명하다. 그렇지 않다면 『廣韻』의 저자들이 다른 韻目울 세웠을 리가 없다. 이러한 音質 上` 의 미묘한 차이가 『切 韻』 시대의 言語 에 이미 있었을지도 모론다. 단지 『切韻』의 처자들이 韻 目을 나누어야 할 정도로 중요하게는 생 각지 않았으나, 후에 『廣 韻』 의 처자둘이 나누었을 것이다. b) 한판 『切韻』시대에 一等(二等도 마찬가지로)合口에 약한 子·
音性의 w 만 있었기 때문에(炫 n : kwan), 양쪽 다 寒韻으로 할 수 있었을 것이다. 그런데 唐代에 걸쳐 어떤 韻 母 앞에서는 W 가 a 로 강화되 어 (wan>uan, wq .i> uq. i), -an Ji} .퍄 n 사이 의 a 에 音質 上의 미묘한 차이를 가쳐오개 되고, 따라서 『廣韻』처자들로 하여금 다른 韻目 寒과 桓을 창안해내게 하였다. 現存자료를 가지고는 두 가지 설명 중에서 어느 하나 를 확정적 으 로. 선덱한다는 것은 불가능하게 보인다 . 그런데 上古 韻에는 한 가지 형식 만 있으며 : an wan, 강한 U 가 있는 -uan 은 후에 변한 것 이 다. 그러나 이러한 변화의 경향은 상당히 일찍부터 있었 을 것으로, 唐 代 초까지 거슬러올라갈 수 있다. 그러므로 우리의 再 構音 에서 는 一等 an : uanJ i}-二 等 .an : wan 의 구 별을 유지 하는 것 이 가장 안전 한 방법이다. 이 구벌은 『廣韻』에도 명확히 나타나 있으며, 우리 가 보아왔듯이 각 現代方 言둘 에서도 증명되고 있다. 6) 介 音 i • 介 音 i, 三 等과 四等의 차이 , A ― B 의 再 構音 이계 一•二等에서 三•四 等 으로 넘어가 보자. 위에서 (p p.4 5 ,51 _52) 表 A 一 B 를 겁토할 때, 韓國 , 漠音 , 越南의 古代借用字로 보 나, 現代方 言 으로 보나 三 等 의 重韻 과 四等韻의 中古主 要母音온 진 정한 a 가 아니고 &-l, e( 또는 이들과 유사한 것)라는 것과, 24) 三 • 四 等에 모두 일종의 〈介音 1)가 있었다는 것을 알았다. 지금 더욱 정 확하고 세밀하게 고찰해야 하는데, 우선 〈介 音 i) 문계로부터 시작 해 보자•
) 官話의 chm , chuan, fan. k'ilan 같은 字의 a 는 · 後에 생긴 것이다. 위의 pp.,o- ,1 을활 조할것.
三 • 四等韻 사이의 〈介音 i)의 근본적 인 차이 는 韓國漢字音 에 서 분명히 나타난다 . 韓國音 온 앞에서도 이미 우리에게 여러가지 문제 해결에 큰 도움을주었었다. 韓國音 에서 표 A,B,C(p. 4 5 참조) 속의 舌根 聲母 뒤에 다음과갈은차이가있음을본다: 三 等 7. 養意矣件諺焉 8. 傑端錫慕 9. 建健言憲ii 10. 肝歐觸 19. 掃圈權俺 21. 勸 元 讓 怨 22. 藤蕙陝 月
33. 檢儉驗險流 35. 檢矢嚴酸 36. 勅快業帝 四 等 11. 堅李硏顯賢燕 12. 結潔擊薔暖 23. 錢玄惡淵 24. 決問血穴 37. 兼嫌嫌 38. 類接協 三 等 7. ken , ken, ken, ken, en, en; a. kel, kel, kel, el. 9. ken, ken, en, hen, en; 10. al, hel, al. 19. kuen, kuen, kuen, kuen; 21, kuen, uen, huen, uen; 22. kuel, kuel, kuel, uel. 33. kem, kem, hem, hem, em; 3:i . kem, kem, em, em; 36. kep, kep, ep, (hie p ). 四 等 11. kie n , kie n , ien , hie n , hie n , ien ; 12. kie l , kie l , kie l , (el), iel . 23. kie n , hie n , hien ien ; 24. kie l , kie l , hie l , hie l . 37. kie m , kie m , hie m ; 38. hie p , hie p , hie p . 三 等韻에 는 〈介 音 z) 가 빠쳐 있고 (ken 동), 四等에는 나라나 있 는데 (k i en 등), 여기에는 놀라울 정도로 일관성이 있다. 물론 三等 에도 어떠한 〈介 音 z) 가 있다는 것은 韓國漠字音 으로도 舌根 聲母 아 의의 盤母 뒤에서는 훌륭히 증명할 수 있다. 예를 들면, 7 仙韻 중 에서 然 ien , 連 rien, 綿 mi en , 33 鹽韻 중 炎 iem , if ri em 은 모두 三等 韻 에 속한다. 그러나 舌根 聲母 뒤에서의 三·四等의 일사블란 한 구벌 (m ken : N k i en) 은 中古의 〈介音 1) 가 四等에서 더 강하다 는 사실을 나타내 주는 것이며, 따라서 우리는 三等에는 짧고 종속· 저이고 子音性의 i, 四等에는 길고 母音性의 i 를 再 構 해야 한다: 三 等 ·i· : 四等 ·i. 이제 主要母音올 보자. p .,1 에서 본 바와 같이 표 A 三· 四等 韻 7 仙, 9 元, 11 先 韻 은 거기에 나열된 各方 言 이 모두 口蓋母 音 &나 e 를 갖고 있다: 韓國 , 漢音 , 越南 및 일련의 現代方 言들 . 그러나 아 칙 인용하지 않은 外國借用語인 日本의 吳音온 이 규칙에서 벗어난
다. 吳音온 항상 切韻 言語 와는 여러 면에서 다론 古代吳方言을 !lJ: 영하는 것은 사실이지만, 지금 이 경우에 吳音은 音韻 부류들 사 이의 구분이 『切韻』과 꼭 같다. 그러므로 이 현상을 논증의 근거로 끌어넬 수 있다. 이미 아는 바대로, 『切韻』은 7·9•11 韻율 업격히 구분하고 있다(『切韻』의 韻目이 다르고, 일련의 서로 다른 反切 下 字둘을 쓰고 있다). 그리고 吳音은 9 와 7•11 韻 사이 를 엄격히 구분 하고 있다. pp. 66-67 에 서 개 관한 例字둘을 인용해 보자: 三等 7 : ken, ken, ge n, ge n, ge n, en; 9 : kon, gon, go n, kon, (en) ; 四等 11: ken, ken, ge n, ken, ge n, en; 갈은 조사 표 속에 인용된 표 C 의 韻母들도 같은 현상을 나타낸다: 三等 3 3 : ken, ge n, ge n, ken, en; . 35 : kon, (ken), go n, on; 36: go p u, kop u, go p u, kop u 四等 37 : ken, ken, ge n; 38: kep u, kep u, ge p u. 吳音 -on 을 가전 9 元韻과 35 嚴韻을 참시 놓아두고, 吳音 -en 을 가 진 7 仙韻, 11 先韻, 33 鹽韻, 37 添韻울 집 중적으로 살펴 보자. 이 들이 모두 ii.나 e 류의 主要母 音울 갖고 있다는 사실이 吳音에 의해 확증된 다는 것을 알 수 있다. 이 사실은 앞서 pp .51-53 의 조사에서 이미 제시된 바 있으나, 이제 훨씬 더 정확하게 되었다. 우리가 위에서 본 것 갈이 7 韻 •33 韻은 약하고 子音性의 〈介音 2) (三等)를 갖고 있 으니 , 강하고 母音性의 〈介音 i>( 四等)를 가진 11 韻 • 37 韻보다 정 도가 약한 舌面母音울 가졌을 것은 분명하다. 이리하여 다음의 체 계에 도달하게 된다: 171 -it.ea. n n 182 iiieitt 33 i&m 34 iap 37 iem 38 iep
끝으로 해결하기 힘돈 9•35 韻( p .45 참조)으로 돌아가 보자. 이들 이 三 等 子音性〈介音 i>를 갖고 있다는 것이 확정되었고, 또한 이 둘의 中古主 要母音 이 전정한 a 가 될 수 없다는 것은 확실하다. pp. '51 , 53 의 조사에서 인용된 外 國 (昔 用字 와 現代方 言 둘이 이 a 의 가능· 성을 배제하기 때문이다. 위의 조사에서 나열된 것 을 보면 모두 e 형대로 되어 있으나, 그 렇다고 이들의 主要母音이 a 나 e 일 수도 없 다. 왜냐하면 『切韻』 에서 이 들 은 우리가 방금 결정한 7 -iii n 과 11 ·ien 둥의 韻과는 명확히 구 별 되어 있으며, 吳音 에서도 상당히 다 돈 방향을 가리키고 있기 때문이다. 그러면 이들은 무엇일까? 표 N 에서 漢音과 吳音 이 모두 규칙적으로 中古의 a 를 O 로 표기 하였다 : 〈i良〉 中古 kan, 日本 kon(pp . 61-62 참조). 여기서 吳音온 · 9 元 韻을 ·m으 츠 L 나타냈다 : kon, go n 동 (10 月 韻 koti , 35 嚴韻 kon, 36 業韻 gop u ). 이러한 상 황은 많은 제시를 해준다. 보다 더 중요한 시실온 切 韻韻 目 (대 영 박물관에 소장된 『切 韻』 원본의 敦迫寫本 에 의 거한)은 9 韻을 a-ii 류 의 기 타 韻 (1 -an, 5 -an, 7 •iiin, 11 -i en) 과 함께 배열하지 않고, 襄韻 -an( 우리의 표 N 속에 있는) 앞에 놓았 다. 이 모든 접 이 a 의 방향으로 이 꿀고 있으나, 9 韻 온 단순히 •fan 일수없다. 이렇게되면표 N-0 의 韻들 과충돌되며, 韓國 , 漢音 , 越南音 에서 모두 .en 으로 나타내었을 리가 없다. 그러나 이것은 를 림없이 a 의 성질을 갖고 있었을 것이며, 吳音借用者들이 O 로 나타 넬 정도로, 짧고 느슨하며 a 와 아주 비슷한 음일 것이다. 동시에 이 ' 것은 &+ e 와도 가까울 것이다. 그렇기 때문에 위에 돈 기타 古代 借用語에서 e 로 대입하였으며, 現代方言에서는i나 e 로 변하였을것 이다. 끝으로, 이는 또한 a 音 과 아주 가까울 것이다. 그러므로 세 가지 고대자료 韓國 , 漢音 , 越南音이 모두 菩音 合口字에서 e 와 a 사이 를 왔다갔다하고 있다 : 〈反〉 韓國 p enCn) 과 pan , 漢音 pen , 越南 fa n ; 〈 幡 〉 韓國 pen , 漢音 pan , 越南 fa ~ 과 fien ; 〈 傾 〉 韓國 pen , 漢 音 p e 따 pan , 越南 fie~ ; 〈飯〉 韓國 • 漢音 pan , 越南 fa n ; 〈萬〉 韓國 mam 漢音 ban, 越南 va~. 이 계 결론은 명 백 하다. 이 主要母音온 영 어 의 but, luck 의 모음과 갈이 짧고 느슨한 0 인데, 이는 a 와 a 의 성질을 경한 a 이다 : 9 建
(37) 여 주 (2 6)을 창조할 것 .
kjo n . 이 제 『 切 韻 』에 서 왜 -Dn 을 - an 과 같이 배 열 하였 는지 이 해 가 될 것이다. 이 둘 사이는 매우 유사하기 때문이다. 또 한편으로는, -i on 은 -i an(7 韻 )과 아주 비 슷하므로, 韓國과 : 日 本音 에 서 k j on 과 k j an 을 갈은 音 ( 韓國 갑~ft ken) )으로 나타내었고, 現 代方 言둘 이 모 두 갈은 변화 를 거쳤다고 쉽게 설명된다. 그러므로 결 국 韓國 • 漢 音 • 越南音 이 뮴音 뒤에서 e 와 a 사이 를 왔다 갔다 하는 사실아 조 금 도 이 상할 것 없다 : pjwo n> 韓四 • 漢音 pe n 또는 pa n, 越南 fie?7, 또는 fa~ .2 ,) 이제 다음과 감이 표 A,B 의 체계가 확 립되었다:
25) 왜 통警 뒤 에 a 가 오는가 ? 合口 19 仙 韻 (표 B) 에 k j wd n- 은 있으나 pj wdn 온 없 다 틀 그 러 므로 급 꺼訂槿 각용이 喜音聲母 보다는 舌 根音 귀에 서 머 강 하 게 일 어 난다 이리 하여 21 元 韻 의 k i四 n 은 19 ltj w if n 을 따라 함께 漢音 km 으로 되 았 고으나 대: 로Pi는 血 'p" m온으 로이,러 한때 로』는~시p a보n 으조로가 나없마기내 대었문던에 ,것 이借다用 ` 者들 이 확 정짓지 못 하
In1 an 2 aAt In13 uan B 14 uat 3 an 4 at 1~ wan 16 wat m 75 jainin 86 faiit t fil 1197 iwwi ii nin 2108 iwwi ii itt • 9 imn 10 iDt 21 fw vn 22 iw ot N 11 ien 12 iet N 23 iw en 24 iw et 위에서 설명된 바와 같이 二 等 과 三 等 의 祖 韻 온 기본적으로 主要 母 音 의 길고 짧 음의 차이 에 기 인한다. 만일 ian : ilJn : i en 과 감이 모음이 이 렇 게 비숫한 세 韻울 세운다는 것이 너무 어색하다고 받 대 를 한다면, 영어의 pa n :pun :p en 의 예보다 지나칠 것이 없다는 접 을 상기해 보아도 좋 다 .26)
26 ) 영 어 p m 떠 a 는 우티의 i an 보다 머 열 리어, 독일어 Bar 나 불 어 t e t e 같 은 七 과같 다 、
7) 介音 i와 介 音 w 의 순서 위의 체 계에서 논의해야 할 접이 한 가지 더 있다 : 合口의 音 의 순서가 jw i in( k i w i in 등)이지 w i an ( kw i an ) 이 아니타는 것 울 어 떻 게 알았는가? 하는 문제이다 . 越南音 員 (19 仙 韻 )v i e~ 같온 음의 형태 I
가 후자를 가티키는 듯이 보이지만, 실제로 아무 증거도 되지 못한 다. 왜 냐하면 같은 越南音에 도 舌根音 뒤 에 서 는 이 韻이 -ue~(kil e~ ) 으로 되어 있기 대문이다. 방금 인용한 字는 아마도 越南으로 전해 진 후 母音分裂울 일으켰을 것 이 다 : ue~>u i e~> 입i e~. 韓國淡字音의 예는 더욱 명확하다. 표 0 에 속하는 均·允·句 갇은 字는 韓國音 kiu n • iun • i un ( 三等〈介音I))이고, 표 F 에 속하는 字인 圭 며臣(中古 kiw ei • k ' i we i ) 는 韓國 音 kiu • kiu (〈介音 w 〉 다음의 요소가 전부 소 실됨8)) 이凡다 •. z ,이 C예- 들 D 은및 결E정 一적 F 의이 다再 . 構音 표 C 에 대하여 한 가지 이야기할것이 있다. 다른韻과는 별도로 계일 밑에 39 凡 韻 과 4oz 韻울 덧붙였는데, 이 두 韻은 合口韻 jw 1 Jm , i wop 으로 開 口 韻 i1J m(3 '.5)과 대 응되 므로(j1J m 과 iW1Jm 사이 에 모 음의 音質상 약간의 차이가 있어 切韻韻目울 달리 하였을 터이나 그 차이는 극히 미세하였을 것이다), 독립적으로. 한 표를 아물 수 있다. 宋韻固에서는 39,40 韻울 開口로 보고 있는데, 이는 바로 唐 代에 이 마 규칙 변화 : pi w 1J m>f uam>fa m 가 발생 했으므츠 L 宋代학 자들이 자연히 Ja m 을 開口로 다루었기 때문이다. 이 두 韻母의 본 래의 合 口성 질은 다음의 예 들에 서 나타난다 : 〈凡〉 興縣 (38) fu( l , 文 水 XUg , 油頭 huam, 福州 huang. 따라서 다음과 같은 표 C 의 체계 를 얻게 된다:
(38J 山西 省에 있다.
C I 2, am 26 ap 21 q.m 2s q.p Il 29 am 30 ap 31 am 32 iip m 33 iam 34 iiiP 35 iD m 36 iD P fl 37 iem 38 iep fil 39 jwr,m 40 jw 1 Jp. 같은 원칙율 적용하여, 아래와 같이 간결한 표 D 를 再構할 수 있다:
III4m 1 DaN u 42 au 43 fiiu 44 ie u 훨싼 복잡한 표 E,F 도 마찬가지로 再構된다 : E F In4S ai 46 q.i ID53 wai 54 u~i 47 ai 48 iii 55 wai 56 wai 49 ai (J) :;7 wai( ?) m sO iai 51 ioi m 58 iw di 59 iw l Jt. N 52 iei W 60 iw ei 9) G- H 의 再構音 표 G 와 H 를보면, 놀랍게도 二 等 과 三等의 切 韻韻目 이 꼭같다. 다시 말하면, 여기서는 앞의 組둘처럼 (표 A : II-an : ID-ji in) 二 • 三等사이에 主要母 音 이 다르지 않으며, 開音節 -a 이므로, 三等온 iii가 아니고 i a 로 보아야 한다. 이 정은 古代借用字와 비교적 보수 적 인 몇 몇 南方方言이 ii'-l-e 가 아닌 a 를 분명 하게 가리 키 고 있으므. 로 입중된다: 二等 62 : 韓國 ka, sa, ma ; 漢音 ka, sa, ba ; 越南 za, sa, ma ; 客家 ka, sa, ma; 三等 63 : 韓國 ia, t§ 4 sa ; 漢音 ia, sia, sia ; 越南 za, za, ta ; 客家 뇨, tsa , sia . 그러므로표 G 와 H 는: I 61 Ga 6H4 ua
Il 62 a II 65 wa 패 .63 fa 10) J - K 의 再構音 끝으로 표 J ,K 도 아주 간단하다. 그런데 여기서 재미있는 사실은 一 等 의 開 口와 合口 의 切 韻韻 目이 표 A ― B 의 一 等 : an, ua~ 럽 다르지 않고 , 二等처 럼 갈 은 韻 目 이 타는 것 이 다• 그러 므로 本組 (-ng 로 끝 나는 字 )에서는 一 等 에도 子 音 性 〈介 音 w 〉밖에 없다고 보아야 한다. 27 ) 더 우기 모든 古 代 借 用 字 와 대 부분의 方 言듄 이 三 等 主要母 音 아 d 나 e 가 아니고. a 임 을 보여준다. 그러나 一 等 과 三 等 의 韻 目 이 다르 므 로 主栗母音 도 다 를 것이다. 그래서 우리는 一 等 온低 音調 性 a 를 가진 -ang , 三等 은 口 蓋音 i 두1 에 밝은 느낌 의 高音調 性 a 를 가진 ·i ang 으로 결 정한다. 上海 語 에서 이러한 대비가 두드러진다 :
27) 바로 앞에서 겅로한 표 E,F 중 一 等 合口 顔 ,녔t 開 口 韻 4, -4~ 갈 은 續 目 O1 므로 中古 -wa i였던 반면에, ,4 1111 온 46 麟 ·3 i와 다 른 독자 쳐인 韻 目 을 가지고 있으므로 中古 . 따ii였다는 기이한 사실에 주의하라.
一 等 66: kdng , ddng , ldng ; 67: kd, t'd , po; 三 等 68 : tsi a n g , tsa ng , sia ng ; 69 : tsia, tsa , lia . 그러므로 다음의 체계 를 얻게 된다 : J K 66 ang 67 ak 10 wang 71 wak ID 68 jan g 69 jak fil 72 jw ang 73 jw ak. 3-4 0 류 母音(표 L-M) 1) 淸 • 庚 • 靑 윗 組에서는 短 母音 韻 母 를 찾아볼 수 없다. 여기서 다음 組인 표 L-M 을 끌어내어 살펴보자. 三 • 四 等韻 으로부터 겁토 를 시 작하면, 이 둘 과 표 A-B 韻 (m ·i&n 및 -jDn , N -i en) 과 극히 유사한 현상을 발견하게 된다. 78 韻 온 舌根 音 , 舌面 音 , 舌頭 聲 母 다음에 온다는 정에서 7 韻 (•iii n) 과 일치하
고 (k jii n, tsjiin, lji in, ts ji in, pjiin) ; 80 韻 은 開口는 舌根 音 뒤에, 合 口는 舌根 音 과 듐音 뒤에만오며 舌面 音 과 舌 頭音 뒤에는 오지 않는 다는 접 에 서 9 韻 (-i on) 과 같다 (k j on 과 k'jw vn, pjwv n) ; 82 韻 은 11 韻 (-i en) 과 갈이 舌根 音 , 舌 頭音 , 동音 뒤 에 는 오지 만 (k i en, tien , pien ) , 舌面 音 뒤에는오지 않는다. 이러한병행현상온우연 적 인것 일 수 없 으며, 韻 母의 유사한 구조 를 암시하는 것임에 룰림 없다. 그러므로 앞의 경 험 을 토대로 다음과 갈이 추정 할 수 있다 : 78 .-i iing , 80 -jon g , 82 -ien g . 이 추정은 外 國 借用 字 및 많은 現代方 言 의 표현 과 대 체 적으로 찰 들어맞는다: 韓國音 온 三行이 모두 -i en g이 다 : 78a, 80a, 82a kien g ; 79a iek , 81a iek , 83a kie k . 漢音 은 모두 .e i이 다 : 78a, 80a, 82a kei; . 79a eki, 81a ge ki, 83a keki. 油頭(J'c 言 )는 모두 .an g이 다 : 78a, 80a, 82a kii ng ; 79a iik, 81a ng iik, 83a kii k. 歸鳳 化台는는 --iiiif n이g 다이 다: 7 :8 a7,8 a8, 0as,o a8, 2a8 2tas itfs(i7a 9n ag ,i (, 798a1 ai a,i , 88la3a n ita s,i a8) 3 . a28 )k ia ) .
28) 越甫音 온 대 부 분 ·i h 이나, 'i三 졸 섞여 있다 : 78a kan, soa 82a. kin ; 790. t, 81a gt, 83a kf . 主 要母音 과 介 音 i가 합쳐져 서 i로 축 소된 것 : idn g > ing . ion g >ig. im g >,·ng . i랴>i, iok >i, ie k>;.온 많은 官話 方 言 에 브 건적 으로 나다나논 현 상이다. 舌 面音 ( 官話 에서는 播 舌 音 으로 변 합) 귀에서 -idII g > (')mg , i >(I>)f: 78b 中古 fi血g>北 京 tpng , 79b 中古 坦 dk> 北 京 tti, 로 변하 였는데 이는 바로 표 A 中古 i dn> 北 京 t'a n 등의 상황 과 같 다. 어떤 吳온 主 要 母 音 이 머 일 민 a 이 다 . 溫 州 78&,S Oa, 82~} 모두 t!ia n g이 며 , 吳 警부터에 서있도었모던무 현 -상s'y으a u로(l n브y인a u다 ·등 )로 표기한 것 올 보면, 이는 吳 方 言 지여에 일켜
조칙적으로 이 세 韻 母 를 구별하는 方 言 이 하나도 없고 다 섞여 있기 때문에 문제해결이 어렵다. 그렇다고 표 A- 탸!} E-F 의 類 推방법으로 再構 하는 방법 (이 방 법 자체가 결정처인 여할을 한다) 이외에 어떤 보충자료 률 전혀 발 견할 수 없는 것은 아니 다. 이 보충자료는 80(81) 韻 中古 •jDn g
(-i야)의 목수한 위치와 관련되어 있다. 표 L 을 보면, 다른 표둘 의 규칙 과는 달리 , 三等 80(81) 韻이 二等韻 중의 한 韻과 切韻韻 目 이 같음을 알 수 있다 (76,80 庚 ; 77,81 距) . 우리의 再構音이 옳다면 이 二 等韻母 는 -on g이 될 것 이 다. 76 韻 kong , yo ng , mong ; 77 kok, 7l g야, p야. 二 等韻 울 더 자세히 조사해 보자. 『切韻』의 韻目과反切체 계에서 께끗이 구분되는 두 개의 二等韻이 각 方 言 과 借用字 에서는 섞인다: 74 韻 : 耕 幸 炫 爭 萌 韓國 (kie n g ) , 出i ng , a••• in.g, tsa in g , main g 漢音 kau, kau, au, sau, bau 越南 kan, han an, ta n, man, 廣州 kr, ng , hvng , vng , tsa ng , mvng 油頭(文 言 ) kii ng , hii ng , a.n g, t§ ang, ma•• ng 北京 kang , sin g , ing , t$ ang , mang 76 韻 : 庚 行 生 猛 韓國 kii ing , hain g, sain g , main g 漢音 kau, kzu Cset) bau 越南 kan, ha,,’ sang , man, 廣州 kong , lwng , $1Jn g , mang 油頭(文 言 ) kii ng , hang, sang , ma.. ng 北京 kang , Jing , $mg , mang CJ1li東語에 서 는 107 登韻에 도 갈은 o 가 있음에 주의 해 야 한다. 그 러 므로 登韻字는 中古 -an g인데 , 107a 는 廣州 hrmg 이 며 , 이 정 은 확 실히 시사져이다.) 이 두 韻의 主要母音이 전정한 a 일 수 없다. 이 는 油頭와 北京音(또한 다몬 대부분의 官話方言둘)에 맞지 않으며, 韓國 의 이상한 二 重母音 도 설명할 수 없기 때문이다. 보통 kang 이 라면 간단하게 kan g.으로 音譯했을 터 인데, 二 重母音 으로 한 것을 보 면, 그둘이 어 려 운 모음을 . 서 문 方法으로: 音譯했읍 이 분명 하다. 또 한 보봉 i.i(독일어 B ii r) 나 e 일 수도 없다. 이렇게 하면 漢音 이나越 南音 등을 설명할 수 없기 때문이다. 그러나 76 韻 이 80 韻과 切 韻韻
目 이 같으므로 76 韻 에 -vng 을 집 어 넣으면 : 76a kvng ; BOa kjv n g , 위의 체계와 신기하게도 라 들어맞는다. 그렇다면, 廣 州音 은 中古 kvng 을 그대로 보존하고 있으며, 北京 音 온 어두워쳐 kan g으로, 1 山 頭 音 은 口 蓋音 化하여 kan g으로 변하였고, 韓國音 은 거 칠 게 k iii ng 으 로, 漢音 은 (kag u>)kau 로 음역 하였 다• 2) 重韻 , L-M 의 再構 音 이제 本 組 에 마지막 큰 문제가 남아 있다 : 74 韻과 76 韻 (二 等 의 重韻 으로 韻 目이 다름)의 차이는 어디에 있는가? 위에서 우리가 살펴본 方 言 들이 아무 도움울 주지 않으므로, 여기서 上 古韻을 미 리 좀 조사해 보지 않을 수 없게 된다. 『詩經』 에 서 76 韻 中古 .vng (방금 추론된 것같이)에 속하는 字들은 항상 中 古 -ang , ian g , .w ang , -i wan g(표 J- K) 韻 母의 字들과 押 韻 이 되 므로, 이 는 분명 上古 an g에 유래 한다. 29) 74 韻 에 속하는 字둘 은 규칙 적 으로 中 古 -ian g , . eng ( 78, 82 韻 )을 가진 字 들 과 押 韻 되 며 , .ang , -ian g 등과 押 韻 되 는 예 는 『 詩經 』에 서 찾아볼 수 없으므로 분명 히 上古 音 에 서 는 e(a) 이 었을 것이다. 그러므로 二 等 74 韻 은 e 類 에 속하며 a 類 에는 속하지 않을 것이다. 그러나 무엇보다도 〈介 音 i나 z) 가 없으프로노(二 等 에 는 介 音 이 없다), .ian g ··ieng 韻母 중의 a 나 e 라기보다는 좀더 열 리고 a 에 가까운 모음일 것이다. 우리는 이 열리고 느슨한 &음을 e 부호로 표시 한다. 中古 -en g (74) 은 발음상으로나 청 각상으로 ?ng (76) 과 아주 비 슷하므로 外 國借 用者들이 이 둘을 갇온 音 으로 표가 하였고, 中古 音 에서 現代方 言 에 이르는 변화과정에서 섞여지게 되 었다. 표 L ―M 의 체계는 다음과 같다 : L Il 74 eng , n ek; 76 ong , 77 먀 m 78 fan g, 79 jiik; 80 jon g, 81 jok fl 82 ien g, 83 iek M ll 84 wm g, 8:i wek; 86 WDng , 87 wvk
29) 이계 표 J -K의 長韻 母 .如g, .1mg 과 대웅디는 短韻 母 를 얻게 괴 었댜
fil 88 jw i :ing ; 89 jw vng N 90 iw eng ; 90a iw ek 3-5 a 류 母音(표 N 一 R) l) tn • 狀 • 裁 및 諒 • 文 • 眞 이제 다 시 표 N ― O 로 몰 아가 보자. 이 표의 몇몇 기본목질은 위 (pp .61~63 ) 에서 아미 결 정되었다. 一 等 91 康韻 온 中古 .an 으로 독일어 Knabe 의 느슨한 短모음과 갇 고, 一 等과 三 等 의 開口와 合口논 韻 目이 다르며, 合口의 介音온· 모음성〈介 音 a 〉 이다. 그러므로 98 魂 韻 온 -uan, 99 沒 韻 온 ; ua t이다. 이제 三 等 에 들 어 있는 세 개의 開口 韻 과 세 개의 合口 韻 의 보다 정 확한 音伯를 밝혀 내야 한다. 92(93 ) 와 94 ( 95 ) 韻 으로부터 시작하자. 후자는 開口일 때는 舌根 (및 暎 )聲母 뒤에서 , 合口일 때는 舌根(및 ’侯) 聲 母와 菩聲 母 뒤에 서만 (102, 103) 나타난다. 舌根(및 限) 聲 母字들을 살펴보자. 대부분 의 方 言 에 서 양자는 똑같이 취 급된다 : 92a 〈市〉및 94a 〈斤〉 韓 國 &t1 漢音 kin , 越南 k1J n , 廣州 &n, 福 H1 kang , 上海 • 太原 t§ian g , 北京 tiinr 歸 {t tsi ii.n g , 鳳 台 t§if 등. 合口에서도 마찬가지이다 : 100a 〈均〉및 102a 〈 君 〉 越南 ku1J n , 廣州 , kuz, n , 上 海 tsa in , 太 原 tsa ung , 北京 t§a n, 鳳 台 t 3 따 등. 그러나및 몇 方 言 에서는 이 둘을 명확히 구분하고 있다. 開口 92: 市 緊 儀 銀殷 因 印 客 家 kin kin kin n,, t.n in in in 94: 斤 諺 勳 芹 近 段 隱 客 家 (kin) kiu n k'iu n k'iu n Itiun hiu n iu n 合口 100: 均 鈴 允 句 韓 國 K'un kiun i .un iun 漢音 ki.n kin in in 福 州 king king ”꿍. an g
102: 君 軍 盆 郡 訓 l 云 g 韓國 kun kun kun kun hun un un 漢音 kun kun kun kun kun un un 福州 kun g kun g kung kung houng ung hung 위 의 조사표로 보면, 92 와 100 韻은 비 교져 강한 모음성 의 〈介音 흘〉가 있고, 94 와 102 韻은 비 교적 약한 자음성 〈介 音 1)가 있 다고 걷 론지 어 야 할 듯하다. 이 方言들에서 후자는 소실되 고, 전자는 그대 로 있기 때문이다 .30) 그러나 그령게 될 수 없다• 이 둘은 反 切체계 에서도 보여주듯이 모두 口蓋化聲母를 가전 전형적인 三 等商 1 이며, 따라서 자음성 〈介音 :)를 가지고 있다. 양자의 차이는 상당히 다 은 각도에서 설명되어야 한다. 여기서 우리는 또다시 上 古音 울 미 리 좀 살펴 보지 않을 수 없다. 91 韻 中古 .an( 『切 韻』 1襄 韻) , 98 魂韻 中古 -uan, 표 A 의 11 先韻 中古 -ien , 2~ 先韻 中古 -i wen 은 이 미 정 해졌다. 『詩經』에서 中古 94 /ix韻과 102 文韻에 속하는 字둘 이 혼히 中古 .an, uan 에 속하는 字들과 押韻하며 (예 를 들면, 詩 三百五篇 중 계 261 首에 서 雲 : 門 (39)), . 원칙 적 으로 中古 -ien , -i wen 字들과는 押韻 하지 않는다. 한편, 위의 조사표에서 첫째 • 셋째 줄에 있는 字둘은 각각 92 眞韻과 100 諒韻에 속하는데 , 이 두 韻에 속하는 굳자들 중에 서 상당수(우리가 앞으로 보게 되듯이 전부는 아니다)가 『 詩 經』에 서 는 中古 -ien • -i wen 字둘과 계 속 押韻하며 (예 를 들면, 詩三百五篇 의 第 205 首均 : 賢( ◄ O)), 中古 떠i, uan 韻母률 가진 字둘과는 押韻 히는 예가 없다. 2) N-0 의 再構音 그러므로 우리는 필연적으로 다음과 갈은 결돈을 내리게 된다 : 전자는 主要母音이 a 이 므로 94 韻온 中古 ·i an( 위의 조사표 중의 글 자둘 : kj;m , kp n, g'fan , g'fan , g'fan , ::r:jan , •i m) 이지 만, 후자의 主 要母音온 e 類에 속하며 , 더 우기 短母音이 므로, 31) 92 韻온 ·iE nC 조사
30) 102• 에도 마찬가지로 介音 i가 있논 것은 다수의 方 言 으로 층명된다 : 102a 客 家 . ki ', 溫 t'g, 上海 tja;n 등. D9) 『詩靈』 大臘 轉天 : .. 緖燒從之, 郞那如 雲 韓侯顧之, 爆其盆門 ... .() U ,J내 t :It山 : .. 大夫不均, 我從事獨賢 ... 31 ) 合1J에서는 대부분이 강한 <11-'tf u) 에 흡수되어 :표 0 100 韻 北京 kun(tli in),
ch'un, yil n 이 되 었다. 이는 바로 一等의 짧은 ’가 흡수왼 것 과 목같다 : p. 62 에 서 기술한 바와 같이 中古 kum> 北京 kun 등.
표 중의 글자둘 : kig n , kig n , g' iE n, ng ign . • iE n, • iZ n, • ign ) 이 다. 合口에서도 비숫하다 : 102 韻 中古 ·i uan( 위의 조사표 102 : k j四n, 上i四 n, g'fua n, g'fua n, xf ua n, jjuan , jjuan ) ; 이 에 반하여 100 韻 ·i u&n( 조사표 100 : kfu en, kfu e n, fue n, fue n). -f uen 의 u 는 口蓋性이 강한 母音 사이에 있고, .f uan 의 u 는 뒤에 느슨한 中性母 音 이 따라오므로, 外國借用字들에게 -f uen 이 ·i uan 보 다 훨씬더 口 蓋音 의 인상을 안겨주었으리라는 것은 쉽게 수긍이 간 고다,. 漢그音러 에 므서로는 韓전國자音를 에 k서i n 는, 후건자자를를 kuk ni.u .n 으, 로후 음자역를*했 으ku며n 으,32로) 또음한역 했福 州語에 서 는 k it lEn 은 k i n g으로, k f uan 은 ku ntf으로- 변하였 다•
32) 漢音 의 借用者들은 中 國字를 음여할 대 흔히 〈介音 O 를 마드린다. 그러므로 예 를 둘면 中古 ku t2n-은 정확하게 kuwan 으로 옵여한 반면, 中古 t r(dn 온 U 를 마드리고 t an 으로 옵여하였다· 中古 k i먀 n 을 k in 으로 한 것도 갈온 簡 化작용이 k다o.n 으ki 로 m? 읍' 이여 했漢기音 k대o문n 으이다로. 을 k여 되의어 야’와 안k ~터n인 의데 ’ k사u이n 으에로는 된音 것質은상 으一로 等 미k세m 한을 차이가 있기 때문에 _等 &n, kum 과 三等 kim , k im n에 서로 다 른 切 韻麟 目 이 주어쳤으리라는 점을 기여해야 한다. 유럽언어들 중 ' 모음온 발음 법위가 넓어, 청각상으로 조금씩 다른 變體들 이 많이 생겼다.
이제 설명해야 할 韻 이 두 개 더 남아 있다. 開口(표 N) 96 裁韻 (97 楠)으로, 여기에 속하는 字들은 극히 적으며, 모두 抱舌聲母(t$, 5) 字둘이 다. 표 L 의 74 二 等韻 의 抱舌辱母字들을 中古 - eng 으로 결 정하였으니 (爭 t$e ng 등), 이와 대웅되는 표 N 의 96 韻 을 t$E n, $€n (97 t$e t $e t ) 로 가정하는 것은 자연스러워 보인다. 主要母音에 한해 서는 이 가정이 가능하지만, 古代借用字에서는 이 韻이 三 等韻 의 목칭인 介 音 i를 갖고 있는 것을 분명히 보여준다 :96 漢音 sin , sin , ·97 sit u, sit u. 그러 므로 다음과 갈이 再構해 야 한다 : 96 -ien , 97-jE t . 合口에는 극히 기 이한 현상이 한 가지 보인다. 92 眞韻 •i en 에는 보다시 피 대 웅하는 合 口 韻 100 諒韻 ·i uEn 이 있다. 그러 나 갈은 92 眞韻(종더 정확히 말해서 上聲 軫韻) 중에서 약간의 字둘은 開口韻 속에 나열되어 있으나 분명히 合口인 것을 발견하게 된다(표 A 7 仙韻이 jii n 과 j w ii n 으로. 이루어진 것과 꼭 갈이). 우리는 이 字둘이 자음성 〈介音 w 〉를 갖고 있다고 보아야 한다 : 窟 中古 g'iwZ n, 限 jiwzn . 100 ·i먀따 104 -i we 떠 럽 미묘한 차이를 두어 두 韻울 구
분하는 것은 부자연스럽고 인위적으로 보일지 모르나, 사실상 이것 온 큰 차이의 흔적일 뿐이다. 上古音에서 후자는i wen 으로 開口 % -i m 과 대응하는 合口였음이 분명하다. 조사 결과, 다음과 같은 中古 音 價 7 1- 성립한다: I 91 an 98 uan 99 uat m 92 i& n 93 ia 띠 100 ju ln 101 fue t 94 fan 95 iat 102 fu:, n 103 fua t 96 im 91 jet 104 fw en 3) 侵 • f파 , P 의 再 構音 다음 표 P 는 三等(口 蓋 化 聲 母와 〈介 音 i)) 105(106) 一 韻 분이다. 이는 앞의 組와 대웅된다 : 표 N,O 는 -n 韻尾를 갖고 있으나, 이것 ` 온 다음 方 言 들로써 알 수 있듯이 -m 韻 尾를 갖고 있다: 105a 韓國 kblm, 越南 , 廣州 lwm, 客 家 , 油 頭 kim ; 105b 韓國 blm, 越南 om, 廣 州 iom , 客家 , 油頭 im 등. 北方의 早期 官話에 서 는 -m 이 -n 으로 변 하였 다 : 105a 北京 kin (ts in) 등. 그러나 여기서 또 문제가 제기된다 : 105 韻 (三 等 ) -m 은 92 韻 -ign (三 等 )과 대웅되는 것인가, 아니면 94 韻 -i an( 갈은 三等)과 대응되 는 것 인가 ? 바꾸어 말하면, 이 侵韻 온 中古 ·i玩 m 인가, 아니 면 -iam · 인가? 이 문제에 대한 대답으로 어떤 확실한 논증을 찾기가 매+ 힘들다. 그러나 여기서 日本 漢 字 音 吳 音 이 또 길을 계시해 주고 있 다. 표 N 에 서 나타나는 吳 音 의 對 比현상온 『切 韻 』 92 jln : 94 f ;,n 의 구분과 일치 한다. 전자 92 韻 온 舌根 音 (및 限 音 )뒤 에 서 는 -in.9-} -on 사이 를 왔다갔다하지 만, 후자 94 韻 은 일 률 적 으로 -on 이 다(-j ln 을 -on 으로. 음역한 것은 가까운 ·i m 의 類推적 영향에 기인했음이 명백하 며, 흔히 i가 마 지므로 자연히 ’n 이 된 것이다). p .77 의 조사표 속 ~ 에 있는字 둘 의 吳 音 온: 92 lwn, lwn, gin, gon, on, in, in: 94 lwn, kon , gon, gon, gon, hm, on
기 타 葬 母 뒤 에 서 의 92 韻온 항상 吳 音 에 서 -i n 이 다 : tfen >ti n, tljen >sin , Jien >sin , 꿉zi en>n i n, pfen >p in 등. 이제 우리의 105 韻 (日本人둘은 ·m 韻尾 를 발음하지 못하므로 吳 音 도 漢音 과 갈이 -m 을 1 으로 대치하였다)을 보면, 舌根音과 菩 音 뒤에서는 규칙적으로 -on ; 다른 聲 母 뒤에서는 대부분 -i n 이나 때로 는 -on .£. 있음을 알 수 있다 : 105 a. 金樣 今 錦禁 b. 欽$c C. 翁摘琴 d. P 今 e. 音陰 踏 f. ~ g. ~ h. lQ i. 栗 j. 品 92 a. at b. 貧 c. 民 105 a. kon, b. kon, c. go n, d. go n, e. on, (£. in) : g. son, h. son; i. pon , j. pon . 갈은 표 안의 다음 字들과 비교해 보자: 92 a. pin, b. bin , c. mi n. 10, 韻 의 흄音聲 母 (10, po n, p on) 와 92 韻 中古 -jln (92 pin, bin, m i n) 의 듐音聲母 와의 對比現 象 은 더 욱 뚜렷 이 나타난다. 그리 하여 10, 韻 과 대웅하는 韻 온 92 中古 ·i Zn 이 아니고 94 中古 •i an 이라는 것 은 상당히 명백하며, 따라서 이러한 中古 音 價를 얻게 된다: fil 105 j.,,n : 106 jap 우리는 a 가 中古音에서 主要母 音 으로서 상당히 중요한 여할을 했 다는 사실을 알게 되었으며, 이는 다음 표 Q -R 에서 한층 더 두헛 하게 된다. 4) 登 • 德 • 蒸 • 鵬 Q -R 의 再 構音 本組는 主要母音이 a 로서, 표 L- M 의 ii ,e,11,e 와 대 립된다. 現代 官話 에서는 모두 갈아졌다. 本組의 三 等韻 과 그 組의 대웅되는 韻 을 비교해 보면, 다음과 같다:
韓 國 漢音 吳 音 越 南 78a (中古 kji ing ) kie n g kei kiy a u kan 82a (中古 kie ng) kie n g kei kiy a u kin 80a (中古 kjr ,ng ) kie n g kei kiy au kin 그러나 本組는: 109a (中古 kja n g ) kt,en g kiy o u kou kang 韓 國 音 a와 日本 音 o 는, 우리가 위의 표 N_O 에서 이미 보았듯 이, 통례적으로 中古 a 를 대표하는 음이다 : g良 中 古 kan, 韓國 kl> ln , 漢 音·吳 音 kon 등. 本組一 等 에도 이들이 나타난다: 107: 韓國 (hang ), tb lng , pu ng ; 108 kbt k, ts t>tk , pt,tk. 101: 漢音 kou, tou , po u; 108 koku, soku, po ku. - 等 은 開口와 合口가 갈은 韻 目이므로, 一 等 合口는 자음성 W 를 갖고 있다 : -wang . 그리 고 一 等 과 三 等 의 韻 目 이 다르므로 -an g과 -jang 속의 a 는 音質 상으로 좀 다 를 것 이 다. 그러므로 다음과 같이 간단한 中古 音 체계 를 얻을 수 있다 : 107 ang 108 ak 111 wang 112 wak m 109 fan g 110 iak 113 iw ak. 3-6 u 튜 母音(표 S) 1) 東 • 屋 • 冬 • 沃 처, 燁 , S 의 再 構音 다음에는 크고 중요한 組인 표 S 를 살펴보자. 韻圖 에서 合口에 속하므로 전부 a 나 ” 를 갖는다. 우선 三 等 (口 蓋 化 聲 母와 〈介 音 i))에 있는 두 개 의 韻 울 비 교해 보자. 대부분 방언에서는 섞여 있으나, 어떤 경우에는 엄격히 구분 되어 있다:
118 kung , t§u 韓ng國 , p'u ng ;l kiu , tiu淡, 音p u u; 1 iung , t§溫iu州n g , (fung ) 119 kuk, suk, (po k);I kik u , siu k t,, puk u;I tsi u , siu , ju 그러나: 120 kong , t§o ng , pon g ;1 kiy ou , siy ou , po u; I t§a d, t브 (fung ) 121 kok ts'ok sok; I kiy ok u, siy ok u, siy ok u;I ts' ao, tsao , tsilo 118, 119 韻 의 主要母音온 中古 a 이며, 120, 121 은. o 라는 것은 의십 할 여지가 없다. 그러므로 三等韻의 中古音체계는 아태와 같다: 118 jun g , 119 juk : 120 jw ong , 121 jw ok. 韓國音과 漢音 의 형태를 보면 120 韻울 j wong 이 아닌 단순한 jon g 으로. 결정할 수도 있을 듯하지만, 후자가 溫 H 情f 에 대한 설명으로 더 나으며. 또한 韻回 에서 u, w 률 가진 合口와 가지지 않은 9H 口 를 극히 엄격히 구 벌 하였는데, 本組의 모든 韻들을 合口에 넣은것 울 분명히 이 韻 에는 a 나 W 가 있었을 것이며, 당시 宋 音韻學者둘 이 ·i on g 을 合口에 집어 넣었을 리 없다. 더구나 外國 借用者듈~ 음역할 때 혼히 u,+w 를 마드렀다. 예를둘면, 〈淵〉 中古 •iwe n, 韓 國 ien , 〈內〉 中古 nu$i, 韓國 nai, 〈 端 〉 中古 taa n, 漢音 tan , 〈推〉 中古 kjw an, 漢音 ken 등으로, i를 찰 빠뜨리 는 것과 꼭 같다. 그러 므로 中古 kjw ong , 韓國 kong 이 나 中古 Piw o n g, 漢音 (pog u>)po u 갈은 형태가 조금도 놀랍거나 예의의 상황이 아니다. 一 等韻 온 더욱 복잡한데, 여기에는 東과 冬 두 韻 이 있다. 실제 로 이 둘을 구분하는 方 言 온 없다. 어떤 方 言 에서는 主要母音이 갈 이 a 이 고, 어 떤 方 言 온 0 이 다. 114b 東 과 116b 冬 : 廣州, 福 州, 溫 州 北京이 모두 tan g, 그러 나 油頭, 上海는 t on g이 며 , 大同, 西安온 tuong 등이다. 『切韻』의 聲韻類를 가장 충실히 반영한다고 볼 수 있는 세 가지 古代外 國借 用字는 두 韻 모두 0 이다:
l14 韓國 lwng , ton g , mong ; 115 kok, rok, po k 越南 kong , dong , mong ; !wk , lok, bok 漢音 kou, to u, bou; koku, roku, po ku 116 韓國 nong , ton g , tso ng ; 117 ok, hok, tok 越南 ~ong , ef.o ng , to ng ; ok, kok,
이에 근거하여 두번째 冬韻 (116) 을 -uong (-uok) 으로 再 構 하는 것 온 아무 문제가 없다. 그러면 이 冬韻 은 三等 束韻 ( 118 ) -f un g과는 근본적 으로 다르며 , 三等 鍾韻 (120) -i won g과 상당히 가깝게 된다. 이 韻目이 120( 鍾韻 )의 韻 目과 다르다는 것은 -uong 의 0 가 f won g에 서의 i 다음의 o 와 약간 다름을 나타내는 것이다. 위에서 설명 한 -a 따 ·ian, 또는 -an g과 i ang 처 럼 音質 의 미 세한 차이 로 인하여 切 韻韻目이 달라진 것이다. 그러나 ·i·가 항상 뒤에 오는 主要母音 의 音質울 변화시 키 는 것은 아니 모로, 中古 .asl- - i a 가 갈은 庶 韻 이 고. 中 -ong 과·i o ng이 갇온庚 韻 이다(위의 표 H 와 L 을참조). 그러 므로 본표에서 다몬 一等韻 114 가 三 等韻 118 -i ung 과 갈은 切韻韻 目 東율 갖고 있다. 따라서 -等 114 韻 은 -un g으로서, 다른 韻 116 冬 .u ong과 대립되었을 것이다. 지금까지는 찰 진쳐되었는데, 이제 다음과 감은 질문에 대답해야 한다:우리가 위의 조사표에서 본 바와 같이 왜 韓國音 , 漢音 , 越 南音이 모두 이 114 東韻율 U 로 음역 하지 않고 O 로 했는가 ? 이 세 어國方 言 〉이 근거 한 中古北方方 言 은 -ong (-uong )이 며 , Ii'切韻』은 확 실히 -u ng (114 韻)이 므로, 이 개 별적 인 정으로 볼 때 이 北方方 言 은 切韻 言語 와 달랐다고 가정할 수도 있으나, 이러한 가정은 그리 신빙 성이 없다• 위의 모든 組에서 본 바와 같이 韓國音 과 漢音 (또한 대부분의 越南音)이 切韻 音韻 체계를 매우 충실히 고수하고 있기 때 문에, 문제의 해결방법은 아마도 상당히 다를 것이다. 114 韻 -u ng의 ”가 총 느슨하고, 軟口蓋에서의 그리 높지 않고 닫힌 발음으로, 아 주 강하게 입을 동그랗게 하지 않는, 독일어 drucken 의 四표도 갈은 이 머드 청 각상으로 四} 좁은 6 사이의 음으로, -ing의 높고 위 에 서 나는 뚜렷한 四} 대립된다고 가정해 보자. 그러면 우리가 알다시
피 外國借用者둘은 항상 音 울 簡化하고 하나로 묶는 경향이 있기 때 문에 (kfi in, kjv n , k i en 을 漢音 에 서 모두 ken 으로 처 리 한 사실 등을 참조할 것), 이 -un g (- on g에 가까운)을 116 韻 -uong 과 묶어 함께 .on g으로 음역 하였고, 반면에 切韻音韻學者둘은 -un g과 -iun g 사이 의 音質상의 차이가 다른 韻 目울 세워야 할 정도로 중요하다고 생 각지 않았기 때문에 모두 束韻 밀 에 놓았다. 이제 표 S 의 中古 音체 계가 다음과 같이 성립되었다 : I 114 ung 11~ uk . 116 uong 117 uok m 118 iun g 119 iuk 120 fw ong 121 fw ok. 3-7 a.류 母音(표 T) 1) 江 • 況 , T 의 再構音 이제 살펴보아야 하는 것은 작은 組로서 韻이 하나밖에 없다(入 亞 과 합하면 두 韻 ). 韻回 에는 二 等 에 나열되어 있는데, 이는 바로 표 T 이다. 이 韻 은 걸으로 보기에 매우 해결하기 힘둘어 보인다. 韓國漢 字 音 • 漢音 및 일련의 南 方方 言둘 에서는 中古 -an g(표 J, 一 等 66 韻) 과 꼭 같이 취급한다: 韓國 漢音• 廣 州 福 州 油頭 溫州 66a 剛 (中古 kllng ) : kang kau kong koun g kang M; 122 江 : II II II II II II 67 各(中古 k): kzk 또 !wk kauk kak ko; 123 覺 : II II II II II II 그러 나 上海 語 와 官話方言둘에서는 中古 -iang(표 J , 三 等 68 韻 ) 과같이 취급한다:
上海 北京 歸 {t 西安 68a 疆 (中古 kfa n g ) : . tsian g tsian g tsi {Z t§ig 122 江 : II II II II 69a 脚 (中古 kja k ) : tsi a tsu e tsi a tiao 123 覺 : II II II II 위의 예들을 보면 中古音의 모음이 a 였을 가능성이 높다. 그러나 한핀 어떤 종류의 0 音 이리라는 것을 나타내 주는 네 가지 중요한 서실이 있다. 첫 째 , 『切 韻 』이 122 를 江 韻 으로 이 름하여 , 66 -ang • 68 -f an g의 唐 내 易韻 과는 서로 다른 韻으로 나눈 것처럼, 吳音 도 이 두 종류 의 韻올 다음과 같이 업격히 구분한다: 66a (中古 ka.ng ) kau; 67a (中 古 ka.k ) kaku; 68a (中古 kja n g ) kau; 69a (中 古 kfa k ) kaku; 그러나 이 韻 에서는: 122 go u, sou , pou ; 123 go ku, soku, pok u. 둘째 , 切 韻韻 目의 순서 를 보면, 江 韻 온 네 번째 韻 으로 表 S (1. ung , 2. -uong , 3. -j wong )의 韻 들 바로 다음에 오는 데 반하여 , a 률 가진 韻둘 ( . an g, ·i a ng)은 훨씬 뒤 제 38, 39 번에 나 열 되 어 있 다. 이 는 분명 히 切 韻音韻學 者 들 이 江 韻 울 a 類 가 아니 고, 0 類 에 속한다 고 생각 했 기 때문이다 . 서 세1째2,2 韻 字(우 둘리 이는 표여 기J 서(中 古上 古-a n音g 율, - i좀an g살 등펴)보의 아字야들 하과는 押데 )韻 하『 는詩經 것』 에이 아니 고 표 S (中古 -ung , -uong , -jt,ng, -j wo ng)의 字둘과 押 韻 한다. 대째, 諸聲 字에서 122 韻 에 속하는 字의 聲 符가 표 J류에 속하기 보다 표 S 에 속한다 : 122 官話 〈江〉 k iang, 〈項〉 h iang의 聲符 는 〈工〉 (中古 kun g), 〈 擔 〉 官 話 chua ng (l22 韻)의 聲 符는 여 E 〉(中古 d'ung ), 123b 센t〉 官話 cho 의 聲 符는 GE> ( 中古 tsj w ok) 등등이 다.
이 모든 사 실 로 볼 때 표 T의 主要母 音 은 a 가 아니라 좀더 辱音 化된 音 이라는 것이 확실시된다. 그러면 위의 조사표의 모든 音 의 형태 를 어 떻 게 설명해야 할까? 단순히 그대로 넘어갈 수는 없다. 간단히 말 해서, 우리는 a 와 o 의 성질을 동시에 갖고 있는 主要母 音 올 가정 해 야 한다. 즉 <~o 사이의 중간음〉으로 무난하게 이름지 어질 수 있 는 아 주 열 린 O 로 정해야 하는데, 여기서는 d 로 표기한 다. 이 음 은 영 어 law 의 모음과 비슷하다 : 122 中古 kdng : yd ng, $dng , pd ng ; 123 kdk: ng d k, t$d k, pd k . 이 再構音 으로.는 kdn g에 서 現代 官話 (예 를 들면, 北 京 tJian g . 위 의 조사 표를 참조할것)로의 변화 를 설명할수없을 것같아 보인다. 앞서 (pp. 57-58) 高音調 性 a 가 舌根 音 뒤 에 올 때 는 그 사이 에 寄 生 音 i가 생기게 되는 것 을 보았다. 예 를 들면, 62 〈 家 〉中古 ka> 官 話 (kia > ) tJia, 3 〈 練 〉 中 古 kan> 官話 (k i an>) tJien , 42 〈交〉 中古 kau > 官話 (kia u>) tJiau 등 . 우리 는 〈江〉 kdn g이 高音調 性 a 를 가진 kang 으로 변 했 다고 가정 할 때 에 한하여 , 위 와 갑이 kang > (kia n g >) tii ang 으로 분석 할 수 있 다. 그러 나 kdn g(열 린 o 를 가전)이 점 차져 인 모음의 非 脣音 化과정 을 거 쳐 高音調 性 a 를 가진 kang 으로 변하 였 다면 a 의 단계 를 반드시 거 쳤 어 야 할 것 이 다 : kdng > kdng > kang (>kia - ng ). 그러 나 이 경 우에 는 왜 66 〈剛〉 中古 kang 이 이 와 갇온 변화에 참 여 하여 똑갈이 kan g >kang >k i ang 이 되 지 않았는가 하는 정을 설명할 수 없다. 그러므로 우리는 〈母 音 分裂〉이라는 다론 과 정을 거쳐 변화했음을 가정해 보아야 한다 : 122 : 江 kdng > kdang ; 項 yd ng >ydi i ng ; 摘 ddn g> ddiin g; 雙 $dng > ,dang; 邦 pd ng >pd ii ng . 다음 단계로 舌根音과 菩音 뒤의 4 는 & 때문에 없어지고, 舌面 音 과擦舌 音 뒤의 d 는좁아져서 a 로되었다: 122: kang , ya ng - duang , 따g-p a ng.
마지막 단계로, 방금 이야기한 寄生音 i가 생김 에 따라 현재 北 京語의 형태가되었다: (kia n g >) tsi an g , (yian g >) Jian g —t$u ang , $Uang -pan g . 이러한 〈母 音 分裂〉의 가설이 이 中古韻母字 안 에서 a. tsi an g : C. t 5uan g과 갇온 現代 官話 의 對 比 를 원만하게 설 명하 고 있 으므·로, 상 땅히 가능성이 높은 설로 생각된다 . 이러한 〈母音分裂 〉 의 추세가 後期단계 에 다시 보인다. 官話 (北 京語 동 ) t o ( 多) , lo, so 가 어 떤 山 東 方 言 에서는 toa , loa, soa 로 변하였는데, 이는 바로 위에 서 받아 ’ 들인 것 과 꼭 갇은 과정 (kdn g >kdan g)에 서 변 화한 것 이 다 . 그러 므 로 이 구조에는 조금도 부자연스러운 정이 없다. kdn g >kdang >kang 과 같은 변화는 뮬림 없이 唐代에 이미 발생했 으리라고 본다. 왜냐하면 越南音 이 이미 舌面音 및 듄音 뒤 에 高音 調 性 a 를 가진 형대에 기초하고 있기 때문이다 : 122: a. zang , b . .han g , c. (tan g ), d. sdng , e. bang . 3-8 i류 母音(표 U-V) l) ,旨 • 之 • 支 냐 板 , U-V 의 再 構音 이제 子 音韻尾 가 없는 類 만 남았다. ::::z. 중에 표 U-V 는 三 等韻 ( 口 蓋 化舌根 音 등)밖에 없으나, 아주 복잡하며, 모두 네 개의 中古 韻 母 (124-127 脂, 之, 支, 微 ) 를 변별해야 한다. 이 중에서 124 脂 韻 과 125 之 韻 온 모든 外 國借 用字와 現代方 言 에서 꼭 갈이 취급되고 있다 : 124< Jl/L> 및 125 〈己〉 韓國 &i, 漢音 , 吳 音 , 越南 , 客 家 , 油 頭 , 福 州 社 廣 州 kei, 溫 州, 上 海 , 官話 tsi ; 124 〈夷〉 및 125 〈治〉 越 南 따 其他 모든 方 言 i.33> 우리 는 이 두 中古 韻 母 를 단 순히 표노 결정할 수밖에 없다 : 124 및 125 kji , tsi, tsi 등. 이 둘
33) 北 京官話 에서 舌面 音 t· 공과 t.f. 등이 推 舌 昔 으로 변 할 때, 위에 오는 ti i로 < 硬普 化)피었다: 124< 脂 〉 및 12,<.L I:) 北 京 m; 또한 舌頭蓬擦音및 箕音 귀에도 유사안 硬誓 化현상이 있다 : 124b(ft > 및 12,c( :tt) tsi . 독 특 한 ’r 을철 ( 웨 이드식 : eA) (r은 보통 떠 아니고, 혀끝 을 위로 또한 뒷쪽 으로 硬 口 董를항 하여 다 르게 때 려서 내는 을이다) 을 가진 글자 들 의 대부분이 이 韻 에 속 한다. 예 를 들 먼, 124<=>, m< JF>이 모두 ”히 다 ` 이 글 자 들 은 자 번파과정 을 거 쳤다: 표 '>>#>m>¢> 따> 11r.
사이에 어떠한 차이가 있는지는 아칙 해 결 하지 못하고 있다. 上古 音 올 보면 124 韻 은 모두 上古舌 頭音 (-d 와 ·r) 韻尾률 가진 글자 들 로 이루어쳐 있고, 125 韻 은 모두 上古 舌根音 (-g) 韻尾를 가진 글자 들 로 되어 있다. 그 러 나 이러한 지식은 中 古 音 으로 내려가면 아무 쓸 모가 없다. 『切韻』 의 처자 들 이 上 古音韻學 에 깊은 지식을 갖고 있 어__그 당 시 꼭 갈 이 단순하게 다 법母를 갖 고 있었는 데도 불구하 고一上 古 -g 韻尾의 글 자 들 과 ·d, .r 韻尾 의 굴 자 들 에 게 각각 다른 韻울 세 워 분리 시 켰 으리라고 가정하기는 무쳐 힘들다. 더우기 合口 에는 脂 .j w i 韻 하 나이며, 또한 이 韻 은 上古 .g 및 -d, -r 韻尾 의 굴 자 들을 모두 포함 하고 있다는 간단한 사실로 이러한 생각은 부정된 다. 그러나 『切 OO 』저 자 들 은 분명히 124a kj i와 125a kji 사이의 音 質 사이의 차 이 를 감지하였기 때문에 다른 韻 目은 세웠을 것이다. 外 國借用字 나 現代 方 言 중 어느 하나도 조그만 혼져도 보이지 않고 일 물적 으로 ·i 를 나타내는 것 을 보면 이 둘의 차이는 아주 미세하였 을 것이다. 여기서 우리는 우리가 결정 할 수 없는 어떠한 차이가 있다는 사실온 인정하면서, 124 와 125 를 모두 ·i로 再構 하는 수밖에 없다. 上古 音을 미 리 훑 어 보면, 모음 목 히 a 뒤 의 上古 韻尾 .g는 모음 화하여 ·i가 되었다. 이와 같이 125a 〈己〉의 上古 音 은 * k i ag (〈子〉는 〈己〉와 갈은 韻 이며 上古 音 에서도 갈은 組에 속하는데, 『 詩經 』에서 〈始〉 d'~ i < * d'ag 및 〈 德 〉t ak< * t ak 과 押 韻 이 된다. 이 사실온 이 上 古 韻 組의 主要母 音 이 a 라는 것을 나타내 준다 : 子*t sj ag , 己 * k i ag ) 이 며 , 125a 의 변화 를 다음과 갈이 추정 할 수 있 다 : *k ia g > kji (g)> kj ii로, 이 간 ·i는 124a 〈llJL〉의 짧은 ·표} 대 비 된다• 그러 나 124a 도 上古 音 온 *k ie r Z1 만 韻尾 .r 이 모음화하여 ·i로 되 었다 : *k ie r>kji (r)>kiii . 그러 므로 위 의 추정도 만족스럽지 못하다. 따라서 12~ 125 韻 사이에는 아무 차이가 없으니, 모음의 長短으로는 두 韻 의 차이 를 설명할 수 없다. 그렇지만 上古 音 124* j er 와 125* j a g의 變 {t에 관한 다른 일면온 문계해결에 빛을 던쳐주고 있다. 우리가 앞서 살펴본 대로 三 等 온 겨옵성의 介 音 i를 갖고 있으며 : kia n 등. 四 等 은 모음성의 介 音 i를 갖고 있다 : kien 등. 그리고 舌根 音 과 똥音聲母 는 三 等 앞에서는 口
蓋音化했으며, 四等 앞에서는 口蓋 音 化하지 않았다 : kjf iin : kie n . 이는 서로 다른 反切字群으로써 나타나고 있다. 자음성의 i의 존재 가 곧 口 蓋化를 가리 키 므로 k fii n 은 자동적 으로 kj fii n 을 의 미 하게 된다. 그러므로 우리논 인쇄상의 편의를 위하여 三等에서 kjfi in.E... 로 쓰지 않고 간략히 k fiin..으로 쓴다. 그러 나 이 U-V 류를 보면 모 음성의 i 앞에서도 聲母가 口蓋化함을 알 수 있다 : 124a 및 125a 中 古 kj i(그러므로 여기서는 口蓋化된 일련의 反切 字 가 가리키는 대로 j를 표기하여 kj i로 써야 하며 인쇄상의 간략화는 적용시킬 수 없 다). k i en( 표 A), k i em( 표 C), k i eu( 표 D), k i eng (표 L) 등과 갈이 다른 류에서는 모음성 i 앞에 口 蓋 化되지 않은 硬聲母가 오는 데 반하여, 왜 여기서는 kji , pji 처럼 모음성 i 앞에 口 蓋 化된 辱 母가 오는가? 이에 대한 대답은 간단명료하다 : 124a 및 125a kji 는 각기 上古 *kie r 및 *k f ag 에 서 왔으므로 자음성 i 앞의 聲母 는 규 칙에 따라 자연히 口蓋化된 것이다. 이제 126 韻 으로 넘어가 보자. 여기서도 모든 外國借用字와 거의 모든 現代方 言들 이 똑같이 -i로 나타나고 있다 : 126a 〈 寄 〉 韓國 kbt i ; 漢音, 吳音 , 越南 , 客 家 , 油頭 ki ; 溫州, 上 海 , 官話 tli . 그러 나 福建 지 방의 閩方言(여러 면에서 극히 보수적이다) 중에서 126 韻 의 中古音 價에 대한 단서를 잡을 수 있다. 福 州 語 에서 124 와 125 韻 의 •i와는 달리 126 韻 에 속하는 字둘은 대부분이 ·i e 이 다 : k寄ie k企' ie 奇k' ie 戱hi e 移ie 池tie 支t sie 移 ts' ie施 sie 延 sie 兒nie 離 lie 彼p ' ie . 1Tl. 門 (41) 과 油頭에 서 도 이 韻에 속하는 字가 -i a 인 경 우가 몇 몇 된 다 : 寄 奇 廈 門, 油頭 kia ; 織 油頭 hia . 그령다고하여 이 음에 따라 中古 音율 k i a 로 가정할 수는 없다. 그렇다면 切韻韻目에서 이 韻 과 표 G의 歌 -a, 麻 -a, i따 함께 나란히 배열되었어야 하나, 실제 로 그렇지 않다(이 126 韻온 -8, -a, -fa 組와는 거 리 가 먼 124, 125 -i 와 나란히 배열되었다). 福 州音 -i e 가 中古韻에 머 가까울 것이다. 그러 나 모든 外國借用字에 서 -i로 받아둘인 사실로 미 루어 보면 끝의
(-41 ) 福省 에 위치한 항구도시 이다.
-e 는 짧고 부수적 인 -ig임에 를림없을 것이다. 그러면 다시 왜 kji t 와 갈이 모음성 i 앞에서 辱母 가 口蓋化했느냐하는 문제가 제기된 다. 뒤에 上古 昔 에 대한 설명에서 우리논 中古韻 126 ·ig가 세 가 치 다른 上古音 jeg , jar , jar , i aC42) 에 서 왔음을 알게 된다. 여 기 에 서 앞의 두 가지는 원칙대로 자음성 i 때문에 聲母가 口 蓋 化했지만 모음성 i를 가진 -i a 는 그렇게 될 수 없다. 그런데 이렇게 口 蓋 化한 것은 다 름 이 아니고 아마도 類推 에 의한 것일 것이다 : k i r< * k i a 는 ki r< *k ji !g, k j社 , k j ar 의 형 식 을 좇아 kj i r 로 된 것 이 다. 이 제 네 번째 三等韻 127 이 남았는데 , 이 韻 온 舌根 音 (및 n 侯音 )과 뮴音聲母 뒤 에 만 나 타 나며 , 이 聲母들 은 反切字둘이 보여 주는 대 로 口 蓋化된 것이다.
(요) ·i ar와 -i ar 를 하나로 묶어 보았으므로 세 가지 昔 으로 말했다.
各 方 言 에서 이 韻 도 또한 124, 12 .5(및 126) 韻과 꼭 같이 취급된 것 을 보게 된다 : 127a 韓國 kbli ; 漢音 越南 , 客 家 , 油風 福 州 ki ; 溫州, 上 海 , 官話 di . 이 모든 昔 온 中古昔이 ·i 임 을 나타내 주는 듯하나, 이 韻 의 실제 中古 音 價를 추론해 낼 수 있는 몇가지 자료가 있다. 첫째, 吳音 은 이 접에서 『切韻』과 갇온 구분을 하고 있다는 사실을 우리의 문제해 결 에 이용할 수 있다. 吳音에서 다른 中古韻 (124, 12.5 , 126) 은 일정 하게 ·i인 데 반하여 , 이 127 韻 은 모두 보동 -e 이 다 : 127a ile, 127b ke, 127c e 등. 溫)서(吳音이 근거한 吳方 言 ) 音 에서도 ·e 音 인 경 우가 있 다 : 〈 幾 , 機, 磯 〉 ke. 또한 〈幾機〉는 越南音 ka ; 〈幾, 裁 〉는 油頭 音 kui ; 〈 氣 〉 油頭 k'ui ; 〈衣〉 油JiJ( u i가 된다. 油頭音으 로 볼 때나, 또한 諸聲字에서 이 韻이 中古 -q.i 류 동, 죽 ·i로 꾼 나는 이중모음과 연결되는 사실(〈登〉 (127 韻 )는 〈凱〉 中古 Ra i의 聲 符이 며 , 〈 氣 〉 (127 韻)는 〈 條 〉 中古 k' q.i의 聲 符이 다)로 볼 때 中古韻 이 단순히 .e 나 -a 라는 가능성 은 제 외 된다. 越南音 -a 와 油頭音 .ui (〈根〉 中古 kan> 廈 r~ kun 을 참조할 것)로부터 -건 韻母를 이 끌어 내기 쉽다. 실제로 127 韻字둘이 초기단계에서는 정말로 ·건 : k j건등 韻母를 가지고 있었다는 사실이 뒤에 설명된다. 그러나 切 韻 시대에 는 뒤의 -i의 영향으로 -찬가 口蓋化하여 -gi로 되었다. 이는 吳音으 로 층명되며, 또한 溫州音 .e 는 이 단계의 흔적이다. 韓國音 과 漢 音에서 127 韻율 124, 12 .5韻(中古 -f)과 꼭 갈이 취급한 것을 보면,
kjc i 등 과 갇이 e 를 아주 짧 고 부수적 인 음으로 생 각 해 야 할 것 이 다~ 이로써 표 U ― V 는 다음과 같다: fil 124 (J)i 128 (J)w i 12, (J)i 126 (Di r 129 (j)w i r 121 (Dt i 130 (Dwri 3-9 uo 류 母音(표 X) l) 模 • 魚 • 漠 , X의 再構音 다음 표 X 는 위에서 다운 표 S 와 어느 정도 유사 정 이 있다. 우선, 三 等 에는 132 韻 과 133 韻 이 있다. 표 S 에 도 三 等 에 두 韻 이 있었다 : 中古 韻 120 -iwo ng ( 121 -iwo k) 및 118 -iun g ( 1 19 fuk ). 本 組 는 開音 節이지만 두 組 사이에 유사접이 있지 않을 까 가 정해 ~ 수 있는데, 이러한 가정은 일련의 古代자료로써 확 증 을 얻게 된다; 132 韻 : 居 猪 初 짬 韓國 & t§a tJ'o sa 漢音 kiy o tiyo .yo .yo 吳音 ko tio so so 越南 k fa sa t6l 133 韻 : 拘 珠 部 須 韓國 k t§u ts'u su: 漢音 ku tiyu St . yu siy u 吳音 ko tiyu s s 越南 k tu so tu 지금까지 줄곧 살펴본 대로 II'切韻』 체계와 극히 가까운 漢音 온 여기서도 이 두 切 韻韻 目을 명확히 구분하고 있다: 132 韻 은 모~ - iy o 로, 133 韻 은 모두 -i‘(또는 간략하게 ku) 로 나타난다. 전체적 . 으로 볼 때 는 吳 昔도 같은 구분율 하고 있다 : 132 -io, -0 ; 133 -i 4
-u( 舌根 音 뒤 에 서 는 133 韻 에 도 -o 가 끼 어 들지 만). 韓 國 및 越南 音 .5:.. 133 韻 온 -iu, -u 이며 ; 132 韻 온 韓國音 이 抱 舌 音 뒤에 -o 가 납아 있~ 이외에는 모두 간접적으로 -a 나 -bl 갈은 모음으로 나타난다. 이는 바로 口 蓋母音 • lt 의 外 國借用字 譯音 이 다 (k i wo 는 kao 로 발음된다). 이와 같 이 주 요구 분 이 밝혀 졌으므-로, 결국 132 韻 -iwo : 133 韻 -i u 타 는 걷론에 도 달 하게 된 다. . 표 S 와는 달리 , 本組一等 에는 131 韻 하나밖에 없다. 現代方 言 에 서는 대부분 •• U 로 나타나지만, 古代자료들은 일치하지 않는다: 131 韻 : 古烏 都 補 韓國 ko 。 to po 漢音 ko 1tO to po 越南 ko 。 4o· bo 吳音 ku u tu pu 위의 표 를 보면 韓國音 , 淡音 이 직접적으로 기초한 北方中古 音 切 韻 온 ·O 이 며 , 吳音 이 기 초한 早期 東南 方 言 온 現代北 京語 처 럽 이 미 이 o 가 닫혀쳐 a 로 되었음을 알 수 있다 : kuo>ku. 거꾸로 원태 ku( 吳 音 과 같은)가 古代北方 音 kuo 로 분열되었다고 보는 역변화의 가능성온 이 韻 字 들 이 보다 열린 모음을 가전 韻들 과 접 촉 이 빈번 한 사실로 미 루어 볼 때 부정 된다 : 〈 賈 〉 官話 ku, kia ; 〈 吾 〉 WU 는 〈街〉y a 의 聲 符 ; 〈苦〉 k'u 는 〈下〉 h i a 와 押韻(『 詩經 』 32 : 3)C·O J ; 〈組〉 ts u 는 〈 馬 〉 ma 와 押 韻 (『 詩經 』 78 : 1)(«) 등. 中古의 ·U 떠 1 서 0 가 사라지면서 官 話 에서 어떠한 자취를 납기고 있다. 예 를 들면, 太谷方 言 (山西中部)은 舌頭 音 뒤에 •O 가 있다(다 론 聲 母 뒤에는 .u) : 北 京語 의 nu, lu, tu, fu , tsu , ts'u, su 는 太谷 에서는 각기 no, lo, to, t'o , tso , ts'o, so 이다• 西安(陝西)과· 廣東 語 갈은 方 言 에서 는 이 no 등이 이중모음과하였다 : n 따, l 따, t야, fo u, tso u, ts' ou, s‘( 영어에서 血 를 nou 로 발읍하는 것과 똑같다). 끝으로 중요한 문제 들 하나 해결해야한다. 왜 우리는 一 等韻 131
((-43]) 鄭邸 風風 大凱叔風于第田三 軍第 一: 軍효 :有 大寒叔泉于 , 田在, 浚 之 乘下.g 有, 子執七響人 如,組 ,母 氏兩 諺勞如苦 舞 . . ”
을 kuo( 표 B, F,H 에서 보여주는 바와 같이 一 等韻 의 전형 적인 모 음성 〈介 音 u 〉 률 가진), 三 等韻 132 를 k j w o 로 再構 하여 두 韻울 모 두 合口(介 音 u, w) 로 취급하느냐? 왜 단순히 131 -o( k o 동) 132 •i o(k i o 등)와 같이 開 口로 하지 않느냐? 이 편이 또 한 위에 제 시한 韓國, 漢音 , 吳音 , 越南音 의 형 태와 더욱 부합되는 듯하다 . 이 문제에 대한 대답에서 우리는 먼저 이 두 韻 이 서로 연관 성 을 갖고 있다는 접을 강조해야 한다 : 132 韻 은 i 를 가지고 있으며 , i가 없는 131 韻 과 상옹하는 韻 이다( 切韻韻目 이 다 몬 접 으 로 볼 때 , 양 자간의 주요모음 0 사이에는 音質 상의 차이가 있 을 대지만 ) . 여러 면에서 이러한 사실 을 보여준다 : 古 ( 131) 는 居 ( 132 ) 의 謀符 ; 吾 (131) 는 語 (132) 의 聲 符 ; 盧 (131) 는 魏 (132) 의 聲符 ; 余 ( 132 ) 는 途 (131) 의 聲 符 등. 그러 므로 둘 다 DH 口 이 던가 : 131 ko, 132 kio , 아 니면 둘 다 合口이다 : 131 kuo, 132 kjw o. 이러한 기준이 선 후 에, 우리는다행히 漢音 으로서 후 자가 맞다는 것을 중명할 수 있다. 淡音 에서 舌 根音 뒤에는 介 音 U 가 없이 단순 히 131 ko, 132 k i o 가 되지 만(〈 폐i 〉 中古 tu an, 漢音 ta n ; 〈宜 〉 中古 sjw i in, 漢音 sen 등 여러 다몬 경우가 介 音울 생 략 한 것과 같 이), 聲 母 없이 韻 母가 단독으로 촌재할 때는 131 韻 에서 介 音 u 는 아주 분명하고 일정하게 나타난다. 古代日本 語 에서는 WO 와 0 의 두 음철 사이 를 엄 격히 구분하는데 (서로 다론 카나로써), 131 韻 에 속하는 烏 , 朽, 汗, 惡 등이 모두 漢音 wo(o 가 아니고 WO 로 표기됨)임을 발견하게 된다. 이로써 표 X의 中古 音 은 : 131 uo m 132 iw o 133 i 3-10 한 U 튜 母菅(표 Y) 1) 侯 • 尤 • 幽, Y 의 再 構音 마지막으로 표 Y 가 남아 있다. 134 韻 (一 等 )은 각 方 言 에서 서로 다르게 나타난다 : 134a 韓國 , 吳 音歸 化k ;& iu漢 ;音 上 / 海w ,u ;太 谷越,南 , 南廣京 州 k均t a, u;; 油 頭溫, 州 北k京a,u ;西 鳳安 台 1뇨wu꼬 등;.客 이家 현&상u과;
앞서 (표 A- B, E ― F 와 (45) 관련하에 pp. 61-62 에 서 ) 선명 한 표 N 의 韻 偵와 비 교하여 보자 : 中 古 &n 이 淡音 km1, 越南 kl1n, 廣州 kvn, 溫 州 kang , LB.台 k?, 客 家 ken, 西安 k(i , 北 京 &n 등으로 되 었 다. 양 자는 놀 라 울 정도로 유사성 을 갖고 있다. ’ 우리는 여기서 팔 연적으로 이 모 든 변최된 音울 포괄할 수 있는 유일한 音 -aU 를 中古 韻 으로 再構할 수 밖 에 없게 된 다. 그 러 나 韓國 , 吳 音 이 모두 ku 인 것으로 미 루 어 u 는 중요한 모 음 이며 a 는 짧 고 부수적인 요소임 을 알 수 있 다 : kf! U . 이 와 상 응하는 三等韻 135 를 보 면 中古 의 탸음의 짧 음이 더 욱 두 드韓 國 러 ,지 吳게 音 드k러u 난; 淡다.音 k1i 3u 5 ;않 越 1 은 WI 역k 시au ;〈 廣介 州音 ik〉v 를u ; 갖溫고州 t있si 다au : ; 1屈35 台a 〈t九§〉i- ab l ; 歸 化 tsi eu ; 압 [陳 kiu ; 北 ) ;,: , D~ 圭1 C 46 ) , 西安, 南京 t§i u( 上 聲字 는 北京語 에서 대부분 tsi oll 이다 )- 이 형 기 1 많은 方 言 에서 a 가완전히 소 실되었다. 또한 古代 佛 經 轉寫 에서 이 韻 字 들 의 이차적인 音 의 역 할이 더 욱 강조 되 어 나 타 나 고 있 다 : Kumi ira 鳩摩羅 둥과 갈이 13 5a 音節 온 보 동 外 國 音 kU 를 표 기하는 데 쓰인다 ( 4 7), 우리는 이러 한 정을 감안하여 再構 하여야 하므로 k i f! U 가 된다. 134 -2U 와 135 - i 끈는 切 韻韻 目 이 다르므로 i 두 1 의 f! U 는 다른 音質울 가 졌 다고 결 돈 지 울 수밖에 없다.
(-' ') 원문 의 A_ 안근 誤記 로 보인다 . (-'6 J 河甫省 에 위치합 . (47 ) 135a 는 야〉로 上 聲 有韻 에 속 하는 字 이며, 鳩 는 平聲 尤 韻 에 속하 논 字로 온 같으나 聲 Ill 는 다르다.
이제 古代 借用字 나 現代方 言둘 에서 모두 위의 13 璋 R 의 형식 율 따 르 는 풀 기 힘든 136 幽 韻 이 남았다. Ii'切 韻 』에서 幽韻字둘 이 극히 져 기 때문에 어렵다. 자오 위앤르언이 제기한 대로 이 韻 이 中古에는 - f l u( 표 D 의 長 모음 44 韻 -ie 4 대조되는)였다는 것이 맞다고 생 각 한다. 또 사실상 이 韻 字들이 中古의 e 류의 글자 듈 과 접 촉 이 잦 다 (136a( ~ 사〉는 〈叫〉 中古 k i와 갈은 聲 符이 며 ; 136b 〈 怨 〉는 〈 哀 〉 中 古 l i와 같은 聲 符이 며 : 136c 〈幼〉의 聲 符는 〈요〉 中 古 • i eu 이 다). 그 러므로 표 Y 의 中古 韻 은 :
I 134 f!U m 135 i2U 136 ieu . 3-11 介音 w, 뺨 齒音 위 표 들 의 中 古韻 再精i 가 완 전히 끝났 으나, 우 리 는 〈介 音 w 〉에 관한 복 잡한 문제 들 로 다시 돌 아가서 검 토해 보 아 야 한 다. 일반적으로 反切은 어느 字 가 開 口인지 어느 字 가 合 口인지 분명 하고 일관되게 나타내 주고 있지만, 땀 音聲 母 뒤 에서는 어느 정도 모호하고 일관성이 없다. 『廣 韻 』에 서 〈 滿 〉은 〈 管 〉의 反切下 字 로 쓰였으므 로 合 口임 을 알 수 있 다 : muan. 그리 고 또한 한 『切 韻』殘本 에 는 莫卵切 m(llk)-(l) uan=mulln 로 되어 있다. 그러나 다른 『切 韻』殘本 에는 이 字 가 마 치 D0 口 man 인 것처 럽 莫早 切 m(llk)-( y )lln 로 되 어 있다. 〈 滿 〉은 그 현상이 〈 盤 〉 薄官 b' (ak)-(k)uan=b'uo. n 등과 일치 하 므 로 前者 가 맞다. 왐 音 聲母 는 입 술을 쑤욱 내밀고 발음하여 p 등으로 된다 고 하면, 이러한 일관성 결여현상은 쉽게 설명 될 수 있다. 反切제 작자가 정 말 p uan 을 P an 으로 생 각하고 開 口 韻 -an 을 달았 을 수도 있다. 이와 비슷하게 〈方〉은 의십할 여지 없는 合口 pj wa ng(〈王〉 中 古 ji wang 의 反切下 字 로 쓰임 ) 이 지 만, 마치 中古 P i ang 인 듯 反切 이 府良切이다. 분명 反切제작자는 P(“Twang 을 P( 口 )i ang 으로 인식 하여 그에 따라 反切울 달 았 을 것이다. 그러므로 이런 불일치현상 온 쉽게 개정되고 정확히 再構될 수 있다. 〈介 音 f> 를 가진 다른 어떤 組들올 보면 문제는 더욱 복잡해진다. 中古 音 P i wa( 여 기 서 a 는 그냥 韻母률 대 표함)는 모두 隋唐 때 에 fw a 로 되고, 現代에는fa 로 변했다. 예를 들 면, 방금 둘 었던 〈方〉은 pj wang >fw ang >fa ng이 되 었다. 이 규칙 이 대 다수의 경 우에 그대 로 적용되지만, 庚韻 (中古 89 韻 )만은 P i W· 일지라도 여전히 雙뮴音 울 그대로 보존하고 있다34> :
34) 中古 續 104 眞여食 ) 韻 에도 불 규칙한 예 들 이 다소 보이지만. 수가 져으므로 결 론 을 내 릴 수 없다`
兵 中古 Pi w lJng(榮의 反切下字) 官話 ping 丙 中 古 pj wvn g(永이 反切下字) 官話 ping 命 中古 m i wvng (泳의 反切下字) 官話 m ing 둥 여기서 pj w·>f W · 의 변화가 일어나지 않은 것은 다음의 모음 때 문은 아니 다. 〈反〉 中古 pjwv n> fw an> 官話 fan.으로 변한 것 을 보면 알 수 있다. 두 가지 사실을 종합해 보면 : a) 現代方 급 과 古代借用字들 에서 本組字가 合口입을 보여주는 예 논 하나도 없다. b) Pi w >f w 현상 은 本組 에서는 발생하지 않았다. 이상으로 다음과 감은 결론을 꿀어넬 수 있다. 切韻 言語 에서 合 口(上述한 反切에 비추어 볼 때 의십할 여지가 없는)는 〈후에 생간 合口〉로 본래의 W 가 아니며, 위에서 추론한 대로 입술을내밀어 내 는 聲母 의 발음에 영향을 받아 생긴 것이다 : 원래의 P i dng 은 p(w )i · ang 의 音質울 가지 고 있으므로노 音位轉倒 에 따라 中古 P i wmn g으로 변했다. 그러나 이 후 에 생간 合口 w 는 그리 강력하지 못했으므로 (아마도 P i mng 으로 표시 해 야 할 것 이 다), 듄齒 化작용운 일으키지 못했으며, 古代借用字에서 표기되지 않았으며, 현대방언에서 소실 되었을 것이다. 中古 124 脂 韻 (128) 과 126 支 韻 (129) 에서도 마찬가지로 듐齒音 이 발 생하지 않았다: 悲 中古 pjwi 官話 pe i 美 中古 mj w i 官話 mei 碑 中古 pjwi ,: 官話 pe i 麻 中古 mj w i ,: 官話 mi 물론 主要母 音 인 모음성 i가 P·>f ·의 변화 몰 처지했다고 말할 수 있으나, 어느 정도 무리가 있다. 여기서도 마찬가지로 W 가후에 생 간合口이며, 上古 音 에는 없었으나 위에서 말한 中古 Pi W1J n g과 같은 과정으로 발생했으리라고 믿는다. 이 이유는 또한 P>f i현상이 나타 나지 않았고, 그위에, 方 言 에서 中古 w 의 희미한지취만 보일 문,'
) 客家, 油頭 oo pu i, 성 O mu{: 그러나 <碑)는 客家, 油頭音 이 모무 g·이다.
古代借用字에는 合口요소가 전혀 나타나지 않기 메문이다. 이 韻 뮤둘은 開口와 合口字 를 모두 포함하고 있어 이러한 결론 이 불합리 할지도 모은다. 藤(彌二切) mj i와 鉛 (明 秘 切) mj w i는 같 은 切 韻韻 目에 속하지만, 다른 反切로써 명 확 히 구분된다. 〈 嬪 〉가 후 에 생 간 合 口 률 발전시 켜 m j'i >mj w i가 되 었다면, 왜 〈味〉도 똑같 이 되지 않느냐? 실계로 이러한 현 상은 官話 인 切 韻言語 가 .:::Z.. 당 시 어느 方 言 의 영향을 받아 혼 동된 예의적 현 상으로 밖 에 받 아 들일 수 없다. W 가 없는 mj i 를 W 가 없는 上 古韻 으 로 부 터 온 정상적 이 고 자연스러운 형태라고 한다면, 어떤 字 (전부는 아니고) 의 mj w i는 반드지 의져 요소의 영향으로 생겼을 것이다. 이러 한 현 상 과 유 사 한 상황이 많다. 北 京語 에서 〈貞, 偵〉 chen, 〈 肯 〉 k'en 같 은 字 는 이 方 言 의 일반 규칙에 의하면 cheog , k ' en g으로 변 화 되었어야 하 는데, 그렇지 않은 것은 다론 方 言둘 의 혼합으로 인 한 예의이다. 마찬가지 로 〈季〉와 〈 造 〉도 각기 kui, wei가 되 었어 야 하는데 (모두 中 古合口이다), 北 京語 에서 開口 ki, yi인 것 역시 예의이다. 4 聲調 中古 音 의 聲調 는 서론에서 이미 개 략 적으로 언급하였다. 『 切 韻 』 의 배열 자체가 聲調 체계 를 반영해 주고 있다: tu ng - tu ng ' tu ng ' tu k 平 上 去 入 36)
36 ) 세번 께 讓"를 下〈내며갑>로 부르지 않고 去<떠납〉로 부른다고 하여. 下 降 111 가 아니라모 알 수는 없다 늘 예 당 聲 1111 에 속 하는 字를 聲" 명칭으로 삼았으니, 去 ,,, 3 는 정 말로 去 聲 예 속하는· 字 이며, 下 h;d 는 그 렇 지 않고 上 聲 에 속 한다.
문계는 이 聲調 듈이 다시 나누어지느냐하는 것이다. 실제로 모든 方 言 에서 平 聲 온 둘로 나뉜다: 하나는( 官話 의 로마자표기에서 대 개 Xl 로 져음) 中古 淸聲 母 률 가전 모든 字로, 예 를 둘면, 〈 單 〉 中古 ta n-, 北京 tan 1 凶 蘇 〉 中古 suo-, 北京 Slll 등이 다• 다른 하나는 (官 話 로마자표기에서 x • 로 쳐음) 中古 濁聲 母 를 가진 字둘로, 〈 彈 〉
中古 d'a n -, 北京 t 'an 탸 〈徒〉 中古 d'uo-, 北 京 t'버 등이다. 여러 南 方方 言 에서 平聲 외의 다론 聲調둘 에서도 비슷한 再分현상을 보인 다. 그러므로 이러한 聲調現象 온 方 言들 에 보편적이라고 할 수 있 으며, 따라서 聲母 의 料澄} 에 따라 聲調 가 再分된 그러한 구분이 中 古音에 이미 존재하였다고 결론지어도 무방하다. 상당히 많은 방언 에서 淸聲母 뒤의 聲調는 비교적 높고, 濁聲母 뒤의 聲調 는 비교적 낮음을 보여준다 : ta n-, d'an-동 . 官話 에서 上 聲 과 去聲에서 高, 低 두 調 가 이미 섞 여 하나가 되었고 ; 中古의 濁塞音, 濁塞擦音 및 擦音 쵸母를 가진 上聲字는 모두 去聲으로 변했다 : 但 d'o.n '>ta n4, J.ri dz' o.n '>ts a n•, 善 zjan '>shan4. 더 우기 北京 語 같은 官話方言 들에서 는 入 磐字둘 이 韻尾 -p, -t -k 가 탈락되 면서 복잡한 규칙 에 따 라 平 • 上 • 去聲으로 나뉘어져 둘어갔다. 어떤 官話方言(太原語 갈 은)들에 서 는 -p, -t, -k 가 暎塞音으로 변하여 : pa t >pa· , 入 聲字 가 여 전히 독립된 한 류를 이루며 다론 聲調들 과 대립되고 있다. 끝으로 中古 音 에서 現代官話로의 音 의 변화는 「그라마타」 (Gram mata Ser i ca) 에 간명 하게 설명되 어 있으니 참조하기 바란다.
II 上古音 1 연구자료 上古 音 체계 를 再 構 하기 위하여 거슬러올라가려면, 자연히 방금 再構한 中古 音 에 근거하여야 한다. 대체로 現代方 言 은 1 府 代의 『切 韻』 이전의 音 을 반영해 주지 않는다(閩方 言 만은 때때로 비교적 早 期의 f꿈을· 나타내 주기도 한다). 서론에서 말한 대로 周初(西周)연 어에 대한 자료는 크게 두 가지로 나뉜다 : 『 詩艦 .!] 및 기타 早 期문 헌의 韻 과 講聲字 __그 대로 쓰인 假借字나 또는 대개 淡 代에 形符 를 덧붙여 설명된 講聲 字. 2 聲 母 2-1 *g- , *d - 上古 聲 母의 연구는 講聲 字자료에 국한되지만, 마찬가지로 아주 중요한 결론에 도달할 수 있으며, 동시에 이 자료 를 통하여 어떤 자음 韻尾 에 관한 현상윤 밝혀낸 수 있다. 일련의 形 聲 字둘을 中古 音 價로 적 어 보면, 자음 韻尾 가 모두 일문 적으로 같음을 발견하게 된다(方 Pi wang 은 放 pi wang , . 訪 P'iw a· ng, 房 b'jw ang , ~ p'w ang , 坊 b'wang 의 聲 符)· 소수가 그 렇 지 않다고 하여도 최소한 調音場 所가 같다(모두 舌根 音 , 또는 모두 菩
音 등). 예를 들면, 占 tsjii m 은 帖 t'i ep 의 聲符 (-m 과 ·P 는 조음장소 가 같다)이다. 聲母도 마찬가지로 대부분의 경우는 같은 音이나, 갇지 않다고 하여도 거의가 갈은 조음장소의 音이다(위에 돈 예 p. p', b' 는 모두 辱音). 그러나 또한 이 규칙에 맞지 않는 꽤 많은 부 류가 있는데, 이들은 상당히 유용한 자료가 된다. 전형적인 예들을 표로 만들면 : I (l)a. 余除叔途徐茶徐 b. 易(陽)暢暢場腸湯賜楊祖 c. 架(~)探課蝶棟課課際 d. 賣眼阪積演版債讀禎賊紹 e. 兩踊楠痛通笛 £. 炎敍談親炎f炎談淡談
(JJ여기서만은 l•l•I·ll 가 等올 나다내는것이 아니고, 단순히 규칙에 맞지 않 는 .麗字를의 종류에 다 른 분류번호일 문이니 주의할 것.
I a. jw o -d'j w o, ziw o , d'uo, d'uo, d'uo , t'u o b. ian g -t'jan g , t'fan g , d·ia n g , d·ia n g , t'a ng, d'ang, d'ang, Jian g c. fiip-d' iep , d' iep , d' iep , d' iep , d' iep , d' iep , sjiip d. iu k-d'iek , d' uk, d' uk, d'uk , d' uk, d' uk, d'uk, d'uk, dzj- wok, zjw ok e. iw ong - ziw ong , t' ung, t' ung , t' un g, d' ung £. jjii m 一iii m, ts'jiim , sfiim , t'a m, d'am, d'am, d'am, d'am n g. 王追匡狂 h. 愛援談緩緩 i. 或(域)國惑域誠 j. 爲嬪僞僞 k. 콸橘編個獨副麟錫橘 ll g. jjwan g-kjw ang , k'jw ang , g'jwa ng . b. ii o n-따 ”on, zi n, 군 n, y떠n. i. ji'k -kuak, ywa k, ywa k. 뇨 ek j. jw i ~ kjw i t, ngiwit, :r:jw i t
k. i u et一 k i u et, kfu e t, g'fuU , g'fuu , kwat, kiw et, kiw et, kiw et. m: 1. 害割轄裕 m• 免脫脫 稅 憶說 n. 徹 憶悠整 0. 世池 縱鹿 p. 至廷 室梧煙 室座垣程 蓋 mm I.. yda' ui- ak i- a d t,' u yaiitt, , tx' uu aatt, tsfw i:it , jw i it, sjw i it n. b' fiii- p fiit, p' fiit, b' iet o. #iii-s fa t . sii: it, sfi: it p. tsi—tiet, tiet, tsjet, d'iet , sjlt, d'ie t , d'ie t , d'ie t , d'ie t f{ :q. 1=~作祚作詐師 r. 亞亞 惡 惡 s. 束策責(꿨)速 t. 夜被股炫液液 W q. d~'a-t$o k, tsa k, tsa k, dz'Ilk, dz't3k , dz't3k r. ·a-·ak , ·ak, ·ak s. ts' i,-tl ek , t$E k, tsj i ik t. ia -iiik , iiik, iiik, iiik, iiik 먼처 口템과 ll 型올 보자. 이 글자둘을 만든 사람둘은 모음과 자음韻尾에 있어서는 똑같거 나 져어도 상당히 유사해야 된다고 보았으며 聲 母에 있어서도 두텃 한 차이는 두지 않았으리라고보여진다. 그러므로 除 d' j wo 徐d' uo 는 余 j wo 를 聲符로 가질 수 있어도, 古 kuo 나 擧 k j wo 를 聲符로 가질 수 없다. 다시 말해서 聲 母 G 나 ji는 게의)가 없는 字는어떤 聲母를 가진 字에든지 聲符가 될 수 있다 : i ap 은 tiep, §iap , kia p , li ap 의 聲 符가 될 수 있다. 그렇 다면, 위 의 a-k 중에 서 jw o (ll符) -d'jwo, kjw o, tsj w o, ljw o 등과 같이 다른 組에 속하는 聲母 들 의 혼합현상을 발견할 수 있어야 하는데, 사실상 그러한 경우 를 찾아
볼 수 없으므로, 이러한 느슨한 규칙이 없다는 것은 확실하 다. 머 우기 반대로 우리논 여기에 엄격한 제한이 있음을 본다 : a— f 列의 모든 講聲字 는 舌頭聲母 또는 G 앞에서) 舌面聲母를 갖고 있는 반 면, g一 k 列의 모든 皓聲字는 舌根聲母를 갖고 있다. 이러한현상에 대한 유일한 해석은 : a ―f의 첫 字듣 jw o, fan g, jap , juk , jw ong , jf am 은 上古 音 에서 모두 舌頭聲母를 가졌다고 보아야 그들 列에서 의 聲符 의 역 할이 설명 된다. g 一 k 의 첫 字둘 jfwa ng , jjwv n, jjwak , jw i f, i따ft들도 모두 上古 音 에 서 는 舌根聲母률 가졌다. 그러 므로 諸 聲字들 이 모두 舌根聲母字들인 것 이 다. 여기서 우리는 소실된 聲母 가 무엇인지는 쉽게 알 수 있다. 中古 音 에는 k-, k'•, g'-와 t-, t'-, d'. 聲母 가 있으나 不送氣濁塞音 g, d· 는 없다. 여기서 없어진 부분이 발견된다• 죽 上古音에는 k•, k'·, g•, g'-.와 t-, t'·, d-, d'. 로 완전한 세트를 갖추고 있었다. 그런데 g 와 d . 는 i 앞에서 소실되었다. 이러한 현상은 바로 스웨멘어에서 df up 이 i up 으츠~ gf u t a 가 j u t a 로 변한 것 과 꼭 같다. 소실된 자음이 淸音 이 아니고 濁音 이라는 사실온 聲調로도 증명된다 : 이 소실된 聲母률 가졌 던 글자들은 모두 i-나 ii·로 시 작된다. 이 i·와 ji.는 앞 서 살펴본 대로(pp. 38~40) 전형적 인 濁뾰母 의 口蓋{t하거나 또는 하지 않는 相이며, 〈下平〉 「'십 (北 京 第二聲)로 되 었다( 賜 中古 fan g , 北京 ya ng i). 이 들은 〈上平〉 調 (北京 第一聲)가 된 淸聲母('侯塞音 ) 와 대 립된다. C 央 中古 .ian g , 北京 ya ng 1 ). 일반적으로 dj a >fa ( a -e 列)와 같이 d- 가 소실될 때 는 아무 혼척 도 남기 지 않았으나, g 는 g-j列에 서 와 같이 口蓋化라는 흔적 을 남기 고 있다 : gia> ji a. 그 러나 f와 k 列에서 보듯이, 이 원칙에 예외가 없는 것은 아니다. 더 구나 上古 音 d. g 를 再構함으로써 , 한 글자에 두 가지 다른 音 이 있어 풀기 어려운一字二 音 의 상황들을합리적으로 해석해 준다: 備 中古 j w ong( 官話 yu n g)〈고용하다〉 한 wong (官 話 ch'un g)〈공평 하 다〉 ; 蒙 中古 i uk( 官話 yii)〈팔다〉 tsj uk( 官話 chu) 〈죽〉 ; 縣 中古 ia u ( 官話 y ao) 〈무성하다〉 d' i언‘(官 話 chou) 〈정패〉 ; 域 中古 ji wak( 官話 yii) y wak( 官話 huo) 〈水虫〉 ; 類 中古 iiing( 官話 ying) 〈까끄라기 > ki• &ng(官 king)〈베게〉 (2) 등.
(2) 『廣續』, r集 1U 등 諸韻畵 에
典JofJ 의 거 굽P 인용된 『祖記』 「少儀 篇 」 ” 顔 杖 琴瑟 떠 駐疏 에 따라 警 比(軍中 에서 강에 깊이 둘지 않기 위해 각목이나 큰 방울로 상온 대개)이란 뜻을 취하 였.'.iL, 『懿典釋文』의 反切 (京 傾 反X t 취하였으나, 대표적인 韻書들 에 이 昔 이 실려 있지 않은 정으로 미무어 『釋文』의 反切은 의문의 여겨가 있다.
2-2 *z-, *d z- 그러나 어떤 경우는 上古再構音 d- 로도 여전히 해결되지 않는다. 諸葬字를 잘 검토해 보면 舌頭塞音 온 보통 塞擦音 및 擦音과 함께 하지 않음을 알 수 있다 : t an 이나 d'an 은 원칙적으로 t san 이나 san 의 聲符가 될 수 없다. 그러 므로 羊 中古 fan g : 祥岸詳 中 古 Zi an g 에서 羊 의 소 실된 葬母 가 塞音 d- 가 아니라는 것은 이유가 충분히 선다. 또한 濁音(y an g z 〈 下 平〉調률 가침)이므로, 믈 립없이 z- 일 것 이 다 : 羊 上古 %ja11 g . 이제 그러 면 祥 둥 中古 Z i ang 을 어 떻게 선명 할 것인가? 다음 문장 에서 舌面音 에도 눈라울 정도로 유사한 현상 울 대하게 되면, 中古 z- 는 上古 dz• 에서 유래했다는 사실이 수긍될 것 이 다. 中古 音 에 는 ts- , ts' -, dz' -분 으로 dz· 가 없으나, 上古音에 는 dz- 도 구미되어 있었다. 이 音 은 中古에 가서 z· 로 변하였다: 上古 羊 *z f an g은 祥 * dz f an g의 葬符 中古 羊 f an g은 祥 z i an g의 聲符 2 궁 *y-이 아니고 * g-인 이유 설명이 길었으나 어쨌든 없어전 舌頭 聲母 는 d-와 z- 이다. 舌根 音 열(g一 k) 에 는 간단하게 g-가 추측된다. 왜 냐하면 濁 音 이 어 야 하 며, 中古 音 k• k'-g '-체계의 공백울 메우는 데는 g가 져당하기 때문 이다. 그러나 반드시 g이리라는 확증은 없다. 濁 音 r( 舌根 擦音 ) 도 가능한 변수이다. 어떻게 王 (n_ g열)이 上古 *yi wang 가 아니 고, *gi wan g이라고 자신 있게 말할 수 있느냐? 中古 音 에서 다음과 갈은 두드러진 현상이 보인다. r 는 非口蓋化 韻母, 죽 一, 二, 四等韻 앞에 만 나타난다(y a, y/Jn, yien, ya n, yuo, yu ng 등). 한편 g-는 口 蓋 化 韻母 인 三 等韻 앞에만 보인다@'i a n, giang , gi&u, Ki 2U , ¢iung , ¢ji 등). 더우기 위의 g_j型에서와 갈이 소실된 舌根 聲 母(jj wang , jjwon , jjwak , jw i , 등)는 또한 바
로 口 蓋 化 韻 母의 문제와 칙결되어 있다 1)( 三等 ). 그러므로 합리적인 가정은 이렇다. 一,二, 四 等 의 r 와 三等 의 聲母 는 相 補的이므로, 모두 上古 昔 에서는 갈은 葬母였으나 서 로 다론 韻母 때문에 中古 音 에서는 둘로 나뉘어졌다고 볼 수 있다. 이 논리는 자명하다고 할 수 있으나, 문제는 또 제기된다 : -, 二, 四 等 의 r 와 상응되는 • 音 이 三섭f 의 g ' -이냐? 또 는 j-이냐? 바꾸어 말 하 자면, 우리는 王皇 **gg ''上w f w 古a an ngg > > i中ly古 f쁜w a ann gg 으 로 보아야 하느냐 ? 아니 면 王皇 *yyj ww aa nngg >> jyfww aa nngg 으로 보아야 하느냐 ?
1) 머 많 은 자로골 계시 할 수 있다 : 運 ji mn 의 聲 符는 軍 ki um , 曰 ji o t는 泊 k히u 가쳐의다 聲: 鐘 符, j羽i아 j머j u聲 는 符 精는 x* i뼈 y ap聲 . 符 거의 모무가 合口이며 D1l 口의 예는 극
전자의 경우 는 中古 音 r 는 上 古音 g'· 로부 터 왔 으며, 一,二, 四 等韻母 앞에 나타난다( *g a> y a, *g 'a n>y a n, *g 'ien > y ien , *g 'a n > ya n, *g 'un g >yzm g 등 ). 후 자의 경우 는 上古昔 이 본래 y였 는 데 ( y a , ya n 등), 三 等韻母 앞에서는 j로 변하였다( * yf wan g>Ji wang , *y i- wan>jf wo n, yfw ak>jf wa k). 몇 가지 접에서 봅 때 전자의 경우가 맞다 는 것은 의십 할 여지가 없다. 첫째 , 講聲 字로 증명 된다. 塞音 k- 와 擦音 x- 는 모두 i界t 이 나 講 聲 되 는 경우가 드 물 다(干 中古 kan : 卒 中古 .xa n). 그러 므로 淸塞音 k- 와 濁擦音 y- 를 연결시 킨다는 것 여시 무리 인 듯하지 만, 실제 로 이 두 音 간의 皓聲 현상은 극히 보편져이다 : 古 中 古 kuo 는 胡 中古 yuo 의 聲 符, 干 中古 kan 은 早 中古 y an 의 聲符 동. 우리 가 전자의 이론을 가지고 上古 音 g'-에서 中古 音 r 를 꿀어내면 더욱- 자연스러 운 체계가 된다 : *kuo 는 g 'uo 의 聲 符, kan 은 g 'an 의 聲符 __- 양쪽 다塞 音聲 母 를 가졌다. 둘째, 形 態論 으로부터 도움을 얻을 수 있다. 上古 音 에서 한 字幹 (word ste m)O) 의 가장 봉상적 이 며 찰 입 증되 는 交 替 (al t erna ti ons) 는 不送 氣淸音 과 送 氣濁音 간에 있다 : k-: g'-; t-: d'-; p-: b'-; ts- : dz ' 등. 예 를 들면, 乾 中古 kan 〈마르다〉¢i an 〈하늘〉;分 中古 pjua n
(3) 원 문 의 Word ate m 또는 s tem온 중천의 무 상 모두 字 幹악 L 번여합. 역주 ) 의 (2) 를 참조 할 것 .
〈몫 > b ’ iuan( 냐누마> ; 흉 中古 'f ia ηIg( 자라다 > d ’ ia 기I g( 걷다> ; 대 1 中古 'fj u η' 1:( 가운데> fIrd ’ !u 꺼! g( 가운데 것> ;팝 中古 tsang( 버하다> J함 dz':mg( 경>. 이러한 예가 수없이 많은데, 폼根숍의 애를 살펴보연, 굉 中古 kien( 보다 > 't ie π 〈보이 다, 나타나다> ;解 中古 kai( 풀다 > 'tai (C풀 려 )태 만하다, 푸주의 하다> ;千 中古 klin( 앙패 > 후 f 't a η 〈보호하 다, 악마〉 둥. 中古집 , 't- 의 기원 A 로서, 上古룹r g’ -릎 접어넣 A 연 Ck 〈보다> :g’ -(보이다> ;k -( 플다>: g ’-(태만하다> ;k -( 방폐>: g ’-(보호 하다»), 이 글자들은 망금 제시펀送짜·팎%에여부로뭇이 달라지는 交替현상을 가진 큰 쑤류속£로 자연스럽고 깨꿋하게 귀속펀다. 이 증거는 그야말로 결정적이다. 소설펀 줌根앞 mC 위 표의 g-k 옐 )7r 上古 't- 가 아닝이 명백해졌 고, 上古 k-, k ’- ,g ’-가 다른 류에 속하는 字에도 이미 존재하는 다 음에야, 우리는 보동 g- 라는 앞서마리 한 가정올 확고하제 알아들 얼 수 있다. 이라하여 上古갑체계가 완 13 1 펀마 ;k C 光 *k ψ (i ng) , k’ (동 *k ’ iψaηIg) , gC 王 *gi ψ ang) , g’( 狂 *g'iw ang). 그렇지만 王의 上古-흠? O 1* 't i ψaηg 이 아니고 *gjwang 이라 해도, 上古-뜰에서 中古홉 C*gi ψ ang>ii ψ ang) 2.- 로 변화하는 과정에서 이 않母는 據숍의 단계릎 거쳤음이 도러난다 :* giψ ang> 't jwang>iiw ang.이 훌훌母가 j- 로 연한 시 기 는 상당허 늦어 中古숍 바로 천。 l 었 을 것이다. 切짧짧本에까지도 변하지 않윤 예물이 냐타냐고 있기 혜운이다 :월 上古 *gjwa η , 戶分切 't Cuo)- (P )i ua η = 't juan 풍. 2-4 非口훌化훌훌母 앞의 *g_.*~의 변화 위의 再樞音체계에 독륙한 현상이 하냐 있다 ;上 古숍 g- 는 항상 대쑤품은 w 와 함께한 i앞 에 만 온다 :置 *giap, 王 *gjwang둥 의 훨. 그리고 다른 오음 앞에는 냐타나지 않으으로 *ga η, *양 4 쟁 *gan 갈윤 홉융再構할 수 없다. 이러한 현상윤 상당히 배정상껴 A 로 보 안다. 본래 이려한 홉型이 혼재하였다 7} 中古숍 켠에 다릎 류로 률 에줬A 리 라고 보얘지는례, 냐는 이 字률。 1 벼 흔 中古훌훌flJ; ng- 字률 의 쑤류로 숭어 률어 카지 않었는 7} 생 각한마. 千 中古 kanoJ 뿔 中古 ngan의 훌훌符안 사철로 미루에, 뿔은 上古홉 *g8noJ 쟁 8 n.로 뻗한 것이라고 7}청 할수 있다. 그려냐 버이상 업벌하고 컬저한 충커 7}-
없으므로, 이 문제를 미해결상태로 놓아두는 수밖에 없다. 마찬가 지 로 소실된 上古 昔 d- 도 항상 i 앞에 나타나므로 *d a, *d an, *du 같은 上古 音 울 再構해낼 수 없다. 어떤 이유로 보아도 이 昔 節둘은 역시 존재하였을 것이나, 변화과정에서 이 들 d- 가 다 른 上古聲 母에 병합되었을 것이다. 그러므로 예 를 들 자면 上 古 dan 이 수 효 가 많은 中古 d'an 속으로 병합되어 들어가는 둥의 경 우 가 있 을 수 있다. 그 러나 이 정에 대하여는 아무 중거도 찾 아 넬 수 없다 .( 4) 2-~ *-d , *-gC' 1
(4) 칼 그렌온 그의 上古 再構昔 %- , * d- 가 中 古音 에서 소실된 현 상에 대하여 선명 하 지 뭇 하 고 있다 . .::z.는 中古 音 에서 濁音聲母을 모두 送 氣音 으로 보고 있기 대 문 에, 上古 音 에 이와 같이 일 련 의 不送 氣濁音聲 母 문 再構 하였던 것이다. 그러나 마스데로 CH; Maspe ro , Le dio lc ctc de Tch'ong -n g an sous !cs T'ang , Bui• /et, 'n de l'Ecole Franrai's e d'Ex tr l me-0 r ie n t. Hanoi, Soig o n 20, 1920 pp. 1-122) 를 비 릇 한 일부 언어 학자 둘 은 中 古昔 의 濁昔을 不送 氣 로 보았으므로 上 古 여시 不送 氣濁音 으로 보므로, 上古 音 b d g의 촌재에 대한 수론 자 제 가 불필 요하계 된다. 그러므로 칸그렌의 %· * d에 해 당하는 昔 온 다 른 데서 근원 을 갖 게 된다. 이 문계에 대하여서는 李 方 桂 「..I:古 音 硏究」 『淸華學報』 新 九 卷 第一 , 二期合 이 : 淸奉學報社, 1971) pp .10-11 을 참조 할 것 • C,) 韻 논 續 母 지 계에서 다 무 어 야 하지만 이 ·4 와 ·-g는 冥 母와 똑같 은 현상 을 나 타내므로 여기서 언급하였다`
다시 위 표로 돌아가서, 따과 N 組를 보면 방금 聲母 에서 검토한 것과 완전히 꼭 같은 현상을 韻 母에서 발견하게 된다 ; 1 ― p 연 의 모 돈 講聲字 는 韻尾 .t(-p나 ·k 가 아니 고) 를 가지 고 있 다. 그러 므로 다 음과 갇이 귀결지울 수 있다 : 中古 昔 ya i, d'uai, b'fi ii, sfiii, t§i는 이 들 -t 字들 의 聲 符로 쓰였으므로 上 古昔 에는 모 종 의 舌頭昔韻尾 를 갖고 있었다. q ― t열의 모든 講聲字 는 일 물 적으로 ·k 韻尾륜 가지고 있으 口 쿠, 聲 符인 中古 音 d:?'a, ·a, t§ir, f a 는 上古 音 에서는 모종의 舌根 音韻尾를 갖고 있었는데 中古 音 이전에 소실되 었다는 것을 알 수 있다. 鼻音韻尾 -n, .ng 도 淸塞音韻尾 .t, .紗} 같이 이 미 다른 字 類들에 정유되었으니, 上古濁塞 音韻尾 .d, -g로 가정하는 것이 가장 론간 단舌하頭고 音 자과연 舌스根러 音울둘 도것 이있다다 : :中 擦古音 y a-o i,< •-dy , ; 中또古는 d :舌?'頭a< 音-g 계. 물열의론 자다 음 -z, -l,-r. 그러 나 이 둘 은 講聲字들 의 상황에 부적 합하다는 것 이 곧· 드러 난다. 上古 昔割 * ka t의 聲 符 왕 의 上古 音 이 *g 'ad 라는 것 도
그리 탐탁치 않은데, 害· 가 上古 音 g 'aa 나 g'a z, 또는 g' lll , g 'ar 라 면, 훨 씬 좋 지 않을 것이다. 죽 聲符 의 借用에 있어서 -k: -g와 -t; .d 같은 交替 는 가능하지만, 서로 음성의 상당한 차이 를 가진 交替 는 믿기 어 렵 다. 우리의 再構音 은 많은 一 字 二 音 의 예로써 더욱 확고해진다. 舌頭 音계 열 에 서 예 를 들 자면 ; 殺 中古 $a t( 官話 sha) 과 $iii(官話 shai) ; 綴 中古 tj w iit(官話 cho) 과 tj w iii( 官話 chuei) ; 出 中古 t§'i uE t( 官話 ch'u ) 과 tf w i( 官frli ch'uei) ; 괜 軒 中古 P i ua t( 官話 fu)과 pj w tli( 官話 fei) ; 質 中古 t§i gt과 ti(모두 官話 ch i)가 있고, 舌根音계 열에 서 는 : 易 中 古 iii k 과 ig(모두 官話 yi) ; 惡 中古 .ak( 官話 o) 과 ' .uo( 官話 wu) : 告 中 古 kuok ( 官話 ku) 과 kau( 官話 kao) ; ~ 中古 kdk( 官話 kue) 과 kau ( 官話 kia o ) ; 祝 中古 t§j uk( 官話 chu) 과 t§i 2u( 官話 chou) ; 射 中古 dz' i ak( 官話 sh i)과 dz' j a( 官話 she) 가 있다. 전자에 모두 韻尾 .d 를 끼워 넣 고, 후자에 韻尾 .g 를 넣으면, 불합리하게 보였던 것이 맥 락이 잡히게 된다 : 殺 $a t과 $ai< -d 등(모음의 차이는 뒤에 설명될 것이다). 가장 유 력 한 중거 는 講聲 에 서 이 미 韻尾 7 1- -d 와 -g(中古 音 에 는 소 실됨)임 을 가리키는 害中古 ya i와 午中古 d~'a 갈은 型의 글자들이 각기 『詩經』에 서 -t와 ·k( 入聲字)로 끝나는 字들과 押韻하는 겅 우가 많다는 것 이 다. 예 를 들면, 第 202 首에 서 烈 中古 lfi it : 發 pjwo t : 害 yll i (<-d)C6J ; 第 278 首에서 惡 中古 .uo<-g : 敬 i ak(7)( 모음의 차 이는 역시 뒤에 설명된다). 뒤에 더 많은 예 들 이 제시될 것이다.
(6) ,j,Jlt 墓萩第 五 章 : .. 南 山烈烈, 驛風發發 民 草 不 穀 , 我獨何害. (7) 周꼈 죠 : .. 振鷺 于范 于彼西 星 我客 ~ .LI:., 亦有斯容, 在彼 無惡 , 在此無歌, 庶~. 以永終 暑.
2-6 >t
tsl li, ts/ 1 등의 音 온 있으나, t$/ln, t~a m , t$a U 같은 音 은 없 다 ; 또 한 t$ an(t$ 'an, d; Ian , $an), t$a m, t$a u, t$a i, t $ a, 는 있으나 , tsa n , tsa m, tsa u, tsa i, t sa 는 없다. 그러 므로 舌頭 音 과 抱 舌 音 계 의 塞 採 音 및 擦音 온 相補的 이며, 이 중 에 하 나가 本 音 이 고, 다른 하나는 뒤에 오는 모음의 영향으로 후 에 생간 音 이다 . 더 의십할 여 지 없 이 中古 音 에서 여러가지 모음 앞에 나타나는 舌頭 音 계 ts- , ts' - , dz'- s- 가 本 音 이 고(t suo, tsu an, tsu ng , tsf !u , tsa n g , tsi , tsi a n g 동) , 中古 모음 a,o,e,d( 二 等 )앞에만 나타나 는 抱舌 音 계 는 후 에 생간 音 이 다 : 上古 *ts a n, *ts a , *ts a ng 둥 은 中古 t$a n, t$a , t$D ng 동 으로 변했 다 . 그 런 데 여기서 우리가 주의해야 할 사 실 은 어 떤 韻母 에서 !· 앞 에 나오는 한 세트의 抱 舌 音 t$ 등이 있는데, 이 둘 은 舌JiJ i {'i' ts- 둥 에 서 갈라져 나온 것이 아니고, 본래 존 재했던 音 이 믈립 없 으리 라는 것 이다. 해당 韻母 에서 t s- 字들 과 꽁 촌 하고 있기 때 문이 다 : 壯 中古 t#• ang : 將 中古 tsi a n g ; 謂 中 古 t$j;fU : 酒 中古 tS! f!U . 講聲字 에 있어 서 舌頭 塞擦 音 中古 ts- , ts' -, dz ' -· 는 그 물끼 리 서 로 자유로이 접 촉하며 , 또한 위 에 말 한 本 音 t$- , t$'-, d~'- 와 도 접 촉 한 다 : ii t s' j a ng은 將 tsi a ng, 瞬 dz'ia ng , 壯 t$jan g , lit d~ 'ja n g 둥 의 聲 符. 이와 마찬가지로 舌頭 塞 音 t-, t'-, d ' -는 서로 접 촉 하며, 또한 舌面 塞音 t-, t'-, &-와 접 촉 한다 : 뾰 t an 은 坦 d’an, 曲 tian , 檀 d'iii n 등의 聲 符 그러나 塞 音 t-, t'-, d'-, t-, t'-, d'- 와 塞擦音 ts- , ts' -, dz '-, t$-, t$'-, d~'-두 組 는 원칙 적 으로 접 촉 하지 않는다. 죽 t an 은 t slln 의 聲 符가 될 수 없고, d ' lln 은 dz ' an 의 聲符 가 될 수 없다. 2-7 •t-• t'-• J.’나및 *t-• t'-* d '- 이러한 현상과는 반대로, 中古舌面 塞擦音 t§-, t§’-, d£- 는 塞擦音 ts-, ts'-, di '-등 ca) 과 접 촉하여 야 할텐데 , 그렇지 않고 塞 音 계 연 t-, t'-, d'-, t-, t'-, J’와 접 촉 한다. 예를 들면, 耆 中古 t§i a 는 猪 tiwo , 精 한 wo, 著 d'jw o, 都 tuo , 屠 d' uo 의 聲 符이며 ; 周 中古 i 2U 는
(8) t가.t-, 그t. f들'-,끼 &리 ~서로 If -,겁 t 촉t-, 하c/J는I- 사또 실는온 t s,칼, 그t s'렌- , 의쇼 다어 른 誤지서 일 ( A것n이al다 y.ti c t.Dt-,i c tt. fi. o, nt ai£ry- of Ch,n u11 a,너 S,.”`J a p anu11, Intr o ducti o n pp .23- 24)에서도 당연지사로 발 아 를 이고 있다、
懷 한ltl, 糖 d'fau , 影 tieu, 調 d' i eu 의 聲符이다. 이 규칙은 철대 져인 것은 아니나, 이러한 추세가 아주 현처하여, 한 중요한 사실 운 명백히 밝혀주고 있다 : 中古舌面塞 擦音 은 上古塞音에 유래한다: tJ 中古 t§ian 등), 展 *tj an >ti iin 둥의 변화가 이 루어 졌 다. 다시 말해 서, 上古舌面塞 昔 세트가 舌面塞擦 音 으로 변하고 나서 그 다음에 上 古舌頭 音 이 일정한 韻母 앞에서 舌面塞音으로 변화한 것이다. 2-8 中古音 z- 의 유래 이와 관련하여 특 히 재미있는 현상은 中古 聲母 g. 字둘 이다: 尙中 古 zian g, 禪 之i dn, 時 zi 둥 이 音은 淸擦音 인 抱 舌 音 5 와 舌面音 § 에 상대되는 濁擦音 이 아니다. 濁音 公는 擔 舌 音 짝이 없으며 三等 韻(i.)에 만 나타난다. 더 구나 접店聲字둘을 보면, 이 것 은 中古 ts- , ts'·, dz '·, S•, %·와 접촉하는 것이 아니고, 中古塞 音 인 本 音 t-, t'·, d'-및 中古 g., ?-, J'(위에서 방금 서술한 대로 上古 t-, t'-, d' -에서 옵), 또한 中古舌面音 t§-, t§'-, d£·( 역시 위에서 본 대로 上古 塞音 i-, i'-, J'-에서 옵)와 접촉한다 : a. 尙 : 掌情當堂 b. 壽 : 嶋謙禧橘 C. 蜀:觸觸躍獨喝錫
d. 是:談際縱提 e. 접; : 描幽掛拜混課 a. 中古 zian g : tsjan g (<*tiang ), ts' ia n g (<*t'iang ), tan g , d'ang b. 中古 의Z !if聲U 符: d .' i;z u (<*d'-), ti;zu (<*t- ), tau , d'au 의 聲符 c. 中古 zjw ok : tsjw ok(
로써 볼 때, 이러한 단계가 아주 늦게까지 지속된 후에야 비로소 >d zi an> ziii n 으로 변화하였음에 믈림 없다. 2-9 上古聲母 체계 이제 까지의 서술을 요약해 보면, 上古音의 聲母는 다음과 갇다: k, k', g, g'; ng ; ·(.an g에서와 같이). t, t', d, d', 11, l, s, z, ts, ts' , dz, dz'; ti, tl , d~•, $; t, t', J, d·, n, J. P, p', (b?), b', m. 2-10 複 子音 괌 母 켜現진다代方 : 聲言 은母 는물 론예의 中 없古이 音 에單도子 音複이子다音(이물 없론다 t는s, t§원, 칙t$은, n z업 격등하 塞게擦 지音 도 單子 音 으로 본다). 그러 나 講聲字둘 은 왕왕 上古 音 에 複子音 聲 母가 존재함을 나타내 준다. 및 가지 예를 들면 : 1. 束閩 2. 宮 呂 3. Iii!~ 4. 果保 5. 監藍覽 6. 兼廉 7. 禁林 8. 泣立 9. 京諒諒 10. 各閣格絡洛略 11. 兩 12. 菜~ 13. 變戀鷲戀 14. 埋雄里 15. 睦陸 16. ~卯柳 17. 靖離 18. 猫刺 19. 龍龍 20. 豊(禮)體 21. ~~率 IJ!p 22. 蘭麗 23. 史使吏 24. 數婁 25. 需儒 26. 襄讓 IA 21. 攝函 28. 怨架如 29. ~難照 30. 惡甄 31. 丑組 32. 磨麻廊 33. 撫無 34. 룝 民 35. 忽勿 36. 徽微 37. 黑墨 38. 海每 39. 縣毛 l. 中古 kan : lan; 2. kjw o : ljw o; 3. kju : lju ; 4. kua : lua; 5. kam : tam ; 6. kie m : lji im; 7. kja m : lja m ; 8. k'ja p : lja p ; 9. kjv n g , g'jvn g : lja n g ; 10. kak, kak, ItIlk , ya k : lllk, lja k ; 11. kek, liek.
12. pjam : lja m ; 13. pjiin, man : luan, ljw i in; 14. mai, mai : 11. lrjii ;, :1 5lj. i rm; j 1 usk . : tl'aj ut k :; la16t;. 1k9a. ut ': jwmoa nug : :l jl언j‘w · ong ; 20. t'iei : liei. 21 . $ju.et, $jui ! t : l i따t, lju i ! t; 22. #r : lie i ; 23. #, # : lji ; 24. 25. ssiiuu :: nlizu .ju ; 26. sja n g : nzja n g , nang ; 27. sjiip : njiip ; 28. 29. ts'jaw no ,: nsajwn , o n: znfzi ijn w; o 3. 0. t'a k, njak ; 31. t'fi!U : nif!U . 32. xj w i r : ma, mj ir; 3 3. xuo : mj u; 34. xuan : mi en ; 35. xuat : mj ua t; 36. xj w ri : mj w ri; 37. :xak : mak; 38. :xq.i : muq .i; 39. xau : ml iu. 앞서 形聲字(諸聲字)와 聲符 의 聲母는 音 이 갇든지, 아니면 적 어 도 음성학적으로 갈은 종류여야 한다고 했다(둘 다 舌根音 , 또는 둘 다 뽑音 등). , 그런데 위 의 kan : llln 과 갇은 예 는 葬符 와 形森字 사이에 聲母 의 차이가 있어 일반규칙에 크게 벗어난다. 다라서 위 의 1 -11 의 예에는 舌根 音과 l 의 어떠한 결합이 있음을 명백히 나 타내 준다. 기타의 예도 마찬가지로 유추된다. 가장 어려운 문제는 聲符 와 形聲字 양쪽이 모두 複子音이 냐, 아니 면 그 중의 한쪽만 複 子 音 이냐 하는 것을 결정하는 것이다. 바꾸어 말하면, 이 세 가지 가능성 중에서 어느 것이 맞느냐? a. 束 klan : 蘭 gl 8n b. 束 kan : 蘭 klan C. 束 klan : 蘭 lan 위에 인용된다른 複子音둘에 있어서도 갈은문제가제기된다: 12, 13 p와 l; 13 一 16 m 과 Z; 11-20 t', ?와 l; 21-24 ~와 l; 25-28 s, J와 죠(<.n •),n; 29-31 t', ?와 n, n, nz(
첫째 組 5a kam : :;b lam 에서 두번째 字에 複子音이 있음울 증명 할 수 있다. 5h 藍 은 샴어 (9) k'ram, 古代샴어 g ram 이기 때문이다. (借用字로든, 類緣 性 a ffi n ity으로든). 이리하여 우리는 자신있게 5b 上古 *gla m, 마찬가지 로 5c 究〈보다 〉 g lam 을 再構할 수 있 다• 그 러면 첫째字의 古音도 얻게 된다. 5a 監中古 kam 〈보다, 감시하다〉는 5C 覽 上古 * gl am 과 분명 히 同根 字 이 므로, (1 0) 다음과 같이 합리 적 으. 로 再t,I'i해 야 한다 : :;a klam : 5h, 5c gl am. 이 렇 게 하여 야 5a 와 5c 가 그 럴듯한 다각인裵體 klam :g lam 을 갖게 된다. 그렁게 되면 위의 첫번 째 가능성 a 가 맞는 것이다. 예 11 을 보면 이와 비슷하게 〈 梧 〉 한 字 가 中古 kek 및 li ek 의 두 音울 갖고 있는데, 이 사실은 가눙 성 a 에 의하여 가장 찰 선명된다 : *k lek 및 *gli e k .
(9) 상 (S i am) 은 타이랜드의 일명으로 1939 년 이건에 외국인 둘 이 불렀던 이 룹 이다. 상어 (또는 다이 (Tha i)어)는 바이 렌드의 표준어로서 , 중국의 납서 부지 여 , jt 越 , 아쌈지방, 라오스, 버마 등지에서 쓰이는 언어 들과 합제 라이 (Ta i) 어 족 에 속하는 언어 이다. 타이멘드의 표준어라는 뜻으로 쓰이논 Tha i어와 혼동뵐 영 터 가 있어, T 터로 語 族名을 나타냈듯이 Th11 i어는 이 어 족 의 가장 중심이 된다. 타이어 족 온 시노-리델어 족 과 옵운재계가 유사하며, 공통쳐으로 聲 調 가 있으 며, 미숫한 어 휘둘 이 많아, 건롱겨으로 이 두 어 족 은 서로 판턴이 있다고 본다. (10) 원문의 co gn a t e 는 원대 한 언어에서 나온 두 전족언어는 同系 (co gn a te)이다, 또는 같온 기원 올 가전 두 찬 족 언어의 어휘는 同族 어휘 (co~ 파 o) 다 라고 맡 때 쓰이지만, 여기서는 중국어에서 두 字의 기원이 같을을 나라내므로 〈同根(字» 로 번여하었다.
그러나 다론 경우에는 두번째字가 單子音 임 울 증명할 수 있다. 32C JJri 中古 m ji,와 35b 勿 中古 m j ua t은 모두 몫昔 p-와 m- 로 시 작하 는 否定詞의 한 큰 類 에 속한다. 그러 므로 여 기 의 mj ig와 m j ua t은 複子音 효母 가 없으리라는 것이 확실하다. 따라서 複子音온 첫번째 字中古 音 Z- 속에 감추어져 있다 ; 上古 35a 忽 *Xf! l,w at : 35b 勿 m i wa t 등. 마찬가지로 15a 睦 中古 mj uk : 15b 陸 l f uk 에서 15b 는 상용자 Gt > 이며, 터벨어 drug 의 상대어이므로, 동音聲母 가 있을 리 없다. 그 시러 므17로a 筑 複 中聲古母 r는ig 첫: 째17b字 離에 l j 있ii을에 서것 도이 두다번 : 째15 a字 * 가m li單u k 子 : 音15 上b 古*l iul -k 임 . 다이 상당히 확실하 다. liu-l i 流離라는 음철이 『 詩經 』 37 篇 cu) 에 새 이름 으로 나타나기 때문이 다. 이는 바로 많은 雙聲字 (12) 중의 하나로,
(11) 邸風 施丘第 四 章 : 蹟分尾分, 琉離 之子. (12) 두 글 자의 聲母 가 갈은 것을 雙聲 이라 하.lL, 무 글자의 麟母 가 갈은 것을 壘續
流 liu 의 聲母가 l-아 닌 어 떤 다른 音 일 가능성 이 전혀 없는 한, lji ~ 의 l· 도 그대로 확정된다. 이리하여 : 17a t'it
서 韻脚온 上古音도 괄호 안에 표시되어 있다. 본논문의 詩鎖表는 .:::z. 지의 표 기에 의거한다. 물론 방대한 詩選 속에 韻組의 통례를 깨 뜨리는 블군지져 사 례 合 韻 의 예가 약간 있으나, 여기 총론에서는 이런 에의져 額脚온 무시안다.
우리는 다론 방법, 록히 무엇보다도 諸聲字로 눈을 돌려야 한다. 일단 어느 中古韻母들이 어떤 上古韻組에 속하는지 한계가 정해지 고 나면, 그들의 上古 音偵를 결정해야 한다. 이때 묵히 주의해야 할정은 한 中古韻母의 전체字가 몽째로한 上古韻組에 속하리란 법 은 없다는 것이다. 예 를 들면 , 뒤에 나오겠지만 中古韻母 -i en 은 제 개 의 다른 上古韻母 *.ian , -ie11 , i an 에 유래 한다. 이 셋은 中古音에 서 하나가 되었다. 앞으로 上古韻母는 이 델 릭 체 의 번호를 붙여 서 로마자체 로 번호가 매 겨 진 中古韻母 와 구분한다. 죽 로마자체의 번호는 위 의 pp. 45-47 에 실린 韻表 의 번호이다. 第-훈\Ii *-n 本 上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : 1. an( 中古 1) 7. uan( 中古 13) Il 2. an( 中古 3) II 8. wan( 中古 15) 3. dn( 中古 5 의 일부) 9. wan( 中古 17 의 일부) m 4. iii n( 中古 7) fil 10. i w ii n( 中古 19) 5. ilJ n( 中古 9) 11. i wvn( 中古 21) N 6. i en( 中古 11 의 일부) r,/ 12. i wen( 中古 23 의 일부) 例字 la 干乾 b 衍 c 翰 d 岸 e 淡~ f 安 g 單輝뾰旦 h J1l'll i 檀 j 難 k 菜 倭 l 殘 m 炯따次 2a 淵菅 b 顔/frS c ~ d 油 e 恨 f 陳 3a OO 簡商 b 閑側 c 山 [d 殘 e $JI f 産 g 辯 h 棟) 4a 1tt. b 皮 c 衍 d 彦 e 篠f 焉 g展 h 誕i 腹 j術 k f單 l JJfl m 然 n 連雜 0 遷 P 賤 q 姜 r 儒 s 弁 5a 言J,I b 軒憲獻 6a 眉見 b 燕案 c 緩 [d ffl e 顯 f 邊 g Am h 片 i 練]
7a 冠 宿館管 b n c 完丸 d 桓 淡 e 峨 f 傳油 g 亂 h 沖 i 榮 Ba 關 卵賞 b 環 c 板反 d 反 c 鹽 9a [浚 b 幻 C 頭] 10a 卷 b 卷卷 C ID d 情 e 轉 f 泉 g 迫 h 宜選 i 嬰 lla 綠 b 遠援援垣園 c 原願 d l1_g緩 e 怨 腕 f 阪f記反 g 幡 h 吳 播繁꿔 12a !A [b 眼 c 縣 ] 괄 호 안의 글 자 를· 제외한 모든 字 는 『詩經』 의 韻脚 이며, 이 中古 흡射표들 의 법위 내에서 서로 押 韻 한다. 예 를 들 면, 中古 kan : ng ir,n ( 詩 39 首 泉 水 )(14) ; 55n : k'an( 詩 171 首 南有惑魚 ) ; ya n : xir ,n : 元gi an( 詩 215 首 桑返 ) ; jjwv n : kwan : lji: in : ng jvn : tJii:i n( 詩 58 首 ~) ; ·jwv n : ng a n : p'u tl n : •ien : ·an : ta n : pj wvn( 詩 58 首 ) 등. 上 古音 에서 本組 의 主 要母音 은 〈 a 〉 류 의 음이라는 것 을 쉽 게 알아 볼 수 있다. -ji:in, -ivn , -ien 韻母 는 〈i- 母音變異 〉로 인하여 생 겼 다 : *ja n>fa n , *ia n>fv n , •ia n>ie n . 이 점 은 講聲字 에 의 하여 충 분히 증명된다. 여기서는 ii:in, jvn , ien . ;4 an, an 의 관 계 를 나타내 는 몇 가지 예 만 들 어 보기 로 하자 : 4d ng i an 은 2b ng an 의 聲符 ; 4j t§i an 의 聲符 는 丹 tan ; 4k t§\i n 의 聲 符는 單 tlin ; 4p dz' ii:i n 은 ll dz'an 과 갈은 聲符 ; 5b 따 on 의 聲 符는 la ktl n ; 6c s i en 의 聲 符는 散 san 이다. 다시 韻母 3( 및 9) 과 5( 및 11) 가 기 타 長母音韻母 와 상웅하는 短 母音韻母 라는 것 을 살펴보면, 上古 音 체계는 아주 단순하고 논리져 인 체계로 나타난다: I 1. *a n 1 7. /ln n 2. an ;J. an ll 8. wan 9. wan m 4. jan ,. fan fl 10. jw an 11. jw an N 6. ian fl 12. iw a n. (l4) 詩艦續驛 의 例 에 대하여 앞으로는 詩 30' 편 에서의 순시 및 詩題 만 기 록 하며. 詩 은 인 용하 지 않는 다 · 칼 그 멘의 r 詩艦 」 을 참고 하 여 보면 건리 하 다.
그러 면 이 韻母들 이 『 詩經 』에 서 서 로 押 韻 한다는 것 이 아주 자연 스럽게 된다• 中古 韻母 an, an, fa n, ivn , uan, wan, iw i in, i wvn 을 가진 字둘 이 『詩經』 에서 本組 안에서만 押 韻 하며, 원칙적으로 두1 에 서술할 中古 音 -an 이 나 -en 韻母 의 組 와는 押 韻 하지 않는 사실온 중요하다. 4) 그러 므로 中古音 an, an, fa n, ivn 등 韻 母字들 , 십 지 어 는 韻 脚으로 쓰이 지 않 은 字둘까지 도 모두 일 윤 적 으로 上古 音 an, an, ian , fa n 등에서 왔다 고 확정 지 울 수 있다. 다시 말해서 上古 音 1. *a n, 2. *a n, 4. *fan , 5. *f a n 둥 韻母 이 외 의 韻母 에 서 는 中古 音 an, an, ia,2 , iDn 둥 이 나오지 않았으며, 上古 韻母 와 中古 韻 母가 포괄하는 字둘은 완전 히 일치한다. 그러므로 中 古 an= 上 古 * an 둥의 등식이 성립 한 다.
4) 이 원 치에서 벗어나는 불 규칙押 韻 온 극히 드 물 다·
中古 韻母 iin, ien , wan, i wen 에 서 는 사정 이 다르다. 이 韻 母字둘 은 둘 이 상의 詩經韻組 에 나타나므로, 매 韻母 마다 둘 이 상의 上古 韻 기 원을 갖고 있음을 알게 된다. 中 古 ii n= 上 古 * ii n 의 등식이 여 기서는성 립 하지 않으므로, 中 古 ii n 韻母字 중에서 어느字가 第一組 에 속하는지 한 字 한 字 씩 결정해야 한다. 표에서 괄호안에 있는 字 륭 제외한 모든 例 字 는 詩經 押 韻울 봉하여 本 組 에 속하는 字 임이 증명된 것이다. 그러면 괄호 안에 있는 字들을 살펴보자’) : 3d 中古 t$iin 및 3e 中古 t 5’an 은 Il 과 같은 聲 符 ; 3f 中 古 $ii n 은 Ii' 管 子』 「內 業 」에서 llbl 遠 과 押 韻 ; 3 g中古 b' ii n 은 몇 개의 中古 b'ia n
,) 韻 의 자 료 가 없 윤 경우에 때 로는 踏聲字 에서 중거 문 갖 게 된다. 에 뮬 둘 면, 殘 中 古 dz ' dn 은 詩韻 에 의 해 第 _ 組 에 속 한다. 3d 殘 中古 t 'an 은 前者 와 같 온 聲 符 갖고 있으므로 여시 第 一 組 에 속 하며 上古〈 a 〉 모 음을 가졌다고 결 정한다 . 때로는 갈 온 聲符뮬 가진 字둘 이 두 개의 다 른詩韻組 에 속 하므로, 이러한 층 거 는 건져으로 完美 하지는 않 으나, 어 쨌 든 이와 같은 겅우는 미교 져 드 물 기 때문 에(「그라마타 세리카J 를 참조 할 것), 우티의 결론 이 륜 립없 을 확률 이 정 말 로 높다. 그러므로 例字表 에 한 聲符字들을 하나나 둘 이상온 열 거 안 필 요가 없 다. 旦 中古 t&達 』持韻 에 근거하여 本 組 에 들 어온 한, 坦 中古 ran 과 但 中古 d'4 n-은 기 목안 필요가 없다. 이 들 온 中古 韻 母와 上古 聲 符가 旦 과 동 일하므 로 자연 上古 韻母 도 旦과 같 기 때문이다. 6{ 練 中 古 /im 이 本組 에 속 하므로 야론 “ 인 2f 中古 kan 과 같 온 聲 符 를 가졌으므로), 鍊 中古 /i m은 기 특안 필 .a. 없다. 鍊 온 中古 音툰 아니라 上古 音 도 練 과 갈온 聲符를 가전 同普字 입이 분 명 하기 대 문이다. 사실상, 例字表 에서 괄 호 안에 있는 字불 온 보다 앞 출 에 같은 聲符를 7Rl 詩字 가 브이지 않는 경우에 한안다.
(辨 등)과 같은 聲符 인데 , 이 미 말했듯이 中古 jii n ( <* f an) 字둘은 모 두 第一組에 속한다 ; 3h 中古 k ii n 은 2f, 1m 과 같은 葬符 ; 6d 中古 k i en 은 『 詩經』 에 6a1 眉 으로 쓰였 으 ° 쿠 , 上古 *k ia n ; 6e 中古 x i en 은 『左傳』 昭公三年에 서 1 g 4 旦과 押 韻하 며 , Ii'i0 記』 「 結 運」에 서 는 1f 와 押 韻 ; 6f 中古 pien 은 그 聲符 와 木변이(I, ) 합하여 1 多 1 ,:,m j an 字 가 됨 ; 6g 中古 pi en 은 몇 개 의 中古 Pia n , p'ian , b ' i a n< * - i an( 韻母 4) 의 聲符 ; 6h 는 中古 p'i en 과 p 'uan( 후 자의 上古音은 *p'w an) 두 개 의 昔 이 있음 ; 6i 中古 li en 은 2f, Im 과 감은 聲符 ; 9a 中古 yw an 은 llb2, 3 과 갇은 聲符 ; 9b 中古 y w ii n 은 7d2 와 같은 弗符字 인 換 中古 y wan 과 어 원상으로. 同根字 ; 9c 中古 ng w ii n 은 7c1 과 같은 聲 符 ; 12b 中古 k i wen 은 12a. 9-} 갈은 聲 符 ; 12c 中古 yi wen 은 〈멀다〉는 뜻에 서 llbl 과 同根이 다• 표 속의 例 字들 의 上古, 中古, 現代官話의 昔fr l 를 적어 넣 으면 다음과 같다:
(l,) 鵬聲字 에서 形符 를 브롱 (변>이라 칭한다. 여주 序 (1) 을 참조할 것•
例 字槪吸 la. •k tin I kan I kan c. *·an I an I ye n b. *k'tin I k'an I k'an d. *sa n I san I shan . c. *g' lin / ylin / han e. *m an I man / man d. *ng a n / ng a n / an f. *k lan I kan / kie n e. * 따!l n I xli n I han 3a. *k ii n I kii n I kie n f. •·an I ·an I an b. *g ' iin / yiin / hie n g. •ta n I tlin I ta n c. *si i n I fa n I shan h. •t 'a n I t'tin I t'an d. *tsii n I tfan I chan i. •d 'an / d'an / t'a n e. *t s' an / tf' iin / ch' an j. *na n I nan I nan f. *siin I fiin I ch' an k. •ts' a n I ts' an I ts' an g. *b' iin I b' iin I pa n l. *dz' tln / dz' tln / ts' an h. *k liin I kii n I kie n m. •gl8 n I l8.n I Ian 4a. *k' ja n / k'ja n / k'i e n n. •t' n an I t'a n I t'a n b. *g'jan Ig 'jan I k'ie n 2a . *k an I kan I kie n c. *g jan I jan I ye n b. 학iga n I nga n I ye n d. 답i an / 깽j an / ye n
e. *dfa n I fiin I ye n g. *lw an I luan I luan f. * ·fan I ·jan I ye n h. *p ' wan I p' uan I p' an g. *ti an I tfiin I chan i. *b !wan / luan / luan h. *t' fan I t'f i in I ch'a n Ba. *k wan / kwan I kuan i. *d 'f a n I d•f ii n I ch'an b. *g ' wan / yw an / huan j. *tf an I tsfiin I chan c. ~'p w an I pw an / pa n k. *t'fan I ts' fii n I ch'a n d. *b 'wan I b'wan I pa n l. *d f an / zfiin / ch' an e. *m lwan / mwan I man m. *n fa n / 莊之i a,I / jan 9a. *g ' wa n I yw i in I huan n. *lf a n I lfi in / lie n b. *g' wan I yw i in I huan o. *ts'i a n I ts' f i i n I ts' ie n c. *ng wa n I ng wa n / wan p. *dz'ia n I dz'f a n I tsien zoa. *k f:w an / kf:w i :in / kuan q. *sf a n / sfi in I sie n b. *g 'jwa n Ig' f:w i in I k'uan r. *b' i a n I b'fii n I pien · c. *x f: w an I :z:f:w i in / huan 5a. *ng fan / ng fvn I ye n d. * 'f:w an I . f:w i :in I yu an b. *.x jan I .xfvn I hie n e. *tjw an / tjwi :in / chuan 6a. *k ia n I kie n / kie n f. *d z'f:w an I dz'jw i in / ts'u an b. • •ian I •ien I ye n g. *d zf:w an I zf:w i :in / suan c. *si a n / sie n / sie n h. *sf :w an / sf:w i :in I suan d. *k ia n / kie n / kie n i. *b ljw an / lf:w i in / luan e. *.x ian / .xien / hie n lla. *k 'f:w i in / k'f:w mz / k'uan f. *p ian / pien / pien b. *gf :w i in I jf:w Dn / yu an g. *p ian / pien / pien c. *ng jwi in I ngf :w on / yu an h. *p ' ian I p' ien / p' ien d. *:z :f:w i in I :z:jw r ,n I huan i. *g l ia n I lien I lien e. * ·jw i in I ·jwr ,n I yu an 7a. *k wan I kuan I kuan f. *pf :w i in I pjwo n I fan b. *k' w a n I k'udn I k'uan g. *p 'f:w i in I p'jwr ,n I fan c. *g 'w l in I yu an I (wan) h. *b ' f:w i in / b' f:w on I fan d. •: xwa n / 따 dln / huan 12a. *x i.w an I :z:iw en I hii an e. *tw an I tud n / tua n b. *k iw an I kiw en I kuan f. *tfwa n I d'uan I t'u an c. *g ' iw an I yiwe n I huan
第二組 *-t 本上古韻組는 다음 中古韻 母 字 둘 을 포괄한다 : 13. a t(中古 2) 19. ua t(中 古 14) II 14. a t(中 古 4) fi 20. wa t(中 古 16) 1.5. iit(中 古 6 의 일부) 21. wa t( 中古 18 의 일부) m 16. f a t(中古 8) fil 22. f w iit (中古 20) 17. f o t( 中古 10) 23. i w 교( 中古 22) N 18. i e t(中古 12 의 일부) N 24 . i w e t(中古 24 의 일 부 ) 例 字 13a 葛 b 混 c 楊 d 易( ill ) e 恒 f 達區 g 達 14a $ [b 晴 c 唯] 15a[ 庫 L b 札 c 察 d 殺 ] 16a 架 b :tfa c 架 傑 端撮 d !JklrlJ: e 舌 f 烈 g 滅 17a 撮 [b 歐 c 賜 ] lBa 截 [b 深 c 頭 d 幣 e lt] 19a 括活 b r,,fJ C 活活 d 滅 e 接 f 說 g 간 IF h 撮 i ~ j 撰發 k 跋 茨 l 株 20a 割 b 月 U 21a 八 b 拔 22a 懷 b 說 開 c 說 d 雪 e 咸 U 缺] 23a 藤 b 殿 c 越銃 d 月 e 發 髮 f 伐 24a[ 決 b 缺] 괄호 안에 있지 않은 字 는 모두 詩經韻 脚으로, 서로 자유로이 押 韻 된다. 예 를 들 면, 中古 pwll t : d'lit : jiw' D t : lfi it : dz' i e t( 詩 304 首 長發 ) ; ngjw ot : yu dt : g'jiit : kuli t : k' lit( 詩 66 首 君 子干役) ; ya t : k&第t 二: k 組ua 는 t( 詩바 로21 8第 首 一 車組寧 .~ ) +등 .상 •士 응하
는 -t류로서, 第一組와 마찬가 지 로 표산~ ~at으로부터 , i0 * *i묘으로부터 , i d 은 *iat으로부터 모두〈i-母 音變異 〉 를 거쳐서 왔다. 이 정은 譜聲 으로도 증명된다:16b k' fiit의 聲符는 ,ra ya t ; 17b x ivt의 聲符 역시 島 ya t ; 24a k i we t은 快 中古 k'wai( < *k'wad, 다음 組를 볼 것)와 聲符가 같다. 第一組와 마찬가지로 本組에도 長·短母音韻母의 구벌이 있다: I 13. *a t I 19. wat ll 14. at 1J. at II 20. wat 21. wi it 떠 16. fa t 17. ia t fl 22. fw at 23. fw at N 1s. iat N 24. iw at 이 韻母둘 이 上古韻에서 서로 押韻되는 것은 자연스러운 일이다. 또 한 가지 정에서 第一組와 완전히 일치한다. 中古韻母一等 at, wat, 三等 iiit, fw i it, jvt , j wvt은 원칙 적 으로 다론 詩韻組와는 押 韻하지 않는다. 그러 므로 모든 中古 a t은 上古 *a t에 서 , 모든 f a t은 *f a t에서 왔다 동등으로 결론을 내탈 수 있다. 中古 at, wa t의 경우 도 똑갇다. 그러나 이들은 『詩經』의 韻脚으로 쓰인 字가 너무 적어 확정적이기는 힘둘므로, 講聲 중에서 증거를 끌어내야 한다 (14b 의 聲符는 ~ *g'a d, 第三組에 보임 ; 14c 의 聲 符는 折 *tjat ; 20a 의 聲 符는 舌 *k: wa t ; 20b 의 聲符 는 月 *ng iwa t) .6) 반면에 中古韻母 at, iet , wi it, i we t은 모두 上古〈 a 〉組 韻母에서 온 것은 아니고, 어느 것은 또는 . 〈e 〉組韻母에 서 왔다(뒤 에 나옵). 그러 므로 中古 at= 上古 *a t의 등식이 성립되지 않는다• 역시 第一組 때와 마찬가지로 어느 字가 〈a 〉組에 속하는지 한 字씩 보고 결정해야 한다. 괄호 안 에 있지 않은 字는 詩韻에 있는 字이다. :::z. 밖의 字둘을 보면 : 15b t 5a t은 어원상으로 折 *tj a t(韻母 16) 과 同根字 ; 15c 中古 t5 'at 은 『呂氏春秋』 「離俗篇」에서 害 y a i <*¢ad 와 押韻하며, 聲符는 祭 *t si ad ( 다음 組에 보입) ; 15d 中古 55 t은 『老子』 「任爲篇」에서는 19cl 과, 『呂氏春秋』 「孝行篇」에서는 23b 와 押韻 ; 18b 中古 k i e t의 聲 符 契논 『易.!I Ii'緊辭」에 서 15C 와 押韻 ; 18c 中古 ts'i e t은 『莊子』 「 齊物 論」에 서 15c 의 假借字이 며 ; l8d 中古 b' i e t의 聲符 散에 贈변을 더 하 6) 韻 에서 언Wt1t온 혼하지 만, ·i o 伐: 드물다· 여 기 에 17b X i o t과 17c ·i o t을 첨 가했 는데, 이 들 의
떤 iii *pj a t이 되 며 ; lBe 中古 m i e t은 宋玉의 「風賊」에 서 13e 와 押 韻 ; 21a 中古 p wa t은 터 벨어 brg y ad 로써 〈a 〉모음입 이 확인되 며 ; 21b 中古 b'wa t의 異音은 * b'wa t( 韻 母 19) ; 24a 中古 k i we t은 『 孟 子』 「盡心篇」에 서 15C 와, fj' 益記 』 「月 令」에 서 는 折 *ti a t과 押 韻 ; 24b 中古 k'i we t은 異 音 k' j w ii.t임이 위에 보인다. 여기에 기 록 된 字들 과 같은 쵸 符 를 가진 字 들 은 이 들 과 마찬가지 로 〈 a 〉 組 에 속한 다. 例 字槪要 13a. *k at I kat I ko 1 Ba. *d z' ia t / dz' i et / tsie b. *k'at I k'at I k'o b. *k ia t I kie t I kie c. *g 'at / ya t / ho c. *ts ' i at / ts' i et I ts' i e d. * ·aat / ·aat / 0 d. *b' iat I b' iet I pie e. *t t I t t I ta e. 서 ' m i a t I mi et I mi e f. *t' at I t'lit I t'a 19a. ~'k wat I kuat I kuo g. *d 'at I d'at I ta b. *k 'w at I k'uat I k'u o 14a. *g ' at / ya t / hia c. *g 'w at I yu at I huo b. *x at I .:ra t I hia d. *.x wa t I .xu at I huo c. *ta t I tat / cha e. *tw at I tu at I to 15a. * 'at / ·at / ya f. *t'w at I t'u at I t'o b. *ts a t I t$a t I cha g. *d ' wi lt I d' uc it I to c. *ts ' at I tla t I ch'a h. *ts ' wat I ts' u a t I ts'o d. *s at I $at I sha i. *lw at I luat I lo 16a. *k ja t I kja t I kie j. *p wa t I pu at I po b. *k' ia t I k'i i: it I k'ie k. *b 'wi lt I b'u a t I po c. 'g' iat I g'fat I kie l. *m wat I muat I mo d. •n gjat I ng ji:it I nie 20a. *k wat / kwat / kua e. •J• fat I dz'fa t I she b.· *ng wa t / ng wa t I wa f. *li a t / lii: it / lie 21a. *p wiit I pwiit / pa g. •m f at I mj i:it I mie b. *b' wi it I b' wi it I pa 11a. 'g' iat I g>jot I kie 22a. *t jwa t / ijwi i t I cho b. * 츠ia t I .xjvt I hie b. *d i w a t I iw i it I yue c. • ·jat I ·jvt I ye c. *Jiw at I Jiw i it I shuo
d. *sj w at I sjw at I sii e d. *ng fw at I ng fw o t I yiie e. *x mf w at I :xfw at I hii e e. *p fw at I pfw ot I fa f. 식 ' k' j wa t I k'fw at I k'iie f. *b' iw at I b'iw ot I fa 23a. *kj w i it I kjw ot I kii e 24a. *ki w at I kiw et I kii e b. *k' jw at I k'jw ot I le'iie b. *k 'i w a t I k'iw et I k'iie c. *gf w at I jjwo t I yiie 第 三組 *-d 本上古 韻組 는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 25. a i(中古 45) 31. wa i(中古 53) II 26. a i(中古 49) II 32. wa i(中古 57) 27. iii(中 古 48 의 일부) 33. w iii(中古 56 의 일부 ) m 28. i a i(中古 50) ill 34. f wa i(中古 58) 29. i v i(中古 51) 35. j wo i(中古 59) W 30. i e i(中古 52 의 일부) 例字 25 a 宅 b 文 c 帶 d 大 26 a 薇 27 a 11& [b 介 c 殺] 28 a 恨撮態 b 哲 c ~ d 世 e 淮勤 f 腐 29 a ;.l: 30 a[ 契 b 綴 c 瑠欽 ] 31 a 外 b 벨 c 脫5i; d 說 e 肺 f 茂拔 32a 敗 b 速 33 a 拜 34 a 憲 b 衛 c 晩 d 稅說 e 歲 35 a 吹 여기서도 마찬가지로 괄호 안의 · 例字 를 제외한 모든 例字둘이 詩 經韻脚으로 나타나며, 이 中古韻母둘의 법위 내 에서 서 로 押 韻한 다.
예 를 들면, 中古 mwai : jjwa i : y d i( 詩 39 首 泉水) ; lji ii : b'wai : d' a i( 詩 253 首 民勞) ; ng wa i : zia i : 之i a i( 詩 111 首 十 敵 之 I JII). 本組는 策一組 -n 류, 第二組 -t류와 상응하는 -d 유입 이 , Ii' ,1 寺經 』에 서 本組字둘과 앞의 -t組字 들 이 자주 押 韻 하는 사실 로씨 이 미 증명 된다. 예 를 들 면, P i w 교 ( * P i wa t) : lii it(* l j a t ) : yd t (* g' lit) : sfw ai (34e)( 詩 154 首 七月) ; lia t (* l i a t) : P i w 먀 (*P i w at) : y a i ( 25a )( 詩 202 首 夢 我) ; yiit(*g 'iit) : k'at : kudt (* k wdt) : z iiii (2 8c )( 詩 218 首 車 寧 ) ; ng jwv t (* n g jwi it) : d'lit : y a i (25a ) ( 詩 225 首都 人 士) ; b'uat (*b 'wt !lt) : lii it(* l f a t) : s j wa i (34e)( 詩 245 首 生 民) ; b'udt (* b 'w at) : 華i (2B d)( 詩 255 首蕩 ) ; dz'iii t(d 'ja t ) : n g wa i ( 31a) ( 詩 2 60 首 蒸 民). 나아가서 , 講聲 字로써 -i는 上古 音 -d 의 모음 화 라는 것 이 이 미 증 명되었으며, 韻 脚에서도 이러한 幽聲 의 증 거가 되 는 예 둘이 많 다 : 25a ya i는 刀변을 더 한 割 * ka t의 聲符 ; 27a t $ iii는 15c t la t 과 갇 은 聲 符 ; 28a k' j a i의 聲符 는 易 *g 'dt ; 28b t§i ai의 聲符 는 折 *tf at ; 30a k' i e i는 18b * k i a t의 聲 符 ; 31c t 'wd i의 異音 은 *t' w at ; 3If1 b'wd i의 聲 符는 伐 *b 'jw i it ; 31f 2 b'ud i의 異昔 은 *b 'wdt) ; 34 a kfw • &i의 異音 온 * k i wa t이 다. 또한 本 組 에도 第 一, 二 組 와 똑 같은 〈i- 母音嬰異 〉가 있음이 분명 하다 : *ia d>fa i, 'ii ii>ivi, *ia d>ie i . 그리 고 이 점 또 한 諸聲 으로 도 확 인된다 : 27a t$iii의 聲 符논 祭 tsj i ii ; 28a k' j a i의 효符 는 易 yd t 등. 이계 上古체계는 분명해졌다 : nI 226,.. *aadd 21. ad Il 3312.. wwaadd 33. wad 111 28. fad 29. fad ID 34. jw ad 35. jw i id fl 30. iad 위의 두 組와 같이 여기서도 어떤 中古 韻母 는 일부만이 上古〈 a 〉 韻-,母 에二 서組 와왔 다완.전 히이 러상 한士응 韻한다둘.은 이2 7둘 中 중古에 i ii어. 3떤 0 i字ei ,둘 은33 다w른 ii i組인데 에 , 第속
하는데, 本組에 속하는字들은하나씩 결정해야한다: 27a 는 詩經韻脚 이 며 ; 27b 中古 ka i는 『楚辭』 「九 辯 」에 서 2.5 c , 32b 등과 押韻 ; 27c 中古 Ia i의 異音 온 *sa t ; 30a 中古 k' i e i는 1sb *k ia t 의 聲符 ; 30b 中古 ti e i는 19e * t w lit과 갇은 野符 ; 30cl 中古 d' i e i의 聲符 논 2.5c ; 30c2 中古 d' i e i의 葬符 는 2;d ; 33a 中古 pw a i는 詩經韻 脚이다. 例 字槪要 25 a. *g 'ad I y8 i I hai c. *d 'ia d I d'ie i I ti b. *ng a d I ng a i I ai 31 a. *ng wtid / ng wfii / wai c. *tad I t8i I tai b. *x wt id I .xw f ii I huei d. *d 'a d I d'a i I ta c. *t' w t id I t'w f ii / t'u ei 26 a. *t' a d I t'a i I ch'ai d. *d 'wad I d'wf ii I tue i 27 a. *ts a d I t$iii I chai e. *p 'w fi d /p'w f ii I p'e i b. *k ad /.kai I kie f. *b 'wad I b'wai I pe i c. *sa d I $iii / shai 32 a. *b 'wad / b'wai / pa i 28 a. *k' ia d I k'fi ii I k'i b. *m wad / mwai / mai b. *tiad I tsfiii I chi 33 a. *p wiid I pwiii I pa i c. *df a d / ziai I shi 34 a. *kj w ad I kjw i ii / kuei d. *Ji ad I Jiai I shi b. *gjw ad / jjwi i i / wei e. *zf a d / fiii / yi c. *t' jwa d I ts'j w i ii / ch'uei f. *lf a d I lfa i I li d. *s jw ad I sjw i ii I shuei 29 a. *ng fad I ng foi I yi e. *sj w ad I sjw i ii I suei 30 a. *k' ia d I k'ie i I k'i 3J a. *b 'jw i id / b'jw D i / fei b. *t iad I tiei I ti 第四組 *-n 本上古 韻組 는 다음 中古 韻母字들을 포판한다 : I 36. an( 中古 91) I 41. uan( 中古 98) ll 37. an( 中古 5 의 일부) ll 42. wan( 中古 17 의 일부) 38A . i m( 中古 94) II 43A . j uan( 中古 102) 38B. i En( 中古 92 의 일부) 43B. i u'n( 中古 100 의 일부)
39A. f en( 中古 96 의 일부) 44. i wen( 中 古 100 의 일부) 39B. f en( 中古 92 의 일부) W 45. i wen( 中古 23 의 일 부) N 40. i en( 中 古 11 의 일부) 例 字 36 a 恩 [b 根] 37 a ~ b 粉 [c 限 ] 3BAa 勤 b 狀 c 殷惡 3BB d 振軫 c 辰J.l f 忍 g 胤 h. it [i 軫 j 彬 k 民紹못 l 杏 〕 39Aa 腕 39Bb 市 c 瑾 d 程 [e 銀 ] 4o a ~'~ b fM( 김E ) C 先 [d 煙 e 殿 f ~ g 쿠~ ] 41 a 昆 b ~ c 昭炫 d 速 e 存 f 孫殖 g ~ h 門瑠(ft1i ) 쩐 i 密 42 a 謀 43A a 君 b 困 c ~ d fil員 苑 畑 云 萩 e 薰訓 f 溫 g 앓芬 h 禁 i l1fJr 1 [j 播 ] 43 B k 春 )11 l 順 m 湘 ro n 4~ 0 접t p 輪油 [q 純 r 俊迫 s ~ t 循巡 ] 44 a 鹿 b 限 c 00 [d 困在〕 45 a.[ Pl { < b 犬] 괄호 안의 字 이의의 例 字 는 모두 詩經韻 脚이며, 이 돌 中古 韻母 의 법위 내에서 서로 押 韻 한다. 예 를 둘 면, mu,1 n : ·j,, n : b'il n : kii n ( 詩 40 首 北門) ; :r:ju,1 n : dz i u e n( 詩 256 首 仰) ; #rn : tsj l n( 詩 5 首 急斯 ) ; kwan : ji四 n( 詩 10 4 首 散荀 ) 등 . 本組 의 主 要母音 온 쉽게 결 정된다. 韻母 37 이 있으나 〈 an 〉 組 일 수는 없다. 第 一組 에 이미 보이기 때문이다. 韻 母 3BB 와 40 이 있지 만, 뒤 에 나 올 詩韻組 가 中古 -i Zn 과 -i en 만으로 되 어 있으니 上古 〈e n〉 組 입 이 확 실한데, 그 韻組 와 업 연히 구벌되 어 있는 本 組 가〈 en〉 組 일 리도 없다. 그러므로 本組의 주요모음은 분명 a 였을 것이다. 죽 本組 는 짧고 느슨한 주요모음 을 가진 上古〈o n 〉組였으며 , 上古 音 價 가 韻母 36,38 .A (41,43A) 에 그대로 보촌되어 있다 .
그 렇 다면 韻母 3BB 와 39B ji! n( 및 상옹하는 43B j u i! n 과 44 fw en) 은 어 떻 게 설 명해야 하는가? 해석은 간단하다 . 上古 * i an 은 t힙합 에 따라 다 르 게 변화 하였다 : 舌 根 音 ( 및 P 侯音) 뒤에서는 中古昔 에 그대 로 보존되어 내려왔 고 : 3Ba g'fan 둥 ; 舌 面 音 및 퓸昔 뒤에서는 〈 en 〉류 로 둥 어 가서 , * ii a n 이 中古 tsf e n 이 되 는 둥의 변 화를 하였 다. 이 와 유 사하게 모든 上古韻母 40 * i an( 및 4.5 * i wan) 에 서 는 강한 모 음성 〈介 音 i 〉 가 〈더 3 昔嬰媒〉 작용을 일 으 켜 , *ti an > 中古 tien 등의 변화가 생겼다 . 이 제 韻많 3 7an 과 39A f en 을 보 자. 후 자 는 우리에게 어떤 실마 리 를 주고 있다 : 모 음 e 는 연 리 고 느 슨한 〈ii〉음으로 듣 기에 a 와 아 주 가 까우므로 『詩經』 에 서 * ken 과 * kan 이 押 韻 한다. 抱舌音聲母 와· 介音 i 뒤 에 서 는 ( 39A 中古 언 m) 上古 i m 이 그대 로 보촌되 었으나, 37 型 (* ken , 〈 介音 !)가 없 음 )에서는 an 으로 변하였다 : 中古 kan 등. 끝 으 로 39B 中古 kiE n 등( 및 44 中古 kiw g ,1 등)이 남았는데, 이 들 이 上 古 * k j an 일 수 는 없다. 그 렁 다면 위 에 서 본 대 로 中古 k f an(3BA) 으 로 남아 있었어야 하기 메문이다 . 그런데 39B 는 舌根 音 및 ’侯 音聲 母字둥로 만 되 어 있고 (k i Z n 등), 39A 는 • 抱舌音聲母字들 로만 되 어 있으 므 로노 ( t$j En 등), 이 둘 은 相補的 관계 이 다. 따라서 39B 는 上古 i k i m 으로, 中 古 音 에 서 성ig n 으로 변하였 다(舌根 音 및 限 音聲母 뒤 에 서만). 37 中古 .an 이 上古 音 에 서 는 &보다 a 에 가까운 音 이 었 다는 사실 이 때로는 諸聲字 로도 증명된다 : 37b p 'an 의 聲符 는 分pf wa n. 마찬 가지로 諸좌현 상이 3BB 의 中古 音 2 가 上古 a 音 에서 왔다는 사실 을 찰 증 명 해 준다 : 3Bh 中 古 b' j en 의 聲符 는 分 pjwa n. 이제 上古 音 체계는 분명해졌다 : l 36. *an I 41. zuan I 37. c D 42. Wcn m 38 A,B. jan 11 43 A, B. jw ~n II 39 A, B. ien 11 44. !. Wen 띠 40. ian II 4J. i'
이 韻母둘은 上古문현에서 자연스럽게 押韻한다. 中古 韻母 an, jan , uan, jua n, j w i! n 字둘 은 원칙 적 으로 모두 上 古本組 안에 서 押 韻 한다. 따라서 모든 中古 an 은 上 古 * an 으로부터 왔고, 모든 中 古 jua n 온 上古 * j wan 으로부터 왔다는 등등으로 가정 할 수 있다. 7) 그 러 나 기타 中古 韻母字둘 은 모두 일 괄 적으로 本上古〈 a n 〉組 에 속 하지 는 않 는다. a~ ien 韻母字 중에 는 上 古〈 an 〉 組 ( 上古 * &n 과 *ia n , 策 一 組를 참조할 것)에 속 하는 字들 도 있음 을 보 았 고, 앞 으 로 많은 中古 ·i1n 字둘 이 또 다른 上古 韻組 에 속하는 것 올 보게 될 것이 다. 이 中 古 韻들 에 서 어 느 字가 本上古 韻 37(42), 3BB, 39B, 4 o( 및 상 응 하는 42,43B,4 .5)에 속하는지 결 정하려면, 한 字씩 검토해보 아야 한 다 . 괄호 밖에 있는 例 字둘 은 詩韻 에 의해 本組 에 속 한다 는 것이 증 명 되었다.
37c 의 聲 符는 良 *k an ; 38i 中 古 tJji! n 은 Ii'楚辭』 「九 范 」 에 서 38f 와 押 韻 ; 38j 中古 P i Zn 의 聲符 는 43h *b 'jw an ; 3Bkl 中古 m i E n 은 『詩 經 』에 서 〈 en 〉류와 押 韻 하지 만, 또한 윤 * xmwan 의 聲符 이 므 로 上 古 에는 * m i丘과 *m i an 二 音 이 있었음에 룹 림없다 ; 38k2 中古 m j i! n 의 聲 符는 *x mwan ; 3Bk3 및 38l 中古 m ji! n 의 聲符 는 文 *m j w an ; 39e 中 古 ng ji! n 의 聲 符는 良 *k an ; 4od 中 古 • i en 은 39d * ·i m 과 갇 온 쵸 符 : 4oe 中 古 ti en 은 여기에 肉변을 더한 뺨 * d'wan 의 聲符 ; 4of 中 古 d' i en 의 聲 符는 ~ •ij an ; 4og 中 古 dz' i en 의 聲符 는 存 *d z'wan ; 43j 中古 k i uan 의 聲 符는 43b ; 43q 中古 zj u i! n 의 異音 은 *d 'w a n ; 43rl 中古 ts j u i! n 의 聲 符(~)의 聲 符는 允 * z j wan(43o 를 참조) ; 43r2 中古 t s j uln 의 聲符 논 윤 *tsw an ; 43s 中古 S i uEn 의 효符 는 典 * 요v an ; 43t l 中古 z i uEn 은 『大 戴禮記 』 「哀公問 篇 」에서 43 q와 押 韻 하 며 聲 符 OO) 에 走변 을 더 하면 通 *d 'wan ; 43 t 2 는 43 t l 과 어 원이 갈 고 ; 44dl 中古 g'i WEn 의 異音 은 k'ju a n ; 44d2 中古 g'j w i! n 의 聲符 는 *k jw an ; 4.5 a 中古 k i wen 의 聲 符는 << k'wan ; 4.5 b 中古 k' iw en 은 『 禮 記 』 「坊 記 」에 서 38d2 와 갈은 聲 符를 가진 珍 * ti an 과 押 韻 한다.
例字槪要 36 a. *·an I ·an I en c. *t'w an / t'u an / t'u n b. *ka n I kan I ken - d. *d 'wan / d'uan / tu n 37 a. *k en I kii n / kie n e. *d z'w an I dz'uan I ts'u n b. *p' e n Ip 'a n I p'a n f. *sw an / suan / sun c. *g' e n I yiin I hie n g. *pw a n / pua n I pen 38Aa. *g' i a n Ig 'j a n / k'in h. *m wan / muan / men b. *x ja n / xj an I hin i. *x mwan I xuan / hun c. * ·jan I ·ja n I yin 42 a. *kw En. / kwan / kuan 3BBd. 'tj an I tljen I chen 43Aa. *k jw an / kju a n / kii n e. *d j an / zjen / ch' en b. *k 'jw an I k'ju a n / k'iin f. *fi jan I fizjen I jen c. *g 'jwa nIg 'jua n / k'iin g. *d j an I jen I yin d. *g jwa n / jjuan I yiin h. *b' fa n I b'fe n I p'in e. *x j w an I xj ua n I hii n i. *tj an / tljln / chen 43Af . * ·jwa n / ·jua n / yiin j. *p fan I pfen I pin g. *p'j w an Ip 'jua n I fen 3BB k. *m f an I mj ln I mi n h. *b ' jw an / b'iu a n / fen l. *m lja n I lie n I lin i. *m j w an / mj ua n I wen 39Aa. *$f en I #en I shen j. *kj w an / kju a n I kii n 39Bb. *kj e n I kie n I kin 43B k. *t' jua n / tJ'jul n I ch'un c. *g 'j e n Ig 'fln I kin l. *i' iw an / d 쇼' iuZ n / shun d. * ·jen I ·jen I yin m. •d j w an / zju l n I ch'un e. *ng jen I ng jen I yin n. *n jw an I nzju l n I jun 40 a. *ti an / tien I tien n. *z jw an / i따 n / yu n b. *ts ' ian / ts' ien / ts' ien p. *lj w an I lju ln I lun c. *sia n / sie n I sie n q. *d‘ j w an / zj먀 n / ch' un d. * •ian / •ien I ye n r. *ts j w an I tsj u ln / ts血 e. *t ian / tien I tien s. *sj w an / s j먀 n / sun f. *d 'ja n I tJ:ien I tien t. *d zjw an / zju ln I s 血 g. *d:t ian I d: t ien I tsien 44 a. *k jw en I kjw ln I k 血 41 a. *kwan I kia n I kun b. *g jwe n I jjwln I yQ.n b. *ll wan I k'ia n I k'un c. *mi w m / mi w g n / mi n
d. *g'jwe n Ig 'jwe n I kii n b. *k 'iw an I k'i w en / k'uan 45 a. *k iw an I kiw en I kii an 주의 : 43k 이 II 은 불규칙적으로 中古 昔 과 官 의 〈 an 〉組로 둥 어갔 다 : *t' iwa n / ts'iwi i.n / ch'uan ; 36a 恩 *.a n I ·an I en 은 韻組 의 귀 속에 있어서 詩韻 과 諸旦웅 이 일반적으로 일치한다는 원칙에 위 배되 고 있 다 : 恩 * .an 은 〈 an 〉組와 押韻하지 만, 聲符 因 * •jifn I •jifn I yin 은 아태의 〈 en 〉 組에 속한다. 전반적으로 볼 메 이러한 예의적인 겅 우는 아주드물다. 第五組 *-t 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 49. ua t(中古 99) II 46. a t(中古 6 의 일부) II .50 . wa t(中古 18 의 일부) m 47 A. f a t(中古 95) m 51A. f ua t(中 古 103) 47 B. ii!t(中古 93 의 일부) 51B. i u5 t(中古 101 의 일부) 52. i uz t(中古 101 의 일부) N 48. i e t(中古 12 의 일부) N 53• i we t(中古 24 의 일부) 이 中古韻母둘은 詩韻 에 서 서 로 자유로이 押韻한다 : lju i ! t : pjwa t (詩 202 首 藝我 ) ; pjua t : n gj a t( 詩 241 首 皇矣) 등. 講봐 에서도 같은 관계 가 보인다 : 50b 中古 尸通t의 聲符 는 49c kuat ; Jl c k' j ua t의 聲 符는 “'jult ; 49d 는 t swa t과 t si uE t의 二 音울 갖고 있음, 등. 例字 46 a~] 47A a 佑 [b 訖 C ~] 47B d 疾 [e 筆 ] 4Ba[ 戴 b 雲鐵 〕 49 a 沒 b 忽 [c 骨 d 卒 e ~ I 浮] so a[ 劃 b 獨]
51A a 弗弗 b 挑 [c 屈 ] 51B d 出 e 述 f 卒 g 律 [h 率 ] 52 a 逃 [b 橘] 53 a 00 本組에 속 하는 詩韻字 ( 괄호 밖의 字 )는 소수이기 때문에, 다몬 방 법으로 체계를 세울 수밖에 없다. 대체적으로. 本組의 字둘 이 극히 적 으므로, 上古韻체계의 再}湖 H 를 위해서는 앞의 〈 an 〉組로부터 類 推 해 나가 는 방법 에 크게 의 존하지 않을 수 없다 . an, f en 과 상응하는 at, fet이 本組 에는 없다는 점을 재외하고는 兩組의 병행현상온 눌 라울 정 도이 다. 여 기 서 도 〈 an 〉組와 마찬가지 로 上古 * E t이 中古 a t으. 로 변하고 ; 舌根音 및 曆昔 뒤에서 *fa t , f wa t은 a 를 보촌하고 있는 데 반하여 (中古 fat , fua t) , 舌面 音 및 舌頭 昔 뒤 에 서 는 中古 iEt , iuE t 으로 변하였 다. 上古 * f we t은 中古 i uE t이 되 었고, 〈i-母音 嬰異 〉 때 문 에 *ia t >iet, * i wa t>i we t으로 변하였 다. 이 모든 면에 서 並行현 상은 완벽하다. 이 렇 게 하여 다음 上古체계 를 얻게 된다 : I 49. wat D 46. *st ll JO . wet m 47 A,B. jat ffl Jl A, B. iw at m 52. iw et N 48. iat N 53. iw at 때 로는 譜효현 상으로 本組 안의 中古 at, jlt , i e t의 上古 音 이 a 韻 에 가깝다는 사실이 증명된다 : 50b 中古 y wa t의 聲 符논 骨 *k wat ; Jl d 中古 t§i uE t은 Jl c k' j wa t의 聲符 ; 4Bb 中古 t'i e t의 聲符 는 珍 *d 'ia n . 〈 an 〉 組 와의 병 행현상에는 또 한 가지 중요한 것 이 있다. 中古韻母 jet , uat, ju;,t字둘은 모두 本組에 속하며 , 예 를 머 둘 기 위 하여 詩 經韻 脚이 아닌 字둘을 몇 字 머 첨부하였다 .8) 기타 韻母 는 등식이 s) 4ts7ib u m中 t O古 1 fk,i ' t詩, 韻c 脚떠 )가 : 온49 e4 는7a (앞 詩 韻*脚 4 9)b와 l -같갈 온 온 聲聲符符 ; 를4 9d가 中졌 w으 며t 『't國의露 』 員r警 온
크에서 49 따 押韻합: 49/ b.U 가온 『左傳』 莊公十一年에서 49b 와 押韻: 5IC ,,'i m t은 穴번을 머한 窟 ,,.u, t의 聲符이다.
성립되지 않는다. 죽 나머지 中古韻母에서는 다론 詩韻組 에 나타나 는 字들도 있으므로, 本組에 속하는 字인지 알려면 한 字씩 개별적 으로 겁토해야한다. 46a 中古 kiit은 『한經』 「康 話 」 등에서 構 * k'er 의 假借字로 쓰입 (아태 第七組 참조) ; 47e 中古 piet은 韻脚 OJ . 51 g와 같은 聲符 ; 48a 의 二 替 은 中古 yi e t과 yu at ; 4Bbl 中古 t'i e t의 聲符는 *d 'ia n ; 4Bb2 中古 t'i e t은 磐符夷 * d j ar 를 가진 欽로도 쓴다(아래 第七組 참조 ) ; JO a 中古 kw iit은 J2 ~ 갈은 聲符 ; Jo b y w iit은 『國語』 「晋語一」에 서 49c,e 와 押韻 ; Jl h #u i!t은 『詩經』 第 178 首 采色에서 池 * l j ad 와 押韻 ; 52b 中古 k j ue t은 52a 와 같은 聲符를 갖고 있 다. 例字槪要 46a. *ke t I kii t I kia Jo a. *k wet I kwat I kua 47Aa. *ng jat / ng jat / yi b. *g 'w et I yw at I hua b. *kj a t I kja t I ki 51Aa. *p jwa t / pfua t / fu c. *xja t I xj at I hi b. *b 'jw at I b'iu a t I fu 47Bd. *dz'ja t I dz'jl t I tsi c. *k 'fw at I k'fu a t I k'u e. *p l ja t I pjlt I pi 5IBd. *t'jwa t / tfjul t I ch'u 48a. *g' iat / yiet / hie e. *d 'jw at I dz'ju e t I shu b. *t' iat I t' iet I t'ie f. *ts j w at / tsfue t / tsu 49a. *mwat I m 四t / mo g. *blfw at I lfu e t I lu b. *x mwat / 따:tat / hu h. *slfw at / #ue t / shuai c. *kwat / kuat / ku 52a. *g jwe t I ju l t I yii d. *tsw at / tsuat I tsu b. *kjw et I kju l t I ku e. *dz'wat / dz'uat / tsu 53a. *k ' iw at I k' iw et I k' ue f. *b'wat I b'uat I po 第六組 *4 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 :
nI 5554.. aa ii((中中 古古 4486 의의 일일부부)) nI 6509.. wuaa i i((中中古古 5546 의 의 일일부부)) 띠 J6 A. j,:i(中 古 127 의 일부) 血 61A. j w ~ i(中古 130 의 일부) m 56B. ji( 中古 124 의 인부) 61B. j w i(中 古 128 의 일부) m 57. ji( 中古 124 의 일부) 62. j w i(中古 128 의 일부) m .58 . i ei( 中古 52 의 일 부 ) 63. i we i(中古 60 의 일부) 例 字 54 a 源 b 愛俊 c 速 [d ~] 55 a 居 .56 Aa~ [b 卽 c 氣 ~ d (u{ ] J6 B e 接 l: f 四肥陣 g 利 h 'l/-i ~ j 池 .57 a 棄 [b 뾰 c 器 ] 58 a 庚 b 棟 .59 a tn b 內 c 對 d 退 e 伴 f妹 [g i'Jt] 60 a iJ'jll [b Ill'] C 戰 〕 61A a 謂消 b 蔚 [c 쌌 d 味] 61B e 出 f 慰 g 醉 h ~莘 i 遂隱豫糖 j 粹 k 類 62 a 季區 b ~ c 位 [d Jljlj e 韻 f 遺 ] 63 a 惠 b 唱 [c 慧 ] 이 中古 韻母들 은 詩韻 에 서 자유로이 押 韻 한다 : zwi : ljw i : tuf j .i : tsw i : b'u fj.i( 詩 257 首 桑柔 ) ; yiwe i : lie i : k iii( 詩 191 首 節 南 山) ; yiwe i : si : ki ii( 詩 222 首 采 寂 ) ; tuf j .i : kj w i( 詩 241 首皇 矣) ;yu fj .i: i : :xj,i (j寺 35 首 谷風) 등. 講聲 에 도 감은 현상이 나타난다 : J6 b 中古 kj ¢i는 54a k2 i의 聲 符 ; 61c kj w, i는 .59 a yu fj.i의 聲 符이 며 , 또한 62a2 kj w i의 聲 符 ; 59f mu gi와 61d mj w,i는 갈 은 聲 符 ; 54c g8 i 와 JB b ti e i는 갈은 聲 符 ; 갈은 字가 6ob llw iii와 62d k' j w i의 二 音 이 있음, 등. 이 제계에 主要母 音 ,나 e 를 가전 中古 韻 母가 하나도 없으나, 그 태 도 本組를 위 의 第五組의 · t류 (-a t, -et) 및 第 四 組 의 -n류 (·m, .m) 와 상옹하는 .d 류 (·'d, .et I)로 가정 한다. 이 러 한 가정 위 에 서 다음
과갈은해석이 나온다: n 5554.. *au1d JII 5690,. wweadd m 56. i~ d m 61. iw ad .57 . fe d 62. iw ed JB . iad 63. fw ad 이 가정 이 옳다면, 앞의 組듄과 똑 7같 은 현 상이 보일 것 이 다. 〈 ad 〉組(第三組) 를 보면 韻尾 .d 는 모음화하여 -i로 변하였 고 (* klld> k&i 등) ; *en>an, e t >a t과 마찬가지 로 * ed 는 a i로 변하였 다. *fa d 는 먼처 i a i로 변하였으며, 舌根音 및 彬音 뒤에서는 이 변화가 그 대 로 보존되 어 kja i, pj wa i(그 후에 〈더표昔 嬰媒 〉로 인해 kjr i, pjwr i 가 됨 ) 이 지 만, 다론 聲 母 뒤 에 서 는 .ji로 줄 었 다 : *sf a d>si, ~'m f a d> mj iC16) 등. 이 현상은 바로 * k j an>k f an 이 지 만, * sf an>s f i! 11 으로 된 것 ; 또 *k f a t >k fa t이 지 만, * s f a t >s f l t으로 된 것 과 똑갇 다. * i ed 도 앞의 것 과 같이 ji로 줄었으며 , * i ad 는 *ia n >ie n , * i a t>i e t의 경 우와 갈이 〈i-母 音變異 〉 를 몽하여 i e i가 되 었 다. 병 행 현상은 완 1 니 하다. 유일한 차이접은 一 等 에서 *a n>,m, * wa t >ua t으로 되었으나, 여기 서 는 *ad 가 a i가 아니 고 q.i로, * wad 가 wa i가 아니 고 퍄ii로 되 었 다 는 것이다. 그러나이 현상이 이상할 것은 없다. 우리는 앞에서(p. 61) 이미 어떻게 *&m> 中古 k
(16 ) p d를 톱音 이의의 聲 母로 다 운 것온 誤雪 이다. 이는 「그라마다 세리카레센 사」 ('Gr ammata Seric a Recensa, BMFEA, 19,1, •Grammata Se ri ca' 여 개 의경 판번의파 를, 2 다꼬~르 a포 懿, 및위 ,의31 조서 술h 은餘의 부 정上확古하 音다 이·다 .第 喜七 昔1l (귀p .에14서2) 는에서 合 도口 만꼭 舌같다根.音
우리의 再構 音 은 上古 音 에서 中古音으로의 변화체계에 팔 요한 모 돈 조건을 찰 만족시켜 주며, 앞의 組들과도 완벽한 병행현상을 보 여주고 있다. 그러나 우리에게는 더 직접져이고 실재저인 중거가 필요하다. 첫째, 本組의 -d 韻尾와 〈 a,e〉 류 모음은 本組의 많은 字가 *a t과 *a 字와 押韻하는 것으로 중명된다 : J6 j lj i(우리 의 再構音으로
*lja d ) : 51h * sl j wa t( 第 178 首 采~) ; 63a yiwe i (*g'iwa a ) : 58a lie i (*lia a ) : 55a kai( * k E a ) : 53a * k' i wa t(策 191 首 節南山) ; 47d *dz'- jat C 17 J : Jl a *p jwa t : 47a *ng jat : J6f 3 si( * s j a c [_ ) (第 241 首 皇矣) ; 47d *d z'fa t : 58a lie i ( * lia d ) (tl ~256 首 ~q]) ; 47d *d z'ja t : 55a kai( * k E a ) (第 264 首 衍 E p) ; 物 *mj w a t : 56g l ji ( * l j a c[_)(『 國語』 「 越語 下」) 등. 둘째, 여러가지 油聲字 가 유력한 증거가 된다.
(17 ) 『詩艦』 「 요矣 」의 第 八 軍 의 후반+를 옮 기 면 : 댑 nm5 苑 (P i wII t). t맑曺住佑 Gg · iIIt) , 是伐是庫 (s iI I d), 是絶是忽 GmwII t), 四方以 集燒 (b' i IID 대' 에 칸그뺄의 上古 再構音을 첩부합)와 같다. 이 詩 속에서 47d 疾 업'z' /11 t는 갖 아 블 수 없다 49b 忽 .mmt 또는 ’1b 挑 아'J't의 誤記일 것 이 다.
1 卒 2 II 卒 3 醉 4 착~ 5 f卒 6 粹 7 ~ 8 弗 9 那 10 佛 11 ~ 12 孛 13 悼 14 ,;# 15 戱 16 出 17 率 18 苗 19 順 20 ~ 21 乞 22 !3t 23 蔚 24 肺 25 灰 1 *t sw a t 과 (異합)*t s j wa t은 2 ts' uq .i(*t s'w ad), 3 tsw i (*tsfw ad ), 4 ts' wi (*ts'f w ad ), 5 dz'wi (* d z'j w ad ), 6 swi (* s jw iJ d ), 7 sw i ( * s j과 a d)와 su q.i ( ' swa d)와 dz' f ue t ( ' dz' j wa t)의 뾰符 이 며 ; 8 *p j wa t은 9 p'j ua t( *p 'f wa t)과 媒音 pj wc i( * pj wad) 의 終符 ; 10 b'fu a t( * b 'jw at) 과 媒音 b'jw ci( * b 'j w ad) ; 11 pf ua t( *p j wa t)과 pjwc i( •p fw ad) ; 12, 13, 14 는 모두 b'ua t ( * b'wa t)과 異音 b'u q .i(* b 'wad ) ; 15 dz'je t ( * d z'· f a t)과 dz'i( * d z'f a d ) ; 16 ts'j ue t( •t' f ua t)과 ts' wi (*t ' jwa d ) ; 17 #uet ( * slf wa t)과 $Wi( 's l fw ad) ; 18 pf ua t ( * P i wa t)과 pjwr i( *pfw ad) ; 19 x i we t ( * x i wa t)과 떠 w i ( * x f we d) ; 20 k' j r i ( * k' f a d)는 21 k'fa t ( * k'• i a t)의 聲符 ; 22 와 23 은 모두 ·j ua t(*·f wa t)과 .Jw ,i(* ·f w ad ) ; 24 p'j wr i( *p 'j wa d)와 p'u at( *p'w at) ; 25 l i e i( * li a d)와 liet( *l i at) . 이리하여 第六組의 -ad, -ed 는 의십할 여지가 없다. 中古韻母 중에서 韻字 전부가 本上古韻組로 둘 어오는 韻母논 하나 도 없으며, 이둘 中古韻母가 모두 몇 개의 來源율 갖고 있으므로, 어느 字가 本組에 속하는지 알려면 한 字씩 검토해야 한다. 괄호 밖의 例字둘은 詩韻 에 의해 本組에 둘어 왔다. 몇몇 줄에는 詩韻字 가 져으므로 다른 방법으로 보충해 야만 했다 ; 54d 中古 k8 i는 『禮記』 「問喪」에서 *xmwa t과 押韻하는 56c2 의
異音 ; .56 b kj 2 i는 詩韻字인 56a 의 聲符 ; J6 c k' j,i는 『易經』 說卦에 서 54c 및 .5 9e 와 押韻 ; J 6c2 와 d 는 앞의 氣 와 같은 聲符를 가침 ; .56 j l ji는 立변과 衆변이 합쳐 서 된 媒로도 쓰는데 , 이 束는 또한 .5 4c 와 58b 의 聲 符 ; 57b kj i는 56 必+ 같은 聲符 ; 57c k ' ji는 * k ' f ed 일 가능성도 있고, *k' fe r( 다음 組)일 수도 있는데, 去聲은 대부분 소 실된 -d 를 나타내지 -r 을 나타내지 않으며, 이 字는 淡代에 여러 -d 字와 押韻하였 다(『六船』一) ; .59 g ku qi 는 59~ 갇은 聲符 ; 60a k'w iii는 詩韻字 로 『左傳』 成公九年에 引用된 곳에 서 6Ih2 및 62a2 와 押韻 ; 60b k'wi ii, 異音 62d k' j w i는 61~ 갇은 葬符 ; 60c ng wiii 는 62a2 와 같은 聲符 ; 6Ic kj w, i는 『易經』 益卦 에 서 61k 및 59c 와 押韻 ; 61d mj w ti (*m f wa d)는 『老子』 「仁德篇」에 서 ;6b 와 押韻하 며, 59f 와 갈은 聲符 ; 62e ~jw i( *g 'f wed) 는 『易 經』 家 人에서 61i 1 과 押韻하며 , 62a2 와 같은 聲符 ; 62f jw i (*gfw ed) 역 시 62a2 와 갈 은 효符 ; 63c r i we i(*~i wa d)는 63b 와 갇온 聲符를 갖고 있 다. 例字槪炭 54a. *kad I kg i I kai b. *kie d I kji I ki b. •·ad I •~i I ai c. *k 'ie d I k'ji I k'i c. *d'ad I d'~i I tai JB a. *li ad I lie i I li d. *k 'ad / k'~i / k'ai b. *tiad I tiei I ti 55a. *k ed I kii i I kie J9 a, *g 'w ad I yu Q .i I huei 56a. *x j ad I xj ii I hi b, *n wad I nuq .i / nei b. *kja d I kji i I ki c. *tw ad I tuq .i I tue i c. *k' jad I kji i I k' i d, *t'w ad I t'u Q .i / t'u e i d. *:x jad I xi ii I hi e. *b' wad I b' uQ .i I pe i e. *d j ad I i I yi f. *mwad I muQ .i I mei f. •sja d I si I si g. *k wad I kuQ .i I kuei g. *lja d I lji I li 60a. *k'wed I k'wai I k'uai h. •pjad I pji I pi b. *k'wed I k'wai I k'uai i. •mj ad I mj i I mei e. •ng we d I ng wa i I wai j. *lj a d I lji I 1i 61a. *gjwa d I jw i i I wei J7 a. *k'je d I k'ji I k'i b. • ·jw ad I •jw f i I wei
c. *kjw ad I kjw ri I kuei 62a. *kfw ed I kjw i I 1ki, 2 kuei d. *mj w ad / mj w {!i / wei b. *g'fw ed Ig 'jwi I ki e. *t' jw ad I ts' wi I ch' uei c. *g fw ed I jw i / wei f. *d 'jw ad / d'wi I chuei d. *k 'fw ed I k'jw i I k'uei g. *tsjw ad I tsw i I tsu ei e. *g'iwe d I g'jwi I kuei h. *d z'jw ad / dz'w i / tsu ei f. *g iwe d I jw i I yi i. *dzjw ad I zwi I suei 63a. *g' iw ad I yiwe i I huei j. *sjw ad I swi I suei b. *.xiw ad I yiwe i I huei k. *lj w ad I ljw i I lei c. *g ' iw ad / yiwe i / huei 주의 : 59b *nw ad 와 59c * t wad 는 『詩經』에 서 -d 字 로써 押韻하지 만, 字形고l- 어 원상으로 볼 매 더 오래 전으] *nw ab, * t wab 에 유래 하며, 이 뮴音韻尾 -b 는 媒 化作用에 의해 -d 로 변하였다. 62al 과 b 의 官話音 k i는 불규칙변화로, 정상적으로는 kue i가되었어야 하며, 62f 도 마찬가지 로 정 상 音 we i가 아니 고 yi이 다. 이 62f 논 문제 가 많 다. 諸聲野符 (偏 芳 )로 本組에 귀 속되 었으나( * gj wed), 詩韻 에 서 는 다음 組에 속한 字들과 押韻하는 예 가 여 러 차례 나타난다. 그령 다 면, *g i W5 일지 도 모돈다. 民 m i En 과 m ia 丞 1 럼 두 가지 音 이 있는 字인지? 第七組 *-r 本上古韻組는 다음의 中古韻母字를 포괄한다 : ”nI 6664.61. A. . jaaf iii(((中中中古古古 44681 의의27 의일일 부부일))부 ) 떠nl 677091..A . j퍄wfiaii i(((中中中古古古 1535406 의 의의 일일일부부부))) 66B. ji(中古 124 의 일부) 71B. jw i(中古 128 의 일부) 67. ji(中古 124 의 일부) 72. j w i(中古 128 의 일부) fl 68. i e i(中古 52 의 일부) N 73. i we i(中古 60 의 일부)
例 字 64 a ::J. (凱) b 哀 [c 開 岡] 65 a 皆階借 b 階 [c 齋 d 情 e 排J 66A a 幾 b 畿 芹碩 C ,『; d 衣依 [e 旅 f 炭 ] 66B g 迎 抵 {Ir- h 夷娘 섭 i i 旨脂指底祗祗 j ® k 視 l 尸矢 咨 m 師 n 姉fi,j; fl 0 茨 依 p 兒 q 私死 r 履 s 比 姚 七 悲 t 府泊罪美深 67 a 凡凱 b 那 c ~ d 伊 [e tt!l f ~] 68 a 氏 底 b 沿 c 까정 l d 隨1ftii% e 妻淡 W f 齊 荊 分打絡 情 g 西酒 核 h 罪祖聞篤黎 i 毗 j 迷 k 彌 彌泥 l 體 [m 稽 n 啓 0 諸 P 聲 69 a 回 b 鬼 c 敦 d 類 推 e IfL f 崔 ti ll g YI! h 많ill i 枚C£ [j ~ k 업 1 : J 70 a 懷裝 [b 淮 c 成] 71A a 歸 b 違園繼札 H t c 威長 d 飛 e 駐罪非 f JUI =g 微薇尾 [h 非i妃j肥] nB k 迫 l 維 惟 m 水 n 唯 ( 雄 ) o;j !'.!~; p 緩 [q 椎 J 72 a ~~ [b 棟 c 魄] 73 a[ 際] 이 中古 韻母들 은 詩韻 에 서 자유로이 押 韻 한다 : dz'u$i : swi : kjw f i : y wa i( 詩 102 首 南 山) ; J.•i : ts' ie i : kii i : g'itli : kjw ,i : i( 詩 168 首 出 車 ) ; 등. 이는 講聲 으로도 증명된다 : 64b • a i의 聲 符는 66dl ·j,i ; 65d d.;' ii떠 聲 符는 68f l dz'ie i ; 69k b'u$ i의 聲符 는 7lh pjw,: i ; 69h lu fj.i는 110 l j w i와 갈은 聲符를 갖고 있음, 등. 위의 中古 韻母 체계는 第 六 組 의 中古 韻母表 와 모든 면에서 동일하 기 때문에 이상하게 느껴질 것이다. 그러나 왕 니엔쑨(王 念 孫)과 두안 위차이(段玉 裁 )의 說 대로 이 두 組 는 구벌되어야 한다. 이 두 組 의 근본적인 차이는 두 가지가 있다 . 第 六 組몰 분석할 때, 그 組의 韻母둘 이 詩韻 및 諸聲 에서 어 떻 게 第 五 組 의 韻母 *;, t, * e t과 빈번하게 접 촉 하고 있는가 를 보았으며, 이로써 그 둘의 上古 韻 이 *;, d, * ed 입 이 확인되 었다. 그러 나 本組에 서는 극소수의 예의현상을 계 의 하고는 *;, t, * ”字둘여 g 五 組 )과의 접 촉 이 없 을 툰 아니라 십지어 *; ,d, • ed 字둘과도 아무 접촉이 없다.
반면에 上古 *an , *en 字둘여꾜四組)과는 詩韻과 講聲에서 빈번한 접 촉이 있음을 보게 된다: 1. 鬼 : 怨 2. 借 : 近 3. 水 : 차!! 4. 호 : 粹 5. 辰 : 旅 6. 塞 : 底 7. J누 : 旅 8. 長 : 旅 9. 遠 : 微 10. 西 : 巡 11. 分 : 歸 12. 先 : 兒 13. 斤 : 祈 14. 斤 : 祈 15. 軍 : 揮 16. ~ : 浚 17. 矢 : iYk 18. ~ 19. 鈴 20. 敦 21 . 炤 22. 洗 23. 酒 24. 北 25. 짠 26. 根 27. 統 : 漁 L 中古 ng u q .i : ·j won( 詩 201 首 谷風) ; 2. kai : g'j an( 詩 169 首 秋 杜) ; 3. swi : sj u i! n( 詩 183 首 汚水) ; 4. g'jua n : d'u q.i(詩 118 首 網 經) ; 5. %ii!n : g'jgi( 詩 182 首 庭僚) ; 6. d'ji! n : ti e i(詩 206 首 無將 大車) ; 7. g'fan : g'j r i( 詩 222 首 采寂 및 229 首 白華) ; B. zji!n : g'jti(『左傳 』 倍公五年 ) ; 9. jiWD n : mj w gi(『大裁 體記 』 「五帝德」) ; 10. siei : z j u i! n( 『 祖記 』 「祭儀」) ; 11. Pi 四 n : kj w ii(li' 綴記 』 『 福 運』) ; 12. sie n : si e i(『楚辭』 「招魂」) ; 13. k j an 은 g'j안의 聲符 ; 14. k j an 은 ng jti의 葬符 ; 15. k i四 n 은 떠 wr i의 葬符 ; 16. t s' j u i! n 은 t su q.i의 聲 符 ; 11. s i는 §i Zn 의 聲符 ; 18. t'ii! n 과 t'i 二 音 ; 19. z j u i! n 과 d'uai; 20. t uan 과 tuq . i ; 21. t 'uan 과 t'u q. i ; 22. s i en 과 sie i ; 23. s i en 과 sie i 와 fiii ; 24. b' i玩과 b'ji ; 25. m j uan 과 mj w t i ; 26. g'j r i와 ng jan ; 21. mi w,n : muai. 策六組의 q.i, iii, iti, ji, iei 등이 舌頭 音韻尾를 가전 上古韻母 *ad, *려를 대표하는 中古韻母로서, 이 上古 .d 韻尾는 中古 音 이전에 -i로 모음화했음이 명 백 하다. 그러 므로 本組의 8i, iii, iti, ji, iei 등도 詩 韻과 諸聲에서 모두 *.n 字와 자주 접촉하므로 모종의 舌頭音韻尾몰 가전 上古韻母 를 대표합에 를립 없다. 本上古韻母에는 ·d 가 있윤 수 없다. 詩韻이나 諸聲에서 第六組 (*ad, *교)와분명하게 나뉘어쳐 있 기 때문이 다. 이 舌頭音은 듣기에 第五組 .t와 第六組 .d 보다 더 -n 에 가까왔을 것이다. 그러므로 때때로 f字와 押韻하고, 譜聲 에 서 ·#字와 접속할 수 있었을 것이다. 그러면 선택의 여지는 ·r 과 ·l 문인데, 몇몇 標音에 비추어 보면 ·r 이 머 설득력이 있다: 前漢 때 중국인둘은 처음으로 사자 물 보았는데, 그들은 66m 師中古 g와同
音인 獅로 명 명 하였 다. 우리 의 再料月꿈에 의 하면 이 字는 上古 *$far 가 되며, 이 音 은 바로 · 찰 알려진 인도 一 이란어의 〈사자〉를 옮간 것이 분명하다. 만일 이 -r 韻尾 를 旅에 집어넣으면, * gi ar 이 되므로, *g'i an 과 押韻하거나, 聲符 가 *k j an 인 사실이 조금도 이상할 것이 없다. 이 렇 게 다방면으로 考[산하여 第四組 (-n), 五組(- t), 六組 (- d ) 와 컬 처 히 상응하는 組로서 本組 를 다음과 같이 再構하였 다 ; I 64. *a r I 69. war II 65. er II 70. wer m 66. iar ffl 71. iw ar 67. jer 72. iw er N 68. iar 'N 73. iw ar 역 시 ·d 組와 마찬가지 로 中古音에 서 자 음韻尾가 모음화하여 -i로 되었고, 그밖의 변화도 第六組字오l- 유사하다 : *a r>a_i> Q.i, * er> 社 >ai ; 舌根音 및 듐音 뒤 에 서 는 *i ar> i a i>jfi가 되 며 , 舌面 音 및 舌 頭音 뒤 에 서 는 *iar >fa i > fei> ji ; *ier >ii !i>ii, *ia r>ia i > iei 등으 로 된다. 세부적인 사항은 「그라마타 세리카」를 참조하라. 이 上古 再構音을위의 韻및 講聲表 에 집어넣으면 더욱타당하게 된다:예 를 들면, 3 *sjw ar : *sjw an ; 4 *g'jwa n : *d'w ar ; 5 *dja n : g'iar 등. 더 나아가서는 어원상으로 유사한 여러 字둘의 관계가 곧 명백해전 다 : 凱 kj i (*k j er) 〈배옳다〉는 飾 *gi m 〈배끓다〉와 同根이 며 ; 衣 ·jfi (*·j ar) 〈옷〉는 隱 ·i m 〈덮다, 감추다〉와 ; 園 j w~(*g j war) 〈에 워 싸다〉 는 運 *'gj wan 〈둘다〉과 同根이 다. 이 둘 中古韻들은 모두 다몬 上古韻組에 속하는 字둘도 포함하고 있으므로, 매 中古韻($.i 등)마다 한 字씩 살펴 서 本 *ar, *er 組에 속하는지 결정해야 한탄. 괄호 밖의 字는 모두 詩韻에 의해 本組에 소속되었다. 기타 字둘을 살펴보면 : 64c 中古 k'8i 08( 平聲)와 閔(上聲) 두 字는 같은 字幹의 번체이 며 , 圈 의 聲 符는 64a 이 다 ; 65c t5a i 및 d d주 'a i는 聲符 68f 률 가집 ; 6J e b'a i는 7l 따 같은 聲符 ; 66e g'j~는 66b2 와 같은 聲 符 ; 66f •
.jfi의 聲符는 66d ; 67e kj i의 聲 符는 64a ; 67f g'ji는 66l3 의 磐符 ; 68m k i e i는 『福 記』 「信行」에 서 69d2 와 押韻하며 , 『大 裁禮記 』 「四代」 에서는 66k 및 66r 과 押 韻 ; 68n k' i e i는 64c k'$. i (*k'ar) 와 같은 字幹 의 捷體 ; 680 n gi e i 를 때 로는 6Bm 으로 쓴다 ; 6Bp •i e i는 66f •jri (*·f ar ) 와 同 根字 이 다 ; 69j ku$. i는 69b 와 갈은 聲符 ; 69k b'u$. i는 71e 와 갇 은 森符 ; 70b y w iii는 『 左傳 』 昭公十二年에 서 66m 과 押韻: 70c •w iii의 5항 符 는 71c ; 71h pj w !ti는 『莊子』 「 盜 拓」에 서 66a 와 押 韻 ; 7li p'j w {t i는 『國語』 「 쩝語 」에 서 70a, 7la, 64b 와 押 韻 ; 7lj b' j wr i 는 『 楚町 「天間」에서 70a .9.} 押 韻 ; 71q d. 'w i는 『 戰國策 』 「秦 紀」에서 66a 와 押韻 ; 72b kjw i 및 72c g ' j w i는 69b 와 같은 終 符 ; 73a k' i we i는 72a 와 갇 은 聲符룹 갖고 있 다. 64a. *k 'ar I k'q. i I k'ai 例字槪要 l. *s j;,r I si I shi b. •·a r / •q.i I ai m. *$ j;,r I $i I shi c. *k'ar I k'$i I k'ai n. *ts j ; , r / tsi I tsi • 65a. *k er I kai I kie o. *ts ' j;, r I ts' i I ts' i b. *g ' er I ya i I hie p. *dzj; , r I zi / si c. *tse r I tla i I chai q. *sj ; , r I si I si d. *dzer I d~ai I ch'ai r. *lj;, r I lji I Ii e. *b'er I b'ai I p'a i s. *p f;,r I pji I pi 66Aa. *kja r I kj, :i I ki t. *mj ;, r I mj i I mei b. *g' jar I g'j,:i I k' i 67a. *ki e r I kji I ki c. *:x far I :xj,:i J hi b. *g ' jer I g'ji I k' i d. *•j;,r I ·j~ I yi c. *:xier I :xji I hi e. *g'jar Ig 'iti I k'i d. *•ier I •i I yi f. *· iar / •jri / yi e. *kie r I kji I ki 66Bg . *d'j;,r I d'i I ch'i f. *g'ier Ig 'ji I k'i h. *djw I i I yi 68a. *tf ar I tiei / ti ji.. **2ti'w iw / It §tJi '/i cIh c ih 'i cb.. •*efri iwn-./ I td 'i'e iei iI I t 'tii k *랴 ar/ ziJ sh i d. *tsin-I tsiei I tsi
bet **dts z' i' aiar r / / tsd' zie' ii e /i t/ s't si ' i bc.. • **g ·w 'we er rI I· wywa i a Ii w I ahiu ai g. *si a r I sie i / si 71a. *kf w ar / kjw f i / kuei h. *lia r I lie i I Ii b. *g iwa r I jw f i I wci i. *b' ia r I b'ie i I p'i c. * ·jwa r I ·jwt i I wci j. *mi ar / mi ei I mi d. *p fw ar I pjwf i I fei k. *nia r / nie i / ni erL*p 'iwa r /p ' j w 안 / fej l. *t' lia r I t' iei I t' i *b ' fw ar I b'jw f i I fei m. *k ia r I kie i I ki g. *m i w ar I mj w ri I wei n. *k'ia r I k'ie i I k'i h. *p fw ar I pjwf i I fei o. *ng iar / ng iei / yi i. *p 'iwa r Ip 'jwf i I fei p. * 'iar I •iei / yi j. *b' f w ar / b'jw f i I fei 69a. g' war I yu /j i / huei k. *tf wa r I tw i I chuei b. *ng wa r / ng u fj i I wei l. *d f w ar / jw i / wei c. *tw ar / tuf j i / tue i m. *§ jw ar I §wi / shuei d. *t' w ar I t'u /j i / t'u ei n. *ts ' fw ar / ts' wi / ts'u c i e *d'war / d'ufj i / t'u ei o. *lf w ar / ljw i / lei t>* dz' war / dz' u/j i / ts' uei 九 *sn jw ar / swi / suei g. *dz'war I dzuq. i I tsu ei q. *d 'fw ar I d'wi I ch'uei h. *lwar I lufj i I lei 72a. *g ' iw er I g'jwi I k' uci i. *m war I mu/j i / mei b. *k jw er I kjw i I kuei j. *k war I kuq .i / kuei c. *g 'jwe r Ig 'jwi I kuei k. *b'war / b'uq .i / p'c i 73a. *k ' i w ar I k' iw ei I k' uei9 > 70a. *g ' wer I yw ai / huai 第八組 *-r 앞에 서 上古〈.i n 〉組, 〈.it〉組, Gd〉 組와 상옹하는 組로 〈 ar 〉組가 있 옵올 보았다. 그러 면 〈 an 〉組여t一組), 〈a t〉組(二), 〈 ad 〉組(三)와 상 옹하는 組로 〈ar 〉組도 존재하느냐는 의문이 제기될 것이다. 실제로 이러한 組가 있다. 이 組는 上古韻의 탐색과정에서 第三組 다음에 9) 66g 禪 官話 音 chi; 66s 悲 官 話 pei; 6 6t 廳 官話 mi ; 68c 寅 官 話 t'i; 68/ 黃積 濟 官話 tai.
놓이 는 것 이 타당하지 만, 일부러 방대 한 〈ar 〉組(七)에 上古韻尾 .r 이 촌재함울 증명한 후로 미루었다. 그리고 〈 ar 〉組字둘은 숫자가 비 교적 적 고 詩韻에 도 벌로 나타나지 않으므로, 〈 ar 〉組 뒤 에 놓았다. 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 74. a( 中 古 61 의 일부) I 79. ua( 中古 64 의 일부) D Il 80, wa( 中古 65 의 일부) 75. a i(中 古 47 의 일부) m 76. jig (中古 1 26 의 일부) ID 81, j w i,(中古 129 의 일부) 77. jig(中古 126 의 일부) 82. j w i,(中 古 129 의 일부) N 78. i e i(中 古 52 의 일부) 例字 74a 11'iI bi單 cr. a d 那 75 a 柴 76 a ffl1 77 a t k 柴 b 깁t C 選 d 15: e 種彈 78 a 蜀 79 a 果 b 課 c 棟 d 火 e ~ f f,M g ~ h 裵 i 番 j 播幡 80 a 課株 81 a fftJ b 瑞 cfir n 82a 燈短 b 姿 c 哀 d 累 e 緩 이 모든 中古 韻母둘 이 다몬 上古韻組에 속하는 字둘도 포합하고 있으므로, 本組에 속하는 字둘을 개벌져으로 결정해야 한다• 詩韻 이나 幣聲에서 때때로 ·n 韻尾나 ·r 韻尾 (ar 組)字와 접촉하는 사실로 本組韻尾 7 1- •r 입 이 증명된다 : 74a 中古 炫와. t8 ~ 二 音 이 있으며 , 聲符 는 單 t an 이 다 ; 74b 는 t科 ga n , 聲符 는 單 t8 n ; 74c 는 J&나 d’an, 聲 符는 tan , 『禮記』 「月令」에서 *ng wan 과 押韻 ; 74dn8 는 詩 215 首 桑悳에서 翰 *ga n, *:r,ian , 難 *5 i an 과 押韻 ; 7Ja d~'a i의 異音 tsi ,(77a2) 는 詩 179 首
車攻에 서 依 *t s' j ar 와 押韻 ; 76a ts i,의 聲符는 單 t8.n ; 77al t s i r 는 詩 195 首 小못에서 哀 *.ar, 依*·j ar 와 押韻 ; 77b t s' i5:는 詩 43 首新 찾 에 서 鮮 *s j an 과 押韻 ; 77c d 之i갔는 詩 10 首 汝項에 서 · 尾 * m j war 와 押 韻 ; 77d pji5:의 異 音 은 *'pwa n 및 *b'jw an ; 77el m jir 는 詩 43 首 新 강에서 鮮 *s j an 과 押韻 ; 77e2 m ji5:는 『楚辭』 「九 I,'1: 」에서 * t'i ar 와 押 韻 ; 78a n i e i의 聲符는 難 *n a. n ; 79a k 때는 課 kuan 의 路符 이 며 , 79b, c, soa 의 聲符이기도 하다 ; 79d xua 는 詩 154 首 七 月 에서 衣 *·i ar 와, 詩 212 首 大田에서는 群* d' j ar 와 押 韻 하며, 82a 와 같은 字 幹이 다 : 79e ·u a.는 82b 와 같은 葬符 ; 79f 의 音 은 t ua 이 며 , 典音 t$' wi5 :(B lc), ts'j w ii n( * t'j wan) 이 있으며 , 聲符 는 mj·* t w an ; 79g t'u a (*t 'n. )는 B2e 의 聲符 ; 79h su a.의 聲符는 82c ; 79i p u a. 는 ~ ,J 259 首 炭高에 서 陣*t'8. n, 翰 *g ' an, m * x j an 과 押 韻 하며 , 異音 t'p'i-z: uan 이 있다 ; 79j 1 b'u ti.는 『管子』 「弟子駿」· 에서 * b'w a. n 과 押 韻 ; 79j 2 b'ua. 는 Ii'易』 22 卦에서 *g an 과, 『左傳』 宜公二年에서 g' an 과 押 韻 ; BOa 에 대 하여 는 위 의 79a 를 볼 것 ; Bla t sw i,와 Blb zw i,의 聲符 는 海 *tw an ; 81c 에 대 하여 는 위 의 79f 를 볼 것 ; 82al xj w i,:는 詩 10 首 汝 埃에 서 尾 *m j war 와 押韻 ; B2a2 xj w i5:의 異 昔 온 *x j w an ; 82b ·jwi , 는 詩 201 首 谷風에서 怨*•j wa n.il} 押韻 ; 82c t $'w i5:는 異 昔 *ts'w ar 및 *$£war 이 있으며, 끝의 *$j war 는 『論語』 「微子」에서 *ti war와 , 『荀子』 「成相篇」에 서 *k j war 와 押韻 ; 82d lj w ig의 異音온 l j w i (*l i war) 이며, 앞 組의 710 와 같은 聲符 ; B2e sw i,의 異音은 sw i(*언• war), 71P 를 불 것. 第一, 二, 三組와의 병행현상에 의거하여 다음 上古韻체계를 세 웠다: I 14. *8r I 79. wdr n 1,. ar Il 80. war m 76. jar 77. far m 81. iw ar 82. i w 社 'N 78. ia r 第-:-1l부터 三組까지의 上古韻母논 長母音과 短母音간의 구분이 분명하다. 예를 둘면 三等에서 :
7. *fa n 9. fan ; 8. fat IO. fa t 類推 에 의 하여 本組 도 中古 韻 母 jig 를 다시 두 개 의 上古韻母로 나눈다: 76. *far , 77. fa r; 81. fw ar, 82. fw i i,.. 이 방법은 너무 지나 칠 지도 모르지만, 실재로 이러한 구분의 자 취 를 찾 아 볼 수 있다. 전자( * j ar , j war) 는 위에 말한 대로 長 母 音 *a n, wan 과 접 촉하 며 , 후 자( *j ar, j war) 는 득 히 短 母音 * i ar( 및 * i an) 과 접 촉 한다. 二等韻母 에 서 75 * dz'ar 는 異音 * t s j ar 가 있으며 , * t s' i ar 갇은 字와 押韻 하 므로 , 上 古短母音류 에 속하며 ; 80 * g' war 는 그 반대 로 長母音울 가진 課 * kwan 과 갈 은 聲符를 갖고 있으므로 長母音류 에 속한 다. 上 古昔 에서 中古 音으 로의 변 화 과정에서 韻尾 .r 이 소실되었거나 또는 ·i로 모 음화 한(앞의 組 와 갈이) 현상온 이 상할 것 이 없다. 그 러 나 Bla * tj war 와 82a * :xj war 가 中 古 t s i we 와 :xi we 가 되 지 않고 音 位 轉倒현 상으로. tJw i t, :xj w it로 변한 것 은 좀 이 상할지 모른다. 그 렇 지 만 이 현상온 다 른 上古 韻母 의 類 推에 의 한 것 이 다 : * w i a( 예 를 들 면, #]* k'w i a( 中 古 k ' j w it)는 왐音 이 i 앞에 온다(뒤의 第 三十 五 組를 참조할것). 例 字 槪要 14a, b. •ta r I ta I to e. *m i iir I mj ii / mi c. *d 'llr I d'll I t'o 7Ba. *n ia r / nie i / ni d. *11 12r I 1112 / no(na) 79a. *k /,w llr I ku/ J. I kuo 7Ja . *d z' ar I di ai I ch' ai b. *lt lw 8r / ltu4 / k' uo 76a. * ti社 / tiif / chi c. *gl & / l 山 / lo 77a. *ts i a r / tsif / tsi d. *:r :wl lr I :r;때 / huo bc.. •*nts ja' jar rI In ztsii' i Ii /e r남 i fe.. •杓·w &8/r /교 ·u/4t / woo d. *Pi a r /pjif / pi g. 안 'muar / f 2 / to
h. *swllr I su/l I so c. *tl iw ar I t$ 'wi ~ I ch'u e i i. *pwl lr I pul l I po 82a. *:r :iw ar / :r:jw i ~ / huei j. *b' wi lr / b' u/l / po b. * •iw ar I ·jw i r I wei 80a. *g' lwar / yw a / hua c. *tl iw ar I t$ 'wi r I ts' uei 81a. *tjwa r / tJw i , / chuei d. *liw i ir I ljw i r I lei b. *djw ar / zwi , I jue i e. *sn iw ar I swi r I suei 第九組 *-n 本上古 韻 組는 다음 中古 韻母字들 을 포괄한다 : m 83A . i E n( 中古 92 의 일부) 8.5 . j uln( 中 古 100 의 일부) B3B. fe n( 中 古 96 의 일 부 ) • W 84. i en( 中古 11 의 일부) 86. i wen( 中 古 23 의 일부) 83A a 玲 b 姬願 c ~t d sl e例 神字 f 臣 g 申信身 h 人仁 i 親 j 盡 k 信新1fr l 鄭碩令 m r.i:합 ( n 額1./i 0 民派命 [p 緊 q 眞 r 順 s 進 晉 t 秦 ] 83B u 棟深秦魏 v 莘 84 a 堅 b 賢 c 顯嶺 d 天 e 損 OO 田 礎 何 f 千 g 年 h 令 芬零 [i 寧 j弦 k 昞] 8J a 均 鈴 b 句 c 飾 [d ~ e 梅 ] 86 a 玄 b 油 c 淵 이 中古 韻母둘 은 詩韻 과 譜聲 에서 자유로이 관계 를 갖는다 : lien: 11%jln : trien : •iw en : tiien( 詩 so 首 定之方中에서 押 韻 함) ; t'i e n : 언8 n : im : §i ' n( 詩 194 首 雨無 正) ; pjln : %jln : kju l n : yie n( 詩 205 首 北山) ; B3t d~ j ln 은 83U t #En 의 聲符 ; 84k .i m 은 83b . i En 과 갇 온 聲符 ; 86a yi wen 은 B4i k' i en 의 聲 符 등 . 이 모든 中古 韻母 ign, i玩 i en 이 이 미 第 四組에 나왔었다 . 거 기 서는 中古 m, 幼따 관계 를 가지므로 언m , *jm , * 뇨떼 유태하였다 고 보았다 、 *1l 에서는 이 들 이 〈e 〉류로서 만 나타나므로 우리 는 上
古韻偵를 다음과 같이 再構하는 것이 어느 모로 보나 타당하다 : 83. *fen 85. iw en 84. ien 86. iw en 이와같이 B3B 만을 제외하고는 本組의 上古韻母논 中古韻母에 그 대 로 보촌되 어 내 려 왔다. B3B 에 서 抱舌聲母(t$, $) 뒤 의 모음은 좀 더 열 리 고 느슨하게 되 었다 : *tifln >t# e n. 그리 하여 이 字둘은 第 四組의 본래 의 t 5 i m 과 섞 였 다. 10)
10) *組의 中古 h i m 이 上古 아,ie n 에 유태안다는 사실을 r .:z.라마다 세티 'U 에서는 인경하지 않았었다.
本組의 中古韻母字가 本上古韻組에만 국한되지 않고 第四組에도 나타나므로, 어느字가 여기에 속하는지 개벌적으로 결정해야한다. 괄호 밖의 例字는 詩韻에 의해 本組에 들어왔다. 기타 字에 대하여 는: B3P 中古 k ig n 은 B4a 와 갈은 聲符 ; B3q tsf ln 은 84c, C 의 효符이 며 B3r ts' f ln 도 같은 聲符 (B3 q)를 가집 ; B3sl t~f ln 은 『易經』 「雜卦」에 서 B3i , B4cl 과 押韻 ; 83s2 t s f ln 은 어 원상으로 앞의 字와 동일 ; 83t dz' ign 은 83~ 같은 聲符 ; B4i k' i en 과 j yien 의 聲符는 86a ; B4k ·i En 은 B3b 와 갑은 聲符 ; 85d ji uEn 의 聲符는 8J a ; BJ e 의 聲符는 BJ b. 例字槪要 B3Aa. *g'jln / gjln / 一 j. *dz' ji!n / dz' ji!n / tsin .b. *·iEn / .ign / yin k. *sji! n / sji! n I sin c. *d'jl n / d'jln / ch'en l. *lji! n I lji! n I lin d. *djl n I jln I yin m. *Pfl n I Pii !n I pin fe.. **d2i' jE lnn / / zdjRln j Iln c h/ ' sehne n no.. **bm' jji i!!nn I I bm' jji i!!nn I I pm' ii nn g. *Jjln I Jjln I shen p. *kiE n / kig n / kin h. *,,jln / ,,zjln / jen q. *tjln I tJii!n / chen i. *ts' jln I ts' jln / ts' in r. -? ji!n / tf jln / ch' en
s. *tsjl n / tsj l n / tsin i. *k ' i en / k' ien / k' ien t. *d z'je n / d 랴 en / ts'in j. *g ' ien / yien / hie n 83B u. *t# ln / t# en / chen k. * •ien I •ie n / ye n v. *ii ln I $!En I shen BJ a . * k i w 沿 n / kfu i ! n I kii r1 84a. *ki e n / kie n / kie n b. *d zfw e n I ziu i ! n I sun b. *g ' ien / yien I hie n c. *sf w i !n I sfu e n I su n c. *t ien / tien / tien d. *g fwi !n I jfuen I yiin d. *t 'ien / t'ien I t'ien • e. *t' fw e n / 한 u e n / ch'un e, *d ' i en / d' ien / t' ien • 86a. *g ' iw en / yiwe n / hii an f. *ts ' ien I ts' ien I ts' ien b. *:r ;iw en / :r;iw en / hii an g. *m i en I mi en / mi en c. • •iw en I •iw en / yiian 11> h. *lien I lien I -
n) m l 富”廳·警電은 k官'ln 이 t어ien야 ; 하h나 官 飯이 止글· 자 를 U 떄 字 에 빌 어 쓴다; '30 命 官話
第+組 *- t 本上古 韻組 는 다음 中古 韻 母 字들을 포 괄 한다 : m 8B77AB.. ji ze tt((中中古古 9913 의 의 일일부부)) fil 8!}. , i_ u e t ( 中古 101 의 일부) 88, i e t(中古 12 의 일부) 90. i we t( 中古 24 의 일부) 例 字 87A a 吉 b 一仰 c 窟探 d 秩 e 逸 f 實 g 室 h 日 i gp j 七 漆 k 栗傑 l 秘禪 m 四 n 秘 0 密 [p 誌 q 姑 r 談 ] 87B s 槪 t 瑟 88 a 結~ b 撮 c 證 d 酷垣 蓋 e 節 f 切 89 a 減 b iii [c t'() 90a 血 b 穴 이 中古韻母둘 은 운艦』 에서 서로 押 韻 한다. 예 를 들 면, d'iet : tijlt : yvwet : Ji l t (I문 237 首 謀 ) 등 . 또한 譜聲 에서도 자주 결합된
다 : 87a k iet은 BBa k i e t의 聲符 ; 87s t #e t의 聲符는 BBe tsi e t . 本組는 바로 앞의 組와 업격한병행을 하고 있으며, 上古韻傾는 다음과같다. 87. *ji !t 89. jw i !t 88. iet 90. iw et 本 組 의 변화현상도 앞 組와 병행하여 上古 igt이 抱舌音 뒤에서는 中古 iet ( B 7s *tiiet>t #e t)으로. 변하였 다. 여기서도 마찬가지로 中古 韻 母가 다른 上古韻組에도 속하므로 本 組 귀 속 여부 물 한 字 씩 따져서 결정해야 한다. 괄호 밖의 例字는 詩韻 에 의거하였다. B7P k' iet과 q lfi e t의 聲 符는 87a ; B7r s iet은 B7 j와 같 은 葬 符 ; BBf ts' i e t의 葬 符는 B7j ; 89c i u lt의 聲符는 90b. 例 字 槪要 B7Aa. *kj i !t I kii !t I ki p. *k'fe t I k'ie t I k'i b. * ·jet I ·jet I yi q. *g'iet Ig 'iet I ki c. *ti i!t I tiet I chi r. *sf e t I sfe t I si d. *d ' jet I d' ii!t I chi B7B s. *t$ji!t I t$jet I che e. *d ji !t I iet I yi t. *1ii !t I 1ie t I se f. *d' jet I dz' ji!t I shi BBa. *k ie t / kie t / kie g. •§j et I #et I shi b. *g'iet / yiet /'hie h. *nie t I nzi et I ji c. • •iet / •iet I ye i. *ts j i !t / 一 d. *ts i c t I tsiet / tsie j. •ts ' ii!t I ts' iet I ts' i e. *ts'i e t / ts' ie t / ts'ie k. *lil t I lil t I li f. *<£ iet / d' iet I tie l. *Pii!t I Pii !t I pi 89a. *:r;iW Et / -/ ht m. *P'ig t /P'iEt / p'i b. *siW Et / siu E t / s0. n. *b'jl t I b'fl t I pi 90a. *따 we t / 떠 wa / h0e o. •mj lt I mi lt / mi b. •g' iw e t I yiwe t I h(l eU) U) 87b2 仰자의 音 안고온 詩顧 에서 추론핀 것인데, 같은 룻올 나마대는 거 'kl ·i 'k/ yi에도 일적부터 이 군자 를 섰다; 마찬가지로 111iJ 1J1 억먀다도 갈은 룻의 엇 si' k/ t si ak/ i에 쓰였다.
第+-組 * -d( 附 *- r) 本上古韻組논 다음 中古韻母 字들 을 포괄한다 : m 91. ji(中古 124 의 일부) N 92. i e i(中古 52 의 일부) 例字 91a 懿 b ~ c 至 d ~秘 92a 啓 b W.:l C 閉 앞의 〈 e t〉組와의 접 촉 및 병행현상으로 볼 때, 本組는 이와 상웅 하는 〈 ed 〉組임 이 분명 하다. 上古韻價는 : 91. *jl d 92. ied 韻 母 * j ld 는 >j l i>i로 변하였 고. * i ed 는 단 순 히 韻尾 .d 가 모음 화하여 中古 i e i가 되 었다. 本 組 가 포괄하는 字는 아주 적 은데, 위의 例 字들 이 本組 에 들 어 온 것은 다음과 같은 이유에서이다: 91a 中古 •i의 聲 符는 711. ·ju ; 91b ti는 詩 30 首 終風 에 서 아래 의 92b 와 押 韻 ; 91c tsi는 詩 169 首 (18) 秋杜에 서 *s!. WE t과, 詩 156 首 東 山에서 垣 *d' i e t, 室* §i E t과 押 韻 하며, 많은 韻母* f l t, * i e t 字 (87c , ssd 등)의 聲符 이 다 ; 91d1 pji는 詩 257 首 桑柔 에 서 伯 * s i WE t 과 押 韻 하 며 , d2 pji는 앞 자와 같은 聲符률 가졌으며 異音 온 *p jlt ; 92a kie i 의 聲 符는 吉 * ki l t ; 92b • i e i의 聲符 는 空 ·iE t ; 92c 는 詩 128 首 小戊 에서 91d2 의 假借字로 쓰였 다.
(18) 원 문의
例字槪要 91a. • ·jld / •i / yi b. *ti ld I ti I chi
c. *tjld I tsi I chi b. * •ie d I •iei I yi d. *Pil d I pji I pi c. *pied I piei I pi 92a. *kie d I kie i I ki -an, -at, -ad, - ar 組와, 또한 -an, -at, -ad, -ar 組가 있으니 , 방금 검토한 -en, -et , -ed 組에도 아와 상응하는 ·i! r 組가 충분히 있음칙하 다. 실재로 이러한 組의 자취가 보이지만, 이렇게 드문 組에 속하 는 字의 확증을 갖기란 무척 어렵다. 전형저인 예를 하나 들면, 武 *tier I tsi ~ I ch i 는 傾*tf e n I tsfen I chen 을 聲符로 갖고 있 다는 사 실이다. 第+=組 *-m 本上古韻組는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 : 93. am( 中古 25) II 94. am( 中古 29) 95. am( 中古 31 의 일부) m 96. i dm( 中古 33 의 일부) 97. fz, m( 中古 35) 'N 98. i em( 中古 37 의 일부) 맵 99. i wom( 中古 39) 例字 93 a 甘政 b ~ c 談淡敍 d 藍溫 [e 覽 f fJl哲 g 패~] 94a 巖 b 監 c 艦 [d 街 e (I! ] 95 a 斬 [b 儀] 96 a ftl8 b 擔 C llz [d 村 e 獨險 f ~ g 俺1f. h 紙 i 姉染 j 刻 k 潮 殖 l 鉛 m 檢 n 廉] 97a 嚴 [b 流 c 檢] 98a 站 [b 兼 c 活] 99 a 凡犯 b 況
이 中古韻母들은 『詩經』에 서 자유로이 押韻하며 : ng a m : t§i&m : d'am : t$iim : kam( 詩 191 首 節南山), 講聲에 서 서 로 자주 접 촉한다 : 97a ng j om 은 94a ng am 의 聲符 ; 96j j am 은 93c d'am 과 같은 聲符 등. 우선 99 는 남겨 두고 93 부터 98 까지 검 토해 보자. 本組는 第一組 -n 類와 거 의 완전히 병 행 하는 -m 류 를 이 루고 있다. 왼쪽에는 第一組의 音債몰 나열하고 오른쪽에는 이와 상응하는 本 組의 再構音울 집어넣으면 다음과 같다: I 1. lln(*an) I 93. am(*a m) Il 2. an(*an) 3. an(*a n) II 94. am(*a m) 95. am(*a m) fil 4. fi:in( *f a n) 5. iv n(*fa n ) fil 96. ii:im (*f a m ) 97. iv m(*f a m ) N 6. ien (*ia n ) W 98. iem (*i a m ) 第一組와 똑같이 本組도 長母音, 短母音韻母 의 구분이 있으며, 上
古昔에 서 中古音으로의 모음변화(i•母 音提異 )도 똑같다. 第一組에 서 1. an, 2. an, 4. jan , 5. ir, n 字는 원칙 적 으로 第一組 이의의 다론 上古韻組에서는 押韻하는 법이 없으므로, 모든 中古 an= 上古 *an, 모든· i on=* iii n 과 감은 등식운 세울 수 있었다. 本組 에 서 도 마찬가지 로 93. am, 94. am, 97. fr, m 字가 모두 本十二組 에 속하므로 다음과 갇온 등식율 세울 수 있다 : 모든 am=* am , 모 돈 am=*am, 모든 j om=* iii m( 例字表의 괄호 안에 例字를 몇 자 더 집 어 넣 어 보충하였 다). 13) 그러 나 中古韻母 -i am(96) 은 일부의 字둘 이 다몬 組(뒤 의 第十四組)에 들어 가는 등, 그리 분명 치 않다. 그 러 므로 中古韻母 iim (9,), jam (96), i em(9B) 은 개 벌적 으로 한 字 씩 조사하여 本組 〈 am 〉류에 속하는지 걷.정한다.13) 93• 中古 14m 온 93 따 같온 聲符 ; 93/ d%'dm 의 聲符는 9Ja : 94d y am 온 96d 字%';i a97mb 과 · i 同om根 은字; 9 69/4 e·(i食 il번m의이 異 아菅니 ; 고97 C 金/t변jo이 m다 온) 9~6m• 의a m異 온音 93 /1 쇼 'am 과 同根
괄호 밖의 모든 例字는 『詩經』에서 〈 am 〉류의 韻脚이 다. 기 타 例 字를 살펴보면: 95b 中古 dz'am 은 『禮記』 「曲 祖 」에서 93/2 d z' 8m 의 假借字 ; 96d g'iam 聲符 논 93a ; 96e x iii m 의 聲符 는 97a, 狼온 異體 ; 96f #im
은 『 楚 辭』 「招魂」에서 96kl 과 押韻 : 96g 1 ·j am 은 바로 앞字인 流과 갈은 i합 간이 며 , 96g 2 는 어 원적 으로 같은 字이 다 ; 96h ·j am 은 『亞 記』 「大學」에서 96 g의 假借字 ; 96i l n j am 은 93 g와 갇온 t융 符이며, 96 i 2 는 詩 198 首 巧 ·급 에 서 96 il 의 假借字 ; 96j j am 은 93c 와 갈은 聲 符이 며 , 『 i효 記』 「雜記」 에 서 95 따라 押韻 ; 96kl tsj a m , dz'ja m , dz'- am 의 磐符 는 95a ; 96k2 t sj am 은 93f 와 同根 * 이 며 ;' 9 6l s j am 은 앞 字와 같 은 입츠 ’ ; 1 i ; 96m k j am 은 97c k j vm( * kl jii m) 의 異 音 이 며 , ·『管 子』 「山 柚數」 에 서 98b 의 假借字 ; 96n l j am(*g l j am) 은 『 管 子』 「正 世」에서 93e >l'g lam 의 假 倍 字 아며 ; 98b k i em 은 96n 의 聲 符 ; 98c d'- i cm 은 96l 과 같은 i 맑강문 갖고 있 다. ~ d+'a m , d:;: ' ii m 은 詩 198 首 巧 言 에서 〈 am 〉류의 字와 押韻한다. 그러나 9 4 e 와 95b 로 써 이 일련의 字가 〈 am〉의 성질을 갖고 있음이 명백하게 나타 났 으므로, 이 商 자는 合韻(1 9) 입이 뭄 립없다. 第 一組에서 U tj 口와 상옹하는 방대한 合口류가 있었다 :
(19) 『詩經』 이 나 r ~ 辭』 같은 上古韻文의 韻脚이 後代의 발읍으로논 押 麟 이 안 되는 字 音올 바꾸어 발음한 것을 合韻 또는 協 音 이라 칭하였는데, 淸 代 언어학 자 구안 위차이는 上古 顔 組 불 十七部르 나누고, 서로 다 른 鄧 에 속 하는 字 가 押 韻 하거나 겁촉하는 예의 押韻 및 館 聲올 古合 麟 이라고 하였다(J六 書普麟表 』 序 p .9 를 창조할 것). 여기서는 이에 따라 양쪽 Wll 에 결천 韻"을 合 續 (h ed gc-rim e) 이라 번여한다.
*k an : kwan kan : kwan 둥 本組 . 는 -m 으로 끝나므로, 한 韻母에 두 개 의 뮴 音 의 촌재 를 기 피 하논 현상에 따라 本組에서는 〈介 音 w 〉를 거의 찾아볼수 없다. 이 介 音 이 있는 韻母는 99. jw vm 하나문이며, 또한 소속 字가 및 자 밖에 안된다. 위에서 보았듯이 中古i mm 은 일물져으로 上古 *i dm 이 었으니, 여기서 -iW1J m 은 上古 *i wam 이었을 것이다. 이 몇 개 안 되는 字가 모두 듐音 聲 母字인 것을 보면, 〈介音 w〉 는 菩音聲 母발 음방식 의 결과로서 나타나지 않았나 한다 : *b'ja m >b'jw i im. 그렇 지 않다면, 韻尾 ·m 과 함께 있을 수가 없다.
例字槪要 93a. *kam I kam I kan d. *g'iam Ig 'jam I k'ie n b. *t'am I t'a m I t'an e. *xja m I xj iim I hie n c. *d'am I d'am I t'a n f- h. * •jam I •jam I ye n d. *gla m I lam I Ian i. *五i am / 꿉 :j am I jan e. *g l am / lam / Ian j. *d j am I jam I ye n • f. *d z'am I dz'am I tsa n k. *ts j a m / tsj i im / tsien g. *t' n am I t'a m I t'a n l. *sj a m I sji i~ I sie n 94a. *ng a m / ng a m / ye n m. *k lja m I kji im I kie n b. *k lam / kam / kie n n. *g l ja m I lja m I lie n c. *g' lam I ya m I hie n 97a. *ng fiim I ng jvm I ye n d. *g' am I ya m I hie n b. * •jam I ·jvm I ye n c. *d z'am / d~'am / ch'an c. *k lji im I kjv m I k ien 9J a . *tsii m I tfam I chan 98a. *tiam / tiem I tien b. *dz'am I d~'am / chan b. *klia m I kie m I kie n 96ba.. **tt'iaiamm I I ttssf'i fimii m I Ic hcahn'a n 99fc1. · **db''jiaw m i im / d/ 'bie'imw /v mt'i /e nf a n c. •pjam I pjiim I pien b. *p'jwi im /p' jwv m / fan 14 )
1-0 93/2 n c:han.
第+三組 * -p(附 *-b) 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포판한다. 100. dp (中古 26) ll 101. ap (中古 30) 102. iip(中古 32 의 일부) m 103. f ap (中古 34 의 일부) 104. j야(中古 36) 'f,/ 10.5 . i ep (中古 38 의 일부) 111 106. i마(中古 40)
例字 100 a['i1rl: b 距 c 臘] 101 a 甲 [b 扶 c ~血 d 壓押 e ~ ] 102 a[ 來 b 狼 c 括 d ~] 103 a 葉 b 涉 c 媒 d 捷 [e 皓 f 脈 g 接接 h 臘 i 臨] 104 a 業 [b I!去快 c 帝 ] 105 a[ 扶 b 接 c 協 d 帖 e 蝶 ] 106 a[ 法 b 之] 이 中古 韻 母둘은 詩韻에 서 서 로 押韻하며 : iiip : §iiip : kap ( 詩 60 首 究蘭), 정옵 g 8 에서 관계를 갖는다 : 102a ka p은 lOlb _ kap 과 k i ep 의 聲符등. 本組는 第十二組 -m 류와 병 행 하는 -P 류이 므로, 이에 따라서 上古 韻偵를 채워 넣을 수 있다: I 100. *lip II 101. ap 102. ap 띠 103. jap 104. jiip N 105. iap lll 106. jw i ip •m 組 와 마찬가지 로, 100 中古 ap , _1 01 ap , 104 jr,p, 106 j마字 둘 은 모두 本上古〈 a p〉組에 속한다, 1') 기 타 韻字둘에 대 하여서 는 개 벌적으로 결정해야 한다. 괄호 밖의 字둘은 詩韻 에 의거하여 本組 로 들 어왔으며, 그 밖의 字둘을 살펴보면 :
15) 머우기 100b J a p은 105e .d'i ap 과 같은 字幹이며 ;IOIC yap 및 心 · 야의 聲符 는 IOi a *kap; 101d1 '야의 聲符 는 壓 ••jam : 101, 는 103 g와 갈은 聲符를 갖 .lL 있다. 귀에 머 나 옵 것이다.
102a 中古 kap, k i ep 은 104bl *llja p 및 104c *:r;i&p과 갈은 字幹; 102b y ap 은 lOlcl yap (*g' ap )과 갈은 字幹 ; 102c t laP 은 103 g 2 와 同根字 ; 103e jiip의 聲符는 100a ; 103/ ·t ap 의 異音온 ·jam (*·ja m ); 103g l ts jiip은 『楚辭 』 「九 草 」에서 101~ 押 韻 하며, 103 g 2 는 앞字
와 같은 聲符 ; 103h l fiip은 lOOc 와 같은 聲 符 률 가졌으며 , 103i 五i a p 온 갈은 字幹 字로서 , 두 字가 모두 105e 와 同根이 며 ; 105a k i e p의 異音은 kap 으로 102~ 갈은 字 幹 이며, 105b 는 聲 符가 같 다 ; 105c yi ep 은 104c *x i a p과 갈은 聲符 ; 105d t'i e p의 罪符 는 占 * tf am ; 105e d'i ep 의 聲 符는 103a ; 106a pf wv p은 『 韓非 子 』 「 揚#t 」에서 104b2 *k i ap 과 押韻하며, 『 易經 』 덩{ 에서 103g 1 * t sf ap 과 押 韻 ; 106b b'iw - 아온 96c *p i am 의 聲 符이 다. 上古〈 am 〉과 〈a p〉字 들 이 있으니, 〈 ab 〉 字 도 있으리라 기 대되 는데, 실제로 드물기는 해도 있다. 去 中古 k' j wo 는 104 b *k 'jii p, 103e *giap , 100a *g'ap , 106a *Pi wa p의 將符 이므로, 동音韻尾룹 갖고 있으리라는 것은 의십할 여지가 없다. 그런데 이 자음 韻尾 논 -d 와 .g처럽 中古 音 이전에 소실되었다. 그러므로 이 자음 韻尾 는 -b 입에 불립 없다. 앞으로 上古 *-i o 가 中 古 -i wo 로 분 열 된 현상 울 대 하 게 될 텐데, 이 모음 o 는 -b 의 소실 후에 생간 暗 化작용의 결과 이다. 去 자의 上古 音 온 야'i ab 이 분명하며, 이 音 은 인용된 갖가지 諸聲 현 상에 들어맞는다. 例字槪要 lOOa. *g'ap I ya p I ho c. 'Ji ap I sjap I she b. *d'ap I d'ap I ta d. *d z' jap I dz' jap I tsie c. *lap / lap / la e. 'gj ap I jjap I ye 101a. *kap I kap I kia f. ' ·jap I ·tap I ye b. *kap I kap I kia g. *tsfa p I tsf a p I tsie c. •g' ap I ya p I hia h. 'lia p I lfa p I lie d. •·ap I ·ap I ya i. *n ja p / nja p / nie e. •sap I 1ap I sha 104a. ~gfiip / ng j마 / ye 102a. *kap I kap I kia b. *k' jap I k' jr,p I k' ie b. •g'ap I yap I hia c. *xia p / x i가p / hie c. •tiap I tiap I ch'a lOJ a . *kia p / kiep / kie d. •sap I 1ap I sha b. *Itiap I Itiep I k'ie 103a . 업j ap I iaP l'?e c. *g' iap I yiep I hie • b. *dfa p I ijap I she d. fiap / fiep I t'ie
e. *a iap I d' iep I tie b. *b'jw ap I b'jw op I fa 106a. *Pi:w i ip I pfw 1 Jp I fa 第+四組 *-m 本上古 韻組 는 다음 中 古 韻 母 字 들을 포괄한다 : I 107. q. m ( 中古 27) Il 108. am ( 中古 31 의 일부) fil 109. j a m ( 中古 105) 110. j am ( 中古 33 의 일부) N 111. i em( 中古 37 의 일부) 112. un g(中古 114 의 일부) fil 113. f un g (中古 118 의 일부) 例字 107 a 混昧 b 者 c 三 d 南男 [e 感 f 培 g 潭窓燦 ] 108 a[ 減 b 咸路 c 쏭 d 造 e * ] 109 a 今捨錦金 b 欽 c 芬琴 d 飮 e 音 J 深 g 譜 h 沈 i il恭爆 謀 j 深 k 沒 l ~殷 m 裂 n 心 0 壬 P 林 q 認 [r 情 s ~ 110 at 參裁 a[ b禁 ~ ] C g~ d 閣 e mf 燁 ] 111 a 1t7[ b 潛 c 念 [d ~ ] 112 aD t] 113 a 風 [b 楓 c 鳳 〕 이 들 中古 韻母 는 詩韻 에서 서 로 자유롭게 押 韻 한다 : *ia m : n8m (詩 28 首 燕燕 ) ; pjun g : sj am( 詩 35 首 谷 風 ) ; d' ie m : ts'j am( 詩 189 首 斯 干). 마 찬 가지로 講聲 에서도서로관계 를 갖는다: l09il 中 古 쇼i m t 은 107a tq. m 의 聲符 ; lllc n i en 뎃: 109q §i m 떠 聲符 ; 107g l d'q.m 은 llla d'i em 과 갈 은 聲符 등 . 112a llung 과 113a Pi ung 의 上古 韻 尾 가 - m 이었음은 이 들 의 聲符 凡 *b' j wam(99a) 으로 확 인된다. 이 상하게 도 本 組 의 q.m , am, jam , i en 댜: 들 이 원 칙 져 으로 방대 한
第十二組 〈 am 〉字들과 押韻하거나 諸聲에서 접촉하지 않고, 本組의 j am 字들과 고르게 관계를 맺는다. 그러므로 第四組가 第一組〈 an 〉 류와 상옹하는 〈 an 〉류인 것처럼, 여기서도 本組가 第 十二組 류와 상웅하는 〈 am 〉류라고 보는 것은 얼마든지 이치에 닿는다. 우 리는 위에서 이미 짧고 느슨한 주요모음으로 된 〈 an 〉組 가 어떻게 上古 韻 母一 等 *an, 二等 *E1I, 三等 *fan , *jen, 四等 * i an 으로 이 루어 쳐 있는가 살펴보았는데, 두 組의 병행현상으로 미 루 어 本 組도 유 사한 체계 를 갖고 있으리라고 보고, 第十四 組 의 上古 韻체 계를 다음 과 갈이 세운다: 107. *am U 108. cm m 109. !. am 110. !cm N 111. 1.a m 112. itm m 113. iam 끝의 113 i am 은 an 組에 이와 상웅하는 韻 이 없으니, 간단한 설 명이 필요하다. (앞의 112 um 은 亢 한 字로 대표되며, *b'i,m I b'ung I p 'en g과 *b'ju m I b'iu n g I fe n g의 두 音 이 있다. ) 中古 韻 母 iu ng (中 古 118) 은 몇 가지 上古 音 에 유래 한다. 그 중에 하나가 바 로 -m 韻尾 이 다. f um 이 *am, *em 과 押 韻 할 때 는 u 의 音質 이 보통 U 보다는 a, £에 더 가깝게 들린다는 것을 전계로 한다. 기왕 짧 고 느슨한 주요모음이 本組의 목칭이니, 여기서 u 는 짧고 느슨하고 비 교적 열 린 a 로 스웨 벤의 kun g, gub be 와도 감은 音 : pjum 16)C20) (영
16) r 그라마다 세리카」에서는 이 短母音표기 문 하지 않고 그대로 .P i IIm 으로 섰다 . 여기의 *P i山 n 을 졸 개선된 표기로 본다. (여자주 : 「 레 센..(}-J에서는 단모음표기 를뺐 냐 ]
[20 ) 「.:z.라마마 세리카」( .. Grammata Seric o , 1940) 의 개정본으로 1957 년에 윤 판 된 r그 라마마 세리카 태선사」 (Grammo ta Serica Recensa )에논 .P i Um 으로 표기 되어 있다. r 레선사J는 고의 序에서 밝힌 대로 두 가지 정에서 「그라마다 세라 'U 를 대 특 수정하였다` 첫께, 「그라마마 세리카」는 漢 代학자 및 주석가의 실 에 충실히 따라 字 麟를 달았으나, r 례셀..(}-J에는 그가 1 카 0 년 이후로 詩畵 에 대
한 연 구 문 많 이 한 결 과 (Glo sses on th e Kuo fen g Ode ■ , BMFEA 14, 1 안 2; Gloss es on th e Sin o ya Ode s,n BMFEA 16, 1944; Glosse ■ on th e Ta ya. ond Sung Ode s, BMFEA 18, 1946: Gloss e s 。n the Book of Documents ,.,. BMFEA 20, 1 안 s: Gloss es on th e Book of Documents 11, BMFEA 21, 1949 ) 얻 온 자신의 설을 많 이 활용하 여 字義를 달 았다 . 들께 , 中古 音 에 聲표 . 기참 를 조 ) 하. 였 다· 또 한 이와 갈 이 再構音표 기에도 약간의 수정 을 가하였다( 莊 21 을
어 에 서 가장 가까운 音 온 아마도 'V alue 의 u 일 것 이 다)으로 결정 해i 야 한다 . * am 과의 押 韻 현상에 맞도록 * pj wam 으로 再 構 할 수도 있 을 듯하나 그 령 지 않다. 앞으로 第 十九組에서도 갈은 문제가 다시 등장 하게 되 는 데 , 거 기 서 어 떤 *iu k I j uk 字는 *11 k, ek 과 押 韻 되 지 만, 그 래 도 上古 *j w ak 일 수는 없다 . 이 *fw ak / j wak 이 다론 字둘 에도 있기 대문이다. 우 리는 이미 앞에 서 ( p .61 ) 中古音울 설명할 때 中古 q. m 이 를 립 없이 *am 에 유래한 다고 지 적 하였다. 위에서 본 * ad> E;.i( 第 六組), * ar >*a i (第 七組)의 변화 와 꼭 갇 이 여 기 서 도 이 * am 이 &m 으로. 변 하 였다. 그리고 또한 * cn 이 〈 an 〉組 로 들 어가서 中古 an( 第 四組)이 된 것 처럼, 여기서도 * em>am 으로 되었다• 三 等 에서 * j em 은 듣기 에 음이 아주 비 슷하 고도 큰 i am 류 로 들어 갔다 : *je m >ja m . 끝으 로 강 한 모음성 i가 〈 i- 母音堤異〉를 일으켜 i m> i en 으로노 변한 것처 럼 , 여기서도 i a m 이 中古 i e m 으로 변하였다. 원칙적 으로 中古韻母 fj.m , j am 字둘 은 本組 이외 의 字와 押 韻 하지 않으 므로 다음 동식을 세 울 수 있다 : 모든 中古 fj.m = *a m, 모든 中 古 jam = *ia m . 17) 그러나 기타 中 古 韻母 는 다른 上古 韻 組에 속하는 字들 도 포괄하 므로, 개 별적 으로 本組 귀속여부를 결정해야 한다. 괄 호 밖 의 例字 는 詩韻 에 의거한 것이다. 괄호 안의 例字 들 을 살 · 퍼 보면:
17) 머 예를 들면 , 107g J 中 古 d 낱m 은 『楚辭』 r 九 軍 」에서 • si 'm 과 押麟 ; 109r ·igm 온 『 左 傳』 昭 公二十- 年 에서 ·k i ' m 과 押麟; 109S i am 온 『楚辭』 대 U 에서 .S i 'm 과 押 試 109u k i 'm 온 『禮記』 「月 令 」에서 앞의 109 파 押麟압 수
JOB bl 中古 y em 은 107e * kam 의 聲符 ; IOBb2 y em 은 107f *k 'am 및 107b 와 같 은 E% 符 ; 108c n g am 의 異音 온 ng fam ; IOBd d•am 의 異音 온 107a ; lOBe $am 의 聲符 는 *$ jam ; 110b 中古 giii m 의 聲 符는 k j am 이며, 『 左 傳』 襄 公十七年에서 * s i am 과 押 韻 ; 1l0c ?iiim 및 110d fii m 은 107b 와 갇온 聲符 ; llOe t s jii m 은 109g 와 갈은 聲 符 ;
..11 of dz' j am 의 異音은 107g 3 *d'am ; llld ti em 의 聲符 는 tjap ; .l12 a b'ung 의 聲符는 *b'jW 1Jm ; 113b pj un g은 『楚辭』 「招魂 」에서 ·*s jam , *nam 과 押韻하며, 113a 를 聲 符로 한다 ; 113c 는 112a 와 같은 聲 符문 갖고 있다. 例字槪要 107a. *ta m I tq.m / tan m. *d zja m / zja m I sin b. 'd'am I d'q.m I tan n. *sj a m I sja m I sin c. *si ,m I (s8m) / san o. *n ja m / nz iam I jen d. *n am / nq. m / nan p. *g l ja m I [jam I !in e. *k am I kq. m / kan q. *sn ja m I §jam I shen f. 'k' am I k'q.m I k'an r. * ·jam I •jam I yin g. *d'am I d'q.m / t'a n s. *d j am I jam I yin 108a. *ke m I kam I kie n t. *$ jam / $jam I shen b. g' em I ya m I hie n u. *k lja m I kja m I bin c. *ng e m I nga m I ye n 11oa. *d z'je m I dz'ja m / ts'ien d. *d 'em I d•am I chan b. *g 'jem Ig 'jam / k'i e n e. *sem I $am I shan c. *t 'jem I 'i'jam I ch'an l09a. *k j印 / kja m / kin d. *d j em I jam I ye n b. *k'ja m I k'ja m I k'in e. *ts j e m I tsj i im /.t s ien c. *g'jam I g' jam I k' in J. *d z' jem / dz ' jam / ts' ien d. * 따 am I xja m I bin llla. *d'iam I d'ie m I tie n e. • •jam I ·ja m I yin b. *tsia m / tsi e m I tsie n f. *t 'jam I t' jam I ch' en c. *n ia m / nie m I nie n g. *t# am / t$jam / chen d. *tiam / tiem I tien h. *tji,m I tsjam / chen 112a, *b 'um I b'ung I p'e n g i. *d• j am / %jam / chen 113a, *p jum I pjun g I fen g j. *sjam I sjam / shen b. *Piu m I pjun g I fen g k. *tsjam I tsj a m I tsin c. *b'ju m I b'j u n g I fen g l. •tijam I ts' ja m I ts' in
第+五組 *-p(附 *-b) 本上古 韻組 는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 : I 114. $P( 中古 28) II 115. ap (中 古 32 의 일부) m 116. f;,p(中古 106) 117. f ap (中 古 34 의 일부) N 11s. i ep (中古 38 의 일부) 例字 114 a 合 b 納 [c 給 d 芬 e 諸 J 雜 g 拉J 115 a 治 [ b 給 C ~ ] 116 a 及 b 翁 c 邑 d 塾 e 濕 f 澈 g 掛 h 限 i 渠輯 j 笠 k 泣 [l 汗 m 入 n 習襲 0 立 P 急 ] 117 a 相 [b 1l: C 燁 d 悟] 118 a[ ?꿉 tti! b 敦] 이 中古韻母둘은 詩韻과 諸聲 에 서 서 로 관계 문 갖는다 : yq.p : ·:x fap ( 詩 164 首 常;j,Jt ) ; tsf i ip : g'f ap ( 詩 238 首 械~) ; dz'iap : y ap (詩 2,4 首 板) ; 114a yq.p은 115a y ap 의 聲符 ; 114g l q.p과 116j l f ap 의 聲 符는 같다 ; 116n z fap 은 118a d'i e p의 聲符 등. 이 ·P 組와 앞의 ·m 組 사이에 완벽한 병행현상이 있음을 곧 알아 차릴 수 있다. 그러므로 上古 韻價 는: I 114. *ap Il llJ . ep m 116. i'p 117. jep N 118. iap 上古 音 에 서 中古音으로의 변화현상 (a>2, ie
원칙져으로 中古音 ap 과 j ap 字들은 本組 이의의 組에 속하는 字가 없다. 그러므로 다음의 등식을 세울 수 있다 : 모든 中古 ap =上古 *ap ; 모든 iap =*iap . l 8) 그러 나 中古韻母 ap , iiiP, i e p字 둘 은 개 별적 으로 검토해야 한다:
18) 詩續 의 중거 ( 괄 호 밖의 例 字) 의에도 다음과 같은 층 거 들 이 있다 : 114c k~j >J니 聲 符 114 a; ll4/ th'~M: 116i 쇼'i가의 字幹 夏 體 ; JJ4 g l~ J>-은 J 16 j와 갈온 讓 116I U i야표 『管 子 』 r 弟 子」에서 1160 I i'p과 押 輯 116m fiii •P 온 『 楚 辭』 r 九 韋 J에서 116;''4114 따 押貫 1160 I i은 116/ 의 聲符 이며, 116P k i가 의 震 藍 116@l 며, 116 짜 11 야는 n 邑辭』 「 離. 」에서 押 韻 한다.
115b kaP 의 異音 은 k q.p (114c) 이 며 , 野符 는 114a ; 11J c y a p의 쵸 符는 114a ; 117b . g'fiip의 聲 符는 116a ; 117c jfiip의 異音 온 jjap ; 117d tsfiip의 聲 符는 116n ; 11Ba(l 과 2 는 어원상으로 한 字 이 다) d' i e p의 辱 符는 116n ; 118b n i ep 의 聲符 는 * n i am(lllc ) 이 다 . 여기서도 역시 ·P 로 끝나는 字문 아니라 ·b 로 끝 나 는 字 도 있 으리 라tsf고ap I생 c각h i된〈다잡.다, 실취제 다로〉 과이 擊런 *t字fa가b I 있ts으i I나 c,h i〈극잡다히, 져취다 .다 〉 執두 *글tf 자ap 는I 갈은 字 幹 울 가진 變 體로, 후자의 再 構音 * tf ab 는 문림 없을 것 이 다 . • b 는 中古 音 이전에 이미 소실되었다. 또한 內 中古 nu q. i라는 字 가 있는데 , 納 nq .p( *nap ) 및 入 ?1 :fi ap ( * n fa p)과 갇 온 字幹 字 로 반드 시 上古合口 .b 字 ( * nwab) 였을 것이다. 그러므로 옛날 에 글 자를 만 돈 사람둘이 納 , 入字와 같은 류에 속한다고 느껴서 字形을 內로 썼을 것이다. 그러나 아주 일찌기 異 化規則에 의하여 ( 近 접 w : b) *nwad 로 둘 어 갔다(中古 nu8 i는 第 六 組 에 보임 ). 그러 므 로 詩 255 首 蕩 에 서 類 * l i wad(61k) 와 押 韻 한다. 같은 詩 갈은 ft 의 월 1 脚 對 (*tw ab>) * tw ad 의 경우도 마찬가지이다. 이 字는 芬 114 d * t ap 과 갈은 字 幹 이다 . 例字槪要 ll4a, *g'ap I yfi.P / ho f. •d : t ap I dz' $,p I tsa b. *,up I nfi .p I na g. *gla p I l$,p I la c. *!up I kfi .p / ko lUa. *g'e p I yap I hia d. ·•t a p I tfi.p I ta b. *!up I kap I kia e. *d'ap I d'fi.p I ta c. *g'야 / ya p I hia
.l16 a. *g'fap I g 'fap I ki l. ''ifap I tsf ap I chi b. *xja p I xf. ap I hi m. *nja p / 꿉zi ap I ju c. * ·fap I ·fap I yi n. *dzfa p I zfa p / si d. *d ' fap I J· iap I chi o. *lf a p I lfa p I li e. *sf ap I sfap I shi p. *kfa p I kfa p I ki f. *t$ f ap I t$fap I chi 117a. 'tsf e p I tsf a p I tsie g. *ts j a p I tsj a p I tsi b. *g 'fep Ig 'fap I kie h. *dzja p I zfa p I si c. *g fep I jfap I ye i. *d z' f ap I dz' f ap I tsi d. *li e P I tsfap I che j. *lf a p I lfa p I li 11sa. *d 'ia p I d' ie p I tie k. *k' l fap I k'ia p I k' i b. *nia p I nie p / nie 第+六組 *-ng 本上古 韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : 119. an g (中古 66) I 123, w t2 n g(中古 70) Il 120. vn g (中古 76) D 124. wong (中古 86) lll 121. f an g (中古 68) ill 125. i wang (中古 72) 122. fz, n g(中古 80) 126. i w,,ng (中古 89) 例字 119 a 岡剛綱 b 康仇抗 c 杭韻 d 印 c 鍾湯 f堂 紫唐빵蕩 g 蒙 h 狼稙 i 威詳 j 倉蒼 k 藏 l 喪桑 _12 0 a 庚硬 ~ b 衡充行 c 訪芳傍 d 亨 e 彭 f ~ 121 a 姜强疆 b 免 c 仰 d 鄕樂享香 e 央 f 長張根 g 長場腸 h 揚 楊陽鉛 i 효璋掌 j 昌 k 上尙袋常~ l J1;j. m 商傷湯向 n 奭霜 o 澳讓積 p 將tll q 瓊跋 斯 編將 r J1i s 祥詳翔 t 羊 箕 洋洋 箱 v 良梁梁兩槿 Z 涼 y 襄 122 a 卿慶 b 競 c 英央 d 兵柄 e 明盟 f 京景 123 a 光廣洗 b 黃箕皇追遺 c 彭 d 勞 다든 f荒 124 a 1'A; b 唱 12J a 筆 b 狂 c 王往 d 脫 e 方 f 房 防訪 g 亡忘望回
126 a 泳 b 兄 앞에 나온 여러 組들의 短母音韻母에 대한 설명에 비추어 보면 .. 120, 122, 124, 126 韻母논 短母音型으로 長 母 音 型인 119, 121 동과 상 옹함이 분명하다. 이리하여 上古韻母체계는: 119. *ang 123. wang 11 120. iing 124. wang m 121. !. an g 125. f. wang 122. !. a.ng 126. iw ang 例字 表 의 모든 字논 詩 經韻脚이 다. 本組는 아주 간단하게 해 결 된 다. 이 中古 韻 母字들은 원칙적으로 다른 上古 韻組字 와 押 韻 하지 않 으므로, 다음의 등식 이 성 립된다 : 모든 中古 ang =上 古 *a ng ; 모든 ong = *ang 등. 例字槪要 119a. *Mng I k8ng I kang d. *P 'ang I p 'v ng I p 'e ng b. *ltlln g I ltdn g I k'ang e. *b' ang I b' v ng I p' eng c. *g' 8ng I yll ng / hang f. •1 nang I mvng I meng d. *ng 8 ng / ng ll ng / ang 121a. *kf a n g / kja n g / kia n g e. •t'8n g I t'8 ng / t'a ng b. *k ' fan g / k' fan g I k' ian g. f. •d' 8ng I d' 8ng I t' ang c. *ng jan g / ng fan g / ya ng g. *n ang / nang / nan g d. *xfa n g I xj an g I hia n g h. *la 쟁 / lllng / lang e. • ·fan g I ·fan g I ya ng i. *ts&ig I ts& i g I tsan g f. *tjan g / tfan g I chang j. •ti8ng I ti8ng / ts'a ng g. *d' fan g I d' jan g I ch' ang k *d/& 屯 / d i a 깽 / ts'a ng h. *d j an g I jan g I yan g l. *s& / s& I sang i. *ti@g / t§ian g / chang 120a . *kang / lwng I ke ng j. 안'iang / tJ'ian g / ch'ang b. %ang I rung I he ng k. *iiang / ijang / shang c. ~ Ip, ,ng I peng l .. * d/ian g / d 子'i an g /
ch'uang c. *pwa ng I pwa ng I pa ng m. *§f an g I sfan g I shang d. *p'w ang Ip 'w ang I p'a ng n. *$ fan g I $fan g I shuang e. *mwang I mwang I mang o. *nf a n g I nzfa n g I jan g f. *xmwang / xwang I p. *ts j a n g / tsj a n g / tsian g huang q. *ts ' j a1 1g I ts' fan g / ts' ian g 124a. *kwi ing / kW1Jn g I r. *d z' j a1 1g / dz' ian g I (kuang ) ts' i a n g b. *g' wi ing / ywo ng I hung s. *d zfa n g I zja n g I sia n g 12J a . *k'jw ang / k'jw ang I t. *z ja n g I fan g I ya ng k'uang u. *sj a n g I sja n g I sia n g b. *g ' jw ang I g' jw ang I u. * l i a 맹 · / lja n g I lian g k'uang :r:. *glj a n g / lja n g / lian g c. *gjwa ng I jiwa ng / wang y. *sn ja n g / sja n g / sia n g d. *x j w ang / xj w ang I 122a. *k' f an g I k' fr,ng I k' ing huang b. *g' f an g I g 'ir,ng I kin g e. *p jwa ng / pjwa ng / fan g c. * •jan g I ·jr, ng I ying f. *b'fw ang / b'fw ang I fa n g d. *p jan g I pfw r ,ng I ping g. *mj w ang / mj w ang I e. *m f iing I mi w r ,ng / mi ng wang f. *k lfa n g I klfr, ng I kin g 126a. 'g jwi ing I jiwo ng I yu ng 123a. *k wl ing / kwl ing / kuang b. *x i w ang / xiW 1Jn g / b. *g 'w l ing / ywling / huang hiu n g 19 )
19) mJ , 官話 tan g; 12ob3 官 話 bin g ; 121k4,, 官 話 ch'ang ; 12212 官話 meng .
第+七組 *.k 本上古 韻 組는 다음 中古 韻母字 들을 포괄한다 : I 127. ak( 中古 67 의 일부) I 132. wak( 中古 71) ll 128. 1:1 k( 中古 77) D 133. ”야(中古 87) m 129. j ak( 中古 69 의 일부) m 134. i wak( 中古 73) 130A. i야(中古 81) 130B. iii k( 中古 19 의 일부)
N 131. i ek( 中 古 83 의 일부 ) 127 a 惡 b 罪 c md 赫 e ~例퓸i字 f 度 g 作 h 鉛 i 薛 j 諾 k 博 l 薄 m 莫 n 閣 0 格 p 絡 q 維 路 落 [r 託 s 索 tf!1.l ] 128 a 赫 b 宅 澤 c 祚 d 伯 柏 e 白 .f 莫 組 g 格 h 客 [i 迫 j 魄 k I¾ l 訴 m ~ ] 129 a 踏 b 若 [c 脚 d 郁 e 腦 酷 f 斯 g 略 〕 l30A a 哉 b 裕 c 逆 [d 際 e 劇 f 號 ] 130B g 敬擇澤射 h ~ i 尺 j 石 碩 k 澤 l 夕 席 m 籍 n 突 0 ?.J 昔 [p 燁 q 釋 r 碧 ] l31 a[ 器 b 瑢 ] 132 a 廊 ~ b ~稷 c 1fi l33 a 獲 [b IJ!Jl] 134 a[ 器擇 b 純 ] 이 中古 韻母들 은 詩 韻 에서 서로 자 유 로이 押韻 한다 : tsjak : ziiik : mvk : ts'I lk : ywv k : dz'ak( 詩 209 首 楚茨) ; mi lk : ywa k : k'j v k : jiik ( 詩 2 首 葛草 )등. 마찬가지로 諸 聲 에서도 서로 관계 를 갖 는 다 : l30j 中古 zjii k 은 127el t'Ilk 의 聲 符 ; 13002 s i ak 은 12 7 h ts' Ilk 및 129a t s' j ak 의 聲 符 ; 127r t 'Ilk 과 128b1 d'vk 은 갈은 聲 符를 갖고 있음. 등. 本 組 는 분명 第 十 六組 .n g과 상옹하는 -k 이 다. 그러 나 本組 에 는 韻 母 가 좀 더 많다. l30A itJ뇨+ 130B iii k 은 相補 的으로 함 께 하나의 · 上古 韻母 ( * j ak) 에 서 왔다. 舌根 聲 母 뒤 에 서 는 전자로 변하고 (k j vk 류), 기 타 聲母 뒤 에 서 는 후자로 변하였 다(tJjii k 등 류 ). 第 十六 〈 an g〉 組 와의 병행현상으로 알 수 있듯이, 128 과 130( 및 133) 은 短 母音韻母 이다. 이리하여 다음과 같은 上古 韻價들 얻게 된다 : I 127.` 132. wa n 128. ak l33. ak II 129. i4 • 134. i4
130. fak Tl' 131. iak *ak
(21) 원문의 〈J 34b OO 의 聲符 논 111k( 博 )이다 X: 오류 이므로 위와 같이 바로잡는다*
例字槪要 127a, • ·ak I ·ak I o d. *zak / zak / ho b. *ng a k I ng a k I o e. *t'ak / t'ak / t'o c. * 따 2k / :r:ak I ho f. *ga k / ga k / to
g. *tsli k I tsl ik I tso f. *t$fak I t$fak I cho· h. *ts' l ik / ts' lik / ts' o g. 'gl ja k I lja k I Jue i. *dz' lik / dz' lik I tso 130a. *kji ik I kjv k I ki j. *nli k I nli k I no b. *k'ja k I k'jv k I k' i k. *plik I plik I po c. *ng jiik I ng jvk I yi l. *p'lik I p 'lik I p'o d. *k' jiik I k' jvk I k' i m. *mlik I mlik I mo e. *g'i a k I g' fr,k I ki n. *kllik I Mk I ko f. 따ii k I .xfvk I hi o. *k' llik I k' lik I k' o g. *dji ik I fak I yi p. *i' llik I ylik I ho h. *tfak I tsjak I chi q. *gll ik I ldk I lo i. *'i' jak I ts' jak I chi r. *t'lik I t'lik I t'o j. *Jiak / ziak I shi s. *slik I slik I so k. *sjiik I sjak I shi 12sa. *:xa k I :xz,k I hia l. *dzji ik I dzja k I si b. *d' iik I d' z,k I tse m. *dz'jii k I dz'ja k I ts~ c. *tsii k I tiz,k I tse n. *zja k I jak I yi d. *pa k I p,,k I po o. *sja k I sja k I si e. *b'iik I b'ok I po p. *'ijak I tsjak I chi f. *mi ik I mz ,k I mo q. *ljak I sjak I shi g. *klak I kz, k I ko r. *Pia k I pjak I pi h. *k'lak I k'z,k I k'o 131a. *mi ak / mi ek / mi i. *pa k I pi,k I po b. *gliak I lie k / Ii j. *p'a k Ip 'o k I p'o 132a. *k'wak I k'wak I k'uo- k. *b' iik I b' z,k I po b. •g wak I yw ak I huo l. *t'iik I i'z,k I ts'e c. *xwak I xwak I huo l29a. *ts'j a k / ts' ja k / ts'ile 133a, *gw ak I (ywe k) I huo b. *nja k / nfi ak I jo b. *kwak I kwok I kuo c. *kia k I kja k I kue i34 a. *kjw ak I kjw ak I kue d. *k' iak I k'ja k I k' ue b. •b'jw ak I b'iw ak / fu20 > e. *g'jak I g'jak I kue
20) ms2 *saHt 예의쳐으로 中古 ,u, 官話 shuo; 133a 中古 F' 야도 불규칙져야 다
第+八組 *-g 本上古 韻 組논 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 :
I 135. uo( 中古 131 의 인부) ll 1)6. a ( 中古 62 의 일부) m 137. i wo( 中 古 132 의 일부) 138. i a ( 中古 63 의 일부)
I 139. uo( 中古 131 의 일부) ll 140. wa( 中古 65 의 일부) fl 141. i wo( 中古 132 의 일부)
例字 135 a 惡 b 遊 c 托拓 敬 d 磁 e 度 f 掛 g 患 h 浦 i 莫 j 絡路 136 a 쉽ii b 뺨 c ~ d 1p e 詐 f ffi g 絡 l37 a 庶 b 蝶 138 a 拓炎 b 射 c 放 d 借 e 籍 j 夜 g 寫 139 a 渡稷護 140 a 獲 141 a ~ b rut
本 組 는 第 十七組 上古 -k 류와 상옹하는 上古 .g류이 다. 中古韻둘 이 모두 모음 韻尾 로 끝나는 組에 ·g 韻 尾 를 再構한다는 것은 지나치 게 보일지 모르지만, 당장에 字形 둘 을 둘 어서 韻 尾 .g의 촌재 를 충 분히 증명해 보일 수 있다. 그렇지만 먼저 한 마디 설명해야 할 것 이 있 다. 第 三組는 모두 ·i로 끝나지 만(中古 lli, ai, fiii 등), 그 組 에 속하는 字 듈 이 詩韻 과 諸聲 에서 계속 第 二組 a t류와 접촉하므 로, 第 三組는 바로 앞의 〈 a t〉組와 병 행 하는 〈 ad 〉組라는 것을 앞에 서 보여주었다. 여기서는 舌根 音韻 尾로 똑같은 현상을 나타내고 있다: 本組는 淸塞音韻 尾組( 第 十七, 〈 ak 〉組)와 상옹하는 濁塞音韻 尾組( 第 十八〈 a g〉組). 그러므로 다음과 갈은 上古 韻 제계 를 세울 수 있다(왼 쪽 난은 第 十七組):
I 127. • *ak( 中古 ak) n 12s. ak( 中古 야)
I 135. *ag (中古 uo) n B6. ag (中古 a)
m 129. f ak( 中古 fak ) 띠 137. f ag (中古 fw o) 130. i ak( 中古 f1Jk , fak ) 138. i ag (中 古 ia) 132. wak( 中古 wak) 139. wag (中古 uo) II 133. w ii k( 中古 w 야) Il 140. wa g(中古 wa) 떠 134. f wak( 中古 fw ak) fil 141. i wag (中古 iw o) 오른 쪽 난의 再構音이 너무 대담하계 보일지 모르지만, 例字둘이 충분히 이 를 증명한다. 그 중에서 특히 중요하고 결정적인 것온 바 로 수없이 많은 一字二 音 의 예 들 이 다. 예 를 들면, 惡 中古 .ak( 上 古 127 • ·ak) 〈나쁘다〉 및 中古 .uo (135 *. d g)〈 싫어 하다〉. 中古 .ak : ·uo 의 교체현상온 타당성이 벌로 없게 보이는데, 上古再 構音 *·ak : .ag 로는 명백하게 된다. 우리의 例字듈과 〈 ak 〉 組字들과의 접촉상황 은· 직접적인 증거가 된다. 例字들은 다음과 같다. -字二音: 135a. ·ak (* ·ak) : ·uo (* ·ag ) b. ng lik (*ng a k) : ng tlO (*nga g ) e. d' lik (*d' ak) : d' uo (*d' llg) i. mak (*mak) : muo (*m ag ) j. yr,k (*g ' lak) : luo (*gla g ) c3. jiik (*d j iik) : d'uo (*d'ag ) 136a. kvk (*k liik ) : k'a (*k'lag ) b. :z:야 (*: z:iik ) : :z:a (* :z :ag ) c. ·vk (* ·ak) : ·a (• ·ag )
f. p' vk (*p' ak) : pa (*pag ) g. mvk (*mak) : ma (*mag ) 13Ba2. tJiiik (*tjak ) : tJja (*tiiig) b. dz' jak (*d' jak ) : d~ ja (*d' iiig) d. tsj i ik (•tsji ik) : tsj a (•tsja g ) e. dz'jii k (*dzja k ) : dzja (*dz'ja g ) 139al. yw사 (*g'w a Jr.) : yuo (*g'w 8 g) a2. ywa k ('g'w a Jr.) : yuo (•g'w 8 g)140a. ·wr ,k (*·wa k) : ywa (*g'w i ig) • 141b. g'iak (*g'jak ) : g'jwo (*g'jwa g ) 諸芸亞符: 135c1 t uo (* t a g)는 託 *t 'ak 과 같은 聲符 ; 135c2 t uo(* t dg )의 葬符는 石 *d i iik ; 135d t uo (* t a g)의 野符 는 ~ *t'd k ; 135/ ts'u <> (*t s 'a g 〉 의 浮符 는 sfi ik ; 135g suo(*sa g)의 聲符 는 朔 *sak ; 135h p'tt o (* p 'a g 〉 의 5' 召군는 VJ. pa k ; 135j2 luo(* g ld g)의 聲符 논 各 *klak ; 136 d d:;'a ( *dz' a g )는 12sc *t sak 의 聲符 ; 136e t$a (*ts i i g) 는 위 에 말한 128c *t s ii k 과 같은 聲符 C22l ; 137a sf wo( * sf a g)는 130p * ii ak 의 E 맑符 ; 137b t s' f wo(* t s' f ag )의 聲符 는 *sia k ; 138al tsj a (* tj a g ) 의 뿐 따는 石 *dia k ; l38c §i a(*§ i a g)의 聲符는 *?iak ; 138 f i a ( * z i d g )는 13ol * dz f ak 과 같은 聲符이 며 (23), 또한 이 字오l 는 同根이 다 ; 138g s i a(*s i d g)의 聲符 는 낌 *sja k ; 139a3 yuo (*g ' - wa g ) 는 132b * g 'wak 과 같은 磐符 ; 141a k j wo(*k i wa g)는 l34a2 * k f wak 과 같은 字幹울 갖고 있다(第十七組를 참조할 것) .
(22) 원문의 〈 136e( 詐)의 聲符는 위에 말한 •tsii k (I 28C 祚»논 오류이므로 바로갑았 다.
(23) 원문의 〈 138f (夜)는 130l( 夕)과 같온 聲符를 가졌다 X: 것은 오류이다` 夜의 聲 符논 亦으로(『說文』 : .. ~. bl,.夕亦省 聲. ) 夕온 會意象形字료 亦이 夕의 聲符'l 필 수 없다. 省호에 대하여는 2' )의 여주를 창조안 것.
上古 ; 갑 에서 中古音 으로의 변화는 그 맥락을 쉽게 찾아넬 수 있다. 앞으로 上古 * -o( 古 *k o 型)가 中古 -uo(kuo) 로 분열된 사실올 보거} 될성텐 질데을, 그本대組 로에 도보 존감해은 내현 려상 온이 반면보인 (*다 .a.g >上 ·a古, 의*t si短i ig母>音ts ia i )i, 는 長〈 a母 〉音의 a(•ag, jag , wag, jw ag 안의 a) 는 조기 단계 에 韻尾 -g가 소실될 때(뒤에 보임), O 로 暗 化되었다. 바로 去 안'i ab( p .158) 이 변하여 k'i 0> 中 古 k' j wo 로 된 것같이, 여기서도 135a *.ag 가 변하여 ·o> 中古 .UO 로, 137a *3 i ag >§i o> 中古 Jj wo 로 되 었다. 21) 이 러 한 변화 는 上古 言語 의 일부에서 아주 일찍부터 시작되었다는 사실이 詩韻 에 의해 밝혀진다. 어떤 詩韻온 諸聲처 럽 本組의 〈a g〉성질을 명백 히 나타내 준다 ; 135a .uo(* .d g)는 敬 *dii i&+ 押韻(詩 278 首 振鷺) ;
21) 「그라마다 세리카」에서 J37 a, f_, *.fj wag 로 再構안 것은 를렸 다. •-j ar -f!쿵의 얼 마간온 *-i a g로 되어야 한다. 이 기외에 찰뭇뢴 것을 수경한다.
l3J i muo(*m tig)는 作 *t sak 과 押 韻 ( 詩 167 首 采 薇 ) ; 138f ia( *zi5 g ) 는 夕 *dzii ik 및 惡 *.ak 과 押韻( 詩 194 首 雨無正) ; 139a2 yu o(*g '• wag )는 度 * d' ak 과 押 韻 ( 詩 177 首 六月 ) ; 135d t uo (* t a g ) 는 『荀 子 』 「 勸學 篇」에 서 * t sak 과 押 韻 ; 13J c 2 t uo( * t ag )는 『楚辭』 「 離 談 」에 서 *sak 과 押 韻 한다. 그러 나 詩韻 에 서 本 上 古韻組 에 속하 는 字들 의 대 부분이 (물론 本組字 둘끼 리 서 로 押 韻 하는 의 에 ) • 上古 〈 O 〉 組字(第 三十三 組 참조)와 押 韻 한다. 예 를 들 면, 惡 uo (* ·a g ) 는 故 * ko 와 押 韻 ( 詩 81 首 迫 大路) ; 138g sf a( * sf a g ) 는 語 n g j wo ( n g j o ) 와 押韻(詩 173 首 藝 蕭 ) . 13J a , e, g, i, j2 ; 137a ; I38a1, b, f, g 가 모두 ·O 字 와 押 韻 하고 있 다. 이 러 한 현상 을 가지 고 第三 十 三 組 · O 字 들( 〈 故〉 型 )도 本組와 마찬가지로 上古 韻尾 .g 를 가졌다고 설명할 수는 없 다. 왜 냐하면 本組字들 은 때 때 로 - k 字들 (위 에 설명 한 대 로 〈 ak 〉字둘 ) 과 押 韻 하지만, 三十三 組字둘 은 원칙적으로 -k 字들 (* ak, ok, ok) 과 押 韻 하는 법이 없기 때문이다. 그러므로 일부 上古 語 에서는 *ag , iag , iag 등을 그대로 보존하고 있었지만(위에 나 열한 講聲 과 간 혹 보이는 韻 脚으로 증명됨), 갇온 上古 語 에서 어떤 다론 중 요한 부분 에서는 이미 위에서 묘사한 변화가 시작되었다고 결론 지 울 수밖에 없다. 첫번째 단계에는 아마도 - g가 暎塞 音 으로 대치되었 을 것이 다 : *ag > o ·>o>uo ; *ja g >fo · >fo> fw o ; jag >fo · 22 > . 이 로써 詩韻 의 惡 c•·a g >)•·o· : 故 *ko 갈은 押 韻 현상이 잘 설명 된 다 . 본래의 * a g와 변화된 o· 두 가지 音 이 모두 宗周 의 작품인 『詩 經 』 에 반영 되어 있는 사실을 보면, 그 당시 중국 각지에 이 두 音 이 병존해 있 었음이 플 립 없다. 23)
22) 여기서는 上古의 短 母 音 a 가 中古 音 으로 가서 아무 혼져도 납기지 않았는데. 短 母 音韻母 는 그들 의 〈 a 〉모읍 을 보존한 사실 _.a If> 中古 a; 틀f ag > 中古 ia _ 에 주의해야한다.
끄) 이와 비숫하게 현 대北 京語 에서 角 같 온 字 에는 chua} chi ao 두 音 01 있다.
l3)a. •·ag / ·uo / WU 例字 槪 要 e. *d 'lig I d'uo I tu b. *ngc2g I ng uo I wu f. *ts ' lig / ts' u o I ts' u c. *tc 2g I tuo I tu g. *sl i g I suo I su d. *tc 2g I tuo I tu h. *p'lig Ip' u o / p'u
i. *mag I muo I mu j. *g la g I luo I lu .l36 a. *k'lag I k'a I k'ia b. * 따 2 g / xa / hia c. *·ag I ·aIya d. *d z' iig I d+' a I cha e. *tsii g I t$a I cha f. *p iig I pa I pa g. *ma g I ma I ma 137a. *s jag / sjw o / shu b. *ts' i ag I ts' f w o I ts' ii
138a. • *tfiig I t§fa I che b. •d· fiig I dz' f a I she c. *§fiig I §fa I she d. *tsfi ig I tsf a I tsie e. *dz' jiig I dz' fa I tsie f. *zji ig I fa I ye g. *sji ig I sfa I sie I39a. 'g' w ag I yu o I hu I 40a. *g' wi ig / yw a / hua I4Ia. *k fw ag I kjw o I kii b. *g' jw ag / g' jw o I kii
第+九組 *-k 앞에서 上古 音울 검토할 때는 항상 上古鼻 音韻尾 로 시작하여 淸 塞音韻尾 로 그리고 나서는 濁塞音韻尾률 가진 組의 순서로 묶어서 보았다 : an-at- ad ; an-at- ad 동. 이제 부터 는 淸塞音韻尾를 가 진 組 로부터 시 작하겠다. 上古의 字梨에서 이 런 組둘이 더 변화있 고 수가 많기 때문이다. 本上古韻組는 다움 中古韻母字들을 포괄한다 :
142. ;,k( 中古 108) II 143. ek( 中古 75 의 일부) .m 144. f ;,k( 中古 110)
I 14J . wak( 中古 112) D 146. wek( 中古 85 의 일부) m 147. f wak( 中古 lB) 148. f uk( 中古 119 의 일부) 'N 149. i wek( 中古 90 의 일부)
例字 142 a 克 b 得德 C ;it d 特騰 e 則 J 賊 g 革(.,_,) h 北 i .., j 墨 k 悳 l 黑 [m~J n 繩 〕 143 a 革 [b 翻核 c 圖 ] 1.4 4 a 練擔返 b ti C 翼 d 奭 e 億 f 疑 g 敦飾 h 直 i -t j 織
k 食 l 識 式 飾 m 側 n 色稿 o 昭 p 稷 q 息 r 力 [5 殖 t 炭 u 個福幅 v 臨 ] 145 a 國 [b 或惑] 146 a 賊 b 麥 [c 端 ] 147 a 域械敍 [b 油 減伯 ] 148 a [ul b ~ c 福幅麻幅福 d 伏服 [c 郁 f 頓 g 稷 h 때〕 149 a[ 殖 ] 이 中古 韻 母들은 詩 韻 에서 서로 자유로이 押 韻 한다 : tak : b'j u k : t #ak( 詩 1 首 關 誰) ; kek : jjwak : dz' j ak ( 詩 18 首 魚羊) ; mw ek : ta k: kwak : d ' j ak ( 詩 113 首 碩 鼠 ) 등. 諸聲 에서 이 들 이 접 촉하 는 상 황 으 로도 또한 증명된다 : 144m t$j ak 의 葬符 는 14 2e tsa k ; 142 i b'a k 및 144u pj ak 은 148c pj uk 과 갈은 聲 符 ; 142c t ' ak 의 磐符 는 144 i jak ~ 146a kwek 의 聲 符는 14J b ywa k 등. 이 韻母 들의 上古 韻 價는 쉽게 결정된다. 短母 音韻母 ak 및 ek 이 本組의 주류를 이 루고 있 다. 本組는 〈 ak 〉 組 일 리 가 없다. 第 十七 組 가 바로 〈 ak 〉 組 이기 때문이다. 그렇다고 〈 ek 〉나
분명히 느슨하고 짧은 학의 발음이 바로 앞의 口蓋 音 i의 영향을 받 아 前 舌 母音 {t하여 i uk 이 *ak, j ak 과 押 韻 하는 것 아 듣기 로도 벌 문 제없이 받아 들 여지게 되었다(영어 value 에서 u 같은 音 )24). 本 組 의 中古 j uk ( 韻母 148) 이 上古 학'1 k 에 유태했다고 가정하면, 위의 一 字二音현 상도 이해가될 것이다 : 142i *b'ak 과 *b 'j u k ; 144ri (세 字)*p j ak 과 *p juk . 14Bg *ii uk 이 磐 符 *t s j.1 k(144P) 을 가질 .수 있 는 것 도 마찬 가지로 자연스럽게 풀린다.
24) 귀에 上 古韻母 * k 이 나오는데, 여시 短 母 音 5 이다. 그러나 여기에는 앞에 i가 없 으므로 자연 히 昔땄 이 後 舌母 音 的인 요소가 많게 되므로 .Ilk 및 i uk 과는 押 韻 하여 도 本組 〈 ak 〉 유 와는 押 韻 하지 않는다.
例字表에 서 괄 호 밖의 例字는 詩韻 脚이다. 원칙적으로. 中古韻母 ak, jak , wak, jw ak 字둘 은 다른 上古 韻組 와 押韻하지 않으므로, 등 식 이 가능하다 : 中古 ak= 上古 *a k 등. 2“ 그러 나 中古 韻 母 ek(wek), ju k, i wek 字둘 은 다론 上古 韻組 에 도 나타나드로, 개 벌적으로 겁토 하여 · 本組귀속 여부 를 걷정해야 한다 : 143bl y e k 의 謀符 는 143a ; 143b2 y ek 은 142m 과 갈은 聲 符 亥 (*g' ag , 다음 組 에 보임)을 갖고 있다 ; 143c p ek 의 異 音 온 p ' j ak 이 며 , 1 4 8c 와 같 은 聲 符 ; 146c kwek 의 聲 符는 145a ; 148e •jflk은 148a 와 같 은 聲符 ; 148f n zj uk 의 異音 온 * ii a g이 며 , 聲 符는 而 *nja g ; 148g t$j uk 의 聲符 는 ~ tsj .1 k ; 148h b' j uk 의 異音온 b'.1k (142£) ; 149a .xi wek 은 147bl 과 갈은 聲 符 를 갖고 있다.
2,) 이러한 押 韻 의 예 문 좀 더 첨가하면 : 142m k'1k 온 周書 에서 142b1 과 押 韻 ; 142n 1112k 은 『 易經』 第 29 卦 에서 144al 및 142b1 과 押 韻 ; 144:r z j ak 온 『國語』 「 꿉語 」 에서 144P 와 押 llll ; J4 4t t,i ak 온 i'易經』 第 ,5 卦에서 144k 및 q와 押 韻 ; 1'‘ Pia k 및 0 P' i' k 온 148c 와 같온 聲符를 갖고 있으며, 144~ 異音 온 pjuk : 14Jb I y wak 은 『 大 戴禮記』 「成王」에서 148d2 및 142b2 와 押 傾 ; 145b2 y w 샤온 『禮記』 「月 令」 ( 孟春 )에서 144g 2 및 144h 와 押 韻 하며, 『楚辭』 円레 O J에서는 14Bd2 와 押 韻 ; 147b1 :cj w1k 과 147b2 는 같.JI., 聲 符는 14J b, 147b3 의 聲 符는 I47b1 의 省聲 이 다 . [ 역 자주 : 周합 ( 『書 W 에서 周 代부 분 , 원문의
例字槪要 142a. ~k'ak I k' ak I k' o k. *d' jak I dz' jak I chi b. *tak I tak I te l. *Jjak I Jjak I shi c. *t'ak I fa k I t'e m. *tsjak I t$fak I chi d. *d:ak I d'ak I t'e n. *sjak I sjak I se e. •tsak / tsa k I tse o. *nia k / nja k I n i f. *dz' ak I dz' ak I tse p. *tsfa k I tsj a k I tsi g. *lak I lak I le q. *sja k I sja k I si h. •pak I pak I pe i r. *lja k I lja k I Ii i. *b'ak I b'ak I po s. *dia k I ziak I chi j. •mak / mak / mo t. *tsia k I tsj a k I chi k. •t'na k I t'a k I t'e u. *pjak I Pi ak I pi l. •xmak / xak / hei v. *p' fak I p' iak I p' i m. *k'ak I k'a k I k'o 145a. *kwak J kwak I kuo n. •mak I mak I mo b. *g' wak I yw ak I huo 143a. *kek / kek I ko 146a. *kwek / kwek / kuo b. *g'ek I yek I ho b. *mwek I mwek I mo c. •pek I pek I po c. *kwek I kwek I kuo 144a. *kja k I kja k I ki 147a. *gjwa k I jjwak / yii b. *g'jak I g'jak I ki b. *xjw ak I :xjw ak I hu c. *gjak I jak I yi 14sa. *gjuk I jjuk / yu d. *xja k I xj ak I hi b. * ·jak I ·juk I yu e. * •jak I ·jak I yi c. *pjuk I pjuk I fu f. .* ng jak I ngjak I yi d. *b'iu k I b'iu k I fu g. •t' fak I t' jak I ch' i e. •·juk I ·juk I yii h. *d: jak I J• jak I chi J. *niu k I nz fuk I ju i. *dja k I jak I yi g. *#ilk I sjuk I shu j. ~jak I tJjak I chi 149a. •xiw ak I xi w ek / hii 第=+組 *-g 本上古韻組는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 :
I 1;0A . fji(中古 46 의 일부) 153. ua i(中古 54 의 일부) · 150B. i! U( 中古 134 의 일부) D 151. iii(中古 48 의 일부) ll 154. wa i(中古 56 의 일부) m 1;2. i(中古 125) fil 155. w i(中古 128 의 일부) I.56 . ii u( 中古 135 의 일부) 例 字 150A a 意fr:;~ b 載哉宰 c 采德 d 才在 e 來萊 J 海 [g 改 h 臨 i 戴 j 貸 k 熊 l 待 m 舊再 n 乃 蔚 0 쨌] 150B p 母敵 [q 削 r 部] 151 a 戒 b 鍾 [c ~ d 埋 e 羽 ] 152 a 基箕其紀姬 b 祀 妃起色®; C 期 康棋洪 d 思 e 異 J Jl g 喜 h 意 i 恥 j 治 k 胎Mi l 之止社,.ti: 識 m 社齒巖館織 n 時坤侍 O 始試詩 P 士仕埃侯 事 q 子舒粹炫 雍 r 字 s 似祀i E 相食寺 t 思絲 u 以已矣 v 耳 x 里經理裏李 y 任狂旺 z 備 a’ 史使 [b' 旗 c' 疑 d' 固 e’ 市 f' 頓 g 而 h' 廊 i' 詞嗣辭 j' 司 k' lfil楚 l' 部 ] 153 a 背 b 倍偶 c 梅海銀媒 d 梅諦庫 [ e ~ f 灰附 g 杯] 154 a[ 怪 b 勉{ ] 155 a 龜 b 銃消 [c 伯] 156 a 久攻疾 b 丘 c ={!J d 又有信友右尤 狀郵 e 牛 f 富 否(不) g 負婦 h 謀謀 [i 佑充] 이 中古 韻母둘 은 詩韻 에 서 서 로 자유로이 押 韻 한다 : tsi : tJi : m1u : lji : dz' q.i( 詩 1 97 首 小弁) ; ts' q. i : ji : d~'i : iiiU : tJ i ( 詩 129 首 ~iii) ; kai : d~'i : 죠 : mzu( 詩 2 12 首 大田) ; ii1u : d'q. i : tsi( 詩 303 首 玄鳥) ; p'ji : m1u : k'ji : b' i1u : 죠( 詩 245 首 生民) ; tsi : t§i : mi 2U : xu q.i( 詩 256 首 押) ; muq. i : i : mi 1u : kjw i : z i( 詩 237 首 縣). 이둘 사이의 접촉은 譜聲에서도 빈번하다 : UOal d' q.i는 152j i'i 와 갈은 聲符 ; uop1 m iU는 每 m 떄i의 聲符 (每는 153c 의 聲符 ) ; lJ O dl dz' q.i는 151e d~'a i의 聲符 ; 1J 2 X1 l ji는 151d m& i의 聲符 ; 1J 6f 2 Pi i쩌 1J 2 y 1 JIji 및 1J3g J,uq,i의 聲符 ; 153b1 llu8 i는 150q P' 끈와 같은 聲 符 ; 150n2 n8 i의 聲符 는 152g 社 'b jwi의 聲
符는 156d2 iii!u ; 153c4 mu q,i는 156h mi i!~ 같은 聲符믈 갖고 있 옵. 등. 本組의 中古 韻母둘 은 모두 모음으로 끝나지만, 上古 音에서 는 이 둘 전부가 앞 組의 士와 갈지는 않지만 同系 의 舌根音韻尾로 끝났 으리 라는 것을 쉽 게 알 수 있다. 바로 第 十八 組 가 第十七 〈 ak 〉組 와 상옹하는 〈 a g〉組인 것처럼, 여기서 本組는 앞의 〈 ak 〉組와 상응하는 〈 a g〉組이 다. 이 러 한 類推에 근거 하여 上古韻價를 다음과 같 이 再構 한다: 150, *ag 153. wag II 151. eg 154. weg m u2. iag 155. iw ag 156. iag 앞의 ·k 組와 대로 押韻하거나 講聲관 계를 갖는 예들로써 上古舌 根 韻尾 의 존재를 확인할 수 있다 : IJO el 中古 l q.i (*la g)는 詩 168 首 出車에 서 練 * k j ak 과 押 韻 ; lJ O bl ts q.i(*t sag )는 詩 196 首 小苑에 서 息 * s j ak 과 押韻 ; ·15 1a ka i (*keg )는 詩 263 首常武에서 國 * kwak 과 押韻 ; 152h •i( *• j a g)는 詩 1 92 首 正月 에 서 僕 *p i ak 과 押韻 ; 152e i( *g i ag )는 詩 188 首 我行其野에 서 特 *d'ak 과 押 韻 ; 152l2 t§i(打i ag )는 詩 255 首 范 에서 式 * §i ak 과 押韻; 152p 1 d~' i (*d~' j a g)는 詩 240 首 思齊에서 德 * t ak 과 押 韻 ; 152P5 d~' i (*d~' j ag )는 詩 259 首 炭高에 서 式 * §i ak 과 押 韻 ; 152q l tsi(*tsj- ;g)는 詩 249 首 假樂에서 德 * t ak 과 押 韻 ; 152r dz i ( * dz' j ag )는 詩 24, 首 生民에 서 翼 *gi a 뇨+ 押 韻 ; 152s2 z i (*dz ja g)는 詩 209 首 楚茨 에 서 稷 언s i뱌과 押韻 ; 152:z :2 l ji( * l j ag )는 詩 281 首 潛 에 서 福 *p iak 과 押 韻 ; 152.i: b' ji(안'ia g )는 詩 239 首 早競에 서 福 *pi ak 과 押 韻 ; 153a pugi(*p,w a g)는 詩 246 首 行蓋에 서 翼 *g i ak 과 押 韻 ; 153d3 국i(*:z: m~g )는 詩 255 首 蕩 에 서 式 *iia & 卜 押 韻 ; 155b1 jwi(*g i· wag )는 詩 281 首 潛에 서 福 *pi ak 과 押 韻 ; 156d1 ji2 a(*gi ag )는 詩 196 首 小苑에서 克 *lt ak 과 押韻 ; 156d3 ji 2a(*g i ag )는 詩 209 首 楚 茨에서 練 *ki 갸과 押韻 등. 다른 早期문헌(『 書 』, 『易Jl, 『莊 子 』 ,
『楚辭』 · 『荀 子 』 등)의 韻 에 도 이 와 같은 -k : -g의 押韻현상이 아주 많은데 , B1Y .f F EA 4, C24 J , p. 121 에 기 록되 어 있 다.
(24) Karlgr e n, Shi Ki n g Researches, BMFEA -4. 111-18,, Sto ckholm , 1932,
本組 의 舌根音韻尾 가 -k 가 아니 고 -g라는 것은 本組字둘이 上古韻 尾 .ng 字들과 접 촉 하는 얼마간의 예 로도 증명 된다 : lJ O el lq. i(* lllg) 는 詩 82 首 女曰雜鳴에 서 贈 * dz'ang 과 押 韻 ; 150n1 n8 i ( * nag )는 初 * i !. ang 의 쵸符 ; 152 c ' n gji ( *ngi ag )는 ~ *n gj.mg의 聲 符 ; 152s6 죠 (* d z i ag ) 는 等 * t a n g 의 聲符 등. 上 古 韻尾 . g의 再:J:: I; 에 있어서 가장 강력한 증거가 되는 것은 여 시 一 字 二 音의 예들 이다:
塞 sak (*s a k) : sfj. i (*sa g ) -WJ yak ( 다 : g ' ak) : yfj.i (~g ' ag ) 函 kja k (*k ja k ) : k'ji (*k ' fag ) 織l.5 2 f ntsgj ja akk ((**'in j ga k j )a k: ) ts: in g( *jit j a(g*n ) g jag ) 植 zjak (*d ja k ) : d' i (*d ' j ag ) l.5 2 l.5 sjak (*sj ak ) : tsi ( *t j ag ) 殖 zjak (*d j ak ) : d' i (*d ' jag ) l.5 2 s.5 dz' jak (d' iak ) : zi (*d zja g ) 諸磐 에서도 -k : -g접촉이 충분히 중명된다 : 150j f 8 i(*t ’ag )의 聲 符 는 代 d' fj.i ( * d'ag )이며, 代의 聲 符는 -t *dja k ; IJic y a i( * g' e g)는 刻 야 'a b} 같은 聲 符 ; 1J 2 e i(*gj a g)는 翼 *없 a 紗 1 聲 符 ; u2h •i ( * ·i ag )는 隱 * ·f ak 의 聲 符; 152m5 ti'i(?i a g)의 聲 符는 韻 tjak ; u202 Ji( * Jia g)의 聲符 는 式 *Jiak ; 1J 2 < f ti(*tj ag )의 聲 符는 直 *J iak ; 1.52 h' t#( * t #a g)의 聲 符는 則 *tsak ; IJ3 a ~i(*pw a g)는 北 *'P a k . (同系字)을 포함 ; 156d2 ji 2u(* gi a g)는 回 *g탸의 聲符 이 다. 위 에 인용된 詩韻 , 一字二 音 , 諸聲 에 나타난 ·k : .g 접 촉 의 예 둘 온 다음과 같은 사실을 분명 히 나타내 준다. 1J2 a kji , 1120 Ji, 152:r; lji 등 많은 中古 -i型字둘(사실상 『切 韻 』의 모든 之 韻字 )에 서
韻尾 .g( kji g, Jig, l jig)만을 再構한다는 것 은 불충분하며 , 또한 주 요 모음을 本組의 목칭 인 a 로 再構하여 야 한다 : *kfa g , §fag , lfa g . 上古 音 에 서 中古 音 으로의 변화는 「그라마타 세 리 카」에 상세 히 기 술되어 있으니, 여기서는 개요만으로 충분하다. 150A 와 150B 의 변 화가 달라침은 후자의 듐音聲母 때문이다. a>f!. , e>a 의 변 화 는 第 十四組 : *am>q. m , *e m>am 및 第 六組 : *a d>f! .i, * ed>a i의 변화와 완전히 병행한다: lJ O A. *k ag > kai> kf) i 153. *k wag > kwai> kuq, i IJO B. *mag > mug > mu>mf! u 153. *m wag > mwai> muq, i Il 151 . *k eg > kei> kai ll 154. *k wEg > kwci> kwi ii ill 152. *k fa g > kfa i > kji 따 155. *k jw a g > kfw ai> kjw i 156. *k j ug > kiu u >kii !u 本組에서 之 韻 이외의 모든 中古 韻 母는 다론 上古 韻組 에 속하는 字 들 도 포함하기 때문에, 本組字둘은 개별적으로 결정해야 한다. 괄호 밖의 모든 字는 詩韻 이다. 기타 字둘 을 살펴보면 : 150g k gi는 『 老子.!l에서 lJ O a2 및 Pl 과 押 韻 ; 150h x q.i는 『綾記』 「曲 禮 」에서 152m2 와 押 韻 ; lJ O i tq.i는 『大 戴福記』 「 話誌 」에서 152P5 와 押 韻 ; uoj t'$.i는 『 管 子』 「四稱」에서 * t sj ak 과 押 韻 ; 150k t'q . i 는 『 荀 子』 「成相」에서 * t 'ak 과 押 韻 ; 150l d'a i는 『 楚辭 』 「 離駿 」에 서 152c1 과 押 韻 ; 150ml t s q.i는 『 管 子』 「內 業 」에서 152E+ 押 韻 ; 1.50 m2 t s q.i는 『楚 辭』「九 章 」t昔 往日에서 l52h .9} 押 韻 ; lJ O nl n q.i는 몇 개의 * n i an g字의 聲 符 ; 150n2 n8 i의 聲 符는 152g ' * n j ag 이며, 能 *nan g과 同系字 ; 1500 ld i는 『 論語 』「 堯 曰」에 서 1 J6f l 과 押 韻 ; 15oq P'2u 및 r b ' i u 는 153b 와 갈은 聲 符 ; 151c y a i는 刻 과 갈은 聲 符 ; 151d m i는 『左傳』 哀公 5 年에 서 152l1 및 156+ 押 韻 하며 , 聲 符 는 152:r ;1 ; lJ le : d~' iii의 聲 符는 IJO dl ; 152b' g'ji는 『左傳』 僖 公 , 年에 서 152a5 와 押韻 ; 152c' n gji는 『 畵 經』 「洪 範 」에 서 *gi ak 과 押 韻 ; 152J fi는 『荀子』 「 雲 試」에서 152C5 와 押 韻 ; 1J 2 e' z i는 『 禮 記』 「月 令」에 서 152P5 와 押韻 ; 152f 五£i의 異音온 *iiUk ; 152g ' 鉉려는 f의 聲 符이 며 , 150n1 n8 i emg )와 同系字 ; 152h' t#의 聲 符는 則
*tsa k ; l52i' l z i는 『 楚 辭』 「離駿」에 서 I .5 2 q 4 와 押韻 ; 152i' 2 z i는 『左傳』 襄 公 30 年에서 z53d2 및 * d i ak 과 押韻 ; 152i' 3 zi는 『 楚 辭 』 「九歌」에서 152b' 와 押 韻 ; 152j' s i는 『大 戴禮 記』 「哀公問五 義 」에서 *ti ak 과 押 韻 ; 152k'l l ji는 『大 戴祖記 』 「 祖察 」에서 15201 과 押 韻 ; 152k'2 l ji 는 『 范 記』 「 經解 」에서 15201 과 押 韻 ; 152l' pj w i는 『左傳 g 昭公 12 年 에 서 152b1 과 押 韻 ; l.53 e k ' u q,i는 『呂氏 春 秋』 「君守」에서 150el 과 押 韻 ; l.5 3 f xu q,i는 『 莊 子』 「 庚桑楚 」에서 152ll 및 150el 과` 押 韻 ; 154 a k w ii i는 『 楚辭』 「遠 遊 」에서 150el 과 押韻 ; 154b b'wai 의 聲符 는 l.52 z ; 155c xj w i의 異音 은 *xjw ak ; l56i iii! u 의 磐 符는` 156d5 및 d6. 例字槪要 1,oa. *d 'ag I d'q.i I tai b. *mleg / mi ii / mai b. *tsag I tsq . i I tsa i c. *g' eg I yiii I hie c. *ts 'a g / ts' q. i I ts'a i d. *mleg / miii / mai d. *d z'ag I dz'q. i I ts'a i · e. *dz'eg / d~'iii / ch'ai e. *la g I lq. i I lai 1.52 a. *kja g I kji I ki f. *.x m ag / .xq.i I hai b. *k'ja g I k'ji I k'i g. *ka g I kq .i I kai c. *g'fag I g'ii I k'i h. *.x ag / .xq.i I hai d. *g'jag Ig 'ji I ki i. •ta g I tq.i I tai e. *gjag I i I yi j. •t ag I t'q.i I t'ai f. *ng jag I ng ji I yi k. •tnag I t'q . i / t'ai g. *xia g / xj i / hi l. *d'ag I d'q.i I tai h. •·jag I •i I yi m. •tsag / tsq . i I tsa i i. *t'fag I t'i I ch'i n. *nag I nq .i I nai j. *d'fa g I d'i I chi o. *lag I lq. i I Iai k. . *dja g I i I yi p. •mag I m2u I mu l. •tjag I tJi I chi qr.. •*pb•'aa gg II Pb''22u u II pp' 'oo uu mn.. **'id' ijaa gg II ztJi ' iI I s hcih ' i lJla . *keg / klzi I kie o. *iiag / ji / shI
p. *d.;' jag I d.;' i I shi 1.53 a. *pwa g I pu q. i / pe1 q. •tsja g I tsi I tsi b. *b'wag I b'u q .i I pe i r. *d:i! jag I dz' i I tsi c. *mwag I muq. i I mei s. •zja g I zi I si d. *x mwag I xu q .i I hue1 t. *sj;, g I si / si e. *k 'wag I k·uq .i I k'u e i u. •zja g I zi I si f. *x wag I xuq. i I huei ,:.,. *nfa i I nzi I er g. *p wa g I pu q .i I pe i .x. *lj;, g I lji I Ii 1.5 4 a. *k wcg / kwai I kuai y. *P'iag I p'ji I p'e i b. *b 'wcg I b'w a i I pa i z. •b' ja g I b'ji I pei l.5Ja . *ki w ag I kjw i I kue1 a' . *sljag I # I shi b. *g iwa g I jw i I wei b'. •g'jag Ig 'ji I k'i c. *x f w ag / xj w i / huei c' . *ng iag / ng ji / yi 1.56 a. *k fu g I kfi !u I kiu d' . *tjag I ii I chi b. *k' iu g I k.i i! u I k'i u ~• . *dja g / zi I shi c. *g'iu g I g· ii! u I kiu f. •nja g I nzi I er d. *gfug I jfi!u I yu K. *iiag / nzi I er e. *ng iug I ng jfi!u I niu h.' . •tsf;,g I t# I tsi J. 'Pi ug I Pii! u I fu i' . *d :t jag / 떠 / si g. •b' iug / b' fi!u I fu J.. . *sj a g I si I si h. *m f ug I mf i!u I mou k' . *lj;, g I lji I Ii i. *gjug / jfi!u / yu 26) l' . •pj;,g I pji I pi
玉) D0 따 官藍 t'ai; VOt b 官話 tsai; 152p3 , 4 官 ·i: 156f 2 官話 fou .
第二+-組 *.n g 本上古韻組는 다음 中古 韻母 字둘을 포괄한다 : I 1'7. mg (中古 107) I 160. w~ng (中古 111) n 158. m g(中古 7 떠 일부) Il 161. w eng(中古 81 일부) ll 159· i m g(中古 109) II 162. j u ng(中古 118 의 일부)
例字 157 a 恒 b 登登 c 脈騰 d 增悟 e 崩 f 朋 158 a [ 燈 b 細 c 額 ] 159 a 9,克 b 興 c 荊 d 慈 e 乘 繩 f 蒸 g 承 h 勝升 i 膜 j 陵 k 泳期 l 馮 160 a 脈 b 混 [c 弘 d 껀 J 161 a [ 宏 b ~ ] 162 a 弓 b 雄 c 夢 [d 窓 e 惑 ] 이 中古韻母둘 은 詩韻 에서나 諸聲 에서나 서로 관계를 갖는다 : ·ja n g : kiu n g : d' an g : :xf an g( 詩 128 首 小戒) ; :xwa ng : dz' f ang ( 詩 5 首 急斯) ; 157f b ' an g은 15Bb fen g 및 159k2 pf ang 의 聲 符 ; 160a kwang 은 162 b jf un g의 聲符 등. 여 기 서 주 의 할 접은 찰 쓰는 能 中古 따 n g(官 話 nen g)자가 本組 字 와 押韻 하지 않고, 고정적으로 앞 組 字 와 押 韻 하무로 上古 %ang 이 아니 고 上 古 * na g일 가능성 이 높다는 것 이 다. 27 )
27) •mp nm g의 변화는 볼 규지쳐 인데, 이 飯 자가 助動 " 로 쓰이 므로 륙빌히 처 리 해 야 한다. <참다〉논 뜻의 紹 자는 정확히 . n,11/n~ i/nai이다.
위의 第 十九 組 와 마찬가지로, 本 組 는 162 *fu n g 韻母 ( 짧 고 느슨 하고 열 린 표 모음 때문에 本組〈.i n g〉류와 押 韻 )가 中古 韻 i ung 으로 된 것을 제외하고는 모두 上古에서 中古까지 韻價 가 그대로 보존되 어 내려왔다. 中古 韻 母 mg , ian g , wmg 字둘은 詩韻 이 나 請聲 에 서 本組 이의의 어느 다른 上古 韻 組와 관계 를 갖는 적이 없다. 그러나 中古 eng , weng , j unf t-字 둘 은 다른 上古 韻 組에도 나타나므로, 개 벌져 으로 검 토하여 결정해야 한다. 괄호 밖의 例字는 모두 本組에 속하는 詩韻 이다. 기타 를 살펴보면 : 158a 中古 &m g의 聲 符논 登 *tang ; 15Bb p eng 의 聲符 는 崩 *'Pm g 이며, 158c b'eng 의 聲 符논 朋 *b'm g ; 160c yw m g은 160a $l-갈 온 聲 符(省 聲 ) ; l60d mwan g은 162c 와 갈은 聲 符 ; 161a yw eng 도 갈~ 聲 符 160a 를 가침 : 161b mwen g은 162c와 갈은 聲 符 ; 162d llju ng 의 聲 符는 l62a ; 162e m jung(異 音 )은 162c 와 갈은 聲 符.
例字槪要 157a. *g'an g I yan g I heng g. *Jimg / zfan g I ch'eng b. •tang / tan g I te ng h. *Ji an g I Jiang / sheng c. *d 'ang I d';mg I t'e ng i. * 五i印g / nzf an g I jen g d. *tsan g / tsa ng / tse ng j. *lf a n g I lfa n g I lin g e. •pa n g I pan g I pe ng k. *p jang I pjan g I pin g f. *b ' ang / b' ang I p' eng l. *b 'f a n g / b'fa n g I p'i n g lJB a. *d ' tn g / d' t n g / cheng 160a. *k wa ng / kw a ng I kung b. •pen g I pen g I pen g b. *x mwang / xwang / hung c. *b 'eng I b'eng I p'e ng c. *g wang / ywa ng I hung 1l9a. *kfa n g I kfa n g I kin g d. *m wang I mwang I meng b. *x f an g I xj an g I hin g I6Ia. *g w eng / yw eng / hung c. • ·fan g I ·fan g I ying b. *m weng I mweng I meng d. *d' ian g I d'fan g I ch' eng I 62a. *k fu n g I kju n g I kung e. *d' ian g I dz fan g I sheng b. *g fun g I jjung I hiu ng f. *ti ang I tsjan g I cheng c. *m i un g I mj un g I meng 第二+=組 *.n g 本上古 韻組 논 다음 中古 韻母字들 을 포 괄 한다 : Il 163. en g(中古 74 의 일부) II 166. wen g(中古 84 의 일부) fil 164. ici n g(中古 78) fil 167. !w ii n g(中古 88) fl 165. i eng (中古 82) rt 168. i weng (中古 90) 例字 163 a ~ b T c 爭 d 生朔第 [e 耿耕 f 經 g 幸 h 精 i 遊] 164 a 敬 驚 b 禎 禎 c 關 d ~ 程 e ~橘 熹 f 正征政 g 成城 h 聲 i 族 靑 j 淸 k 姓 l 領 m 晴 n 平 0 鳴 名 16.1 a 經~ b 刑 c 壁 d 馨 e 定 f 聽 庭 g 定 霜 h 寧 i 靑 j 靑 k 星 l 令 靈 m 率]ff: n 冥 166 a( 蝶 ] 167 a 傾 b 袁 c 營 d 榮
l68 a 類 [b 馬] 이 中古韻母들은 詩韻에서 서로 자유로이 押韻한다 : J'iiing : ,ki e n g : t'ieng : t$e ng : zjii ng (詩 195 首 小옷) ; b'jii ng : d'ie n g : t$& ng : :ni eng (詩 262 首 江淡) 등. 講聲에 서 도 이 러 한 정 축이 빈번하다 : 165a k i en g은. 163/ k'sn g과 같은 聲符 C2> J ; I65j t s' i en g은 164j t s' jii ng 의 聲符 ; 164/1 tsjii ng 은 165e d' i eng 의 聲符.
(2,J 원문의 <1 6'ak ;eng OO 온 163£ k'm g(經)의 聲符〉는 오류이 므로 바로잡는다.
本組는 上古 〈 en g〉류입 을 쉽 게 알 수 있 다. 本組는 上古 〈 an g〉組 (第十六)字와 押韻하지 않으며 , 〈 an g〉組(第二十一)와도 押韻하지 않으므로 上古〈 an g〉이 나 〈 an g〉류에 속하는 모음을 가졌을 리 없다. 中古韻 eng : jiing : i en g에서 주요모음의 口蓋化의 정도는 〈介音 i> 의 유무(및 강약 ) 에 따라 달라진다. 그러므로 다음과 갈이 上古체 계를 再精처할 수 있다 28) :
28) 163d, I64a, I64n 온 실재 로 『切韻』에 서 는 각각 中古 ng, kjo n g , b' iUJ m g으로 나다나지만, 갖은 押韻현상으로 블 때 本組에 속안다. 쾌 ,ng, i d g으로 번하 지 않고 un g이 되었는지는 알 수 없다.
ll 163. *eng ll 166. weng ill 164. fen g 띠 167. jw eng N 165. ien g N 168. iw eng i Eng 에는 짧은 l, i en g에는 긴 e 로 再構하는 것은 第九組와의 뚜 렷한 병행현상에서 온 것이다. 第九組에서는 中古韻母 im : iEn : i en 이 하나의 上古 韻組를 이 루고 있다. 원칙 적 으로 中古韻母 iiing , ien g , iw i ing , i wen g!字둘은 詩韻이 나 諸聲에서 다론 上古韻組에 속한 字가 없으므로 다음과 갈은 등식을 세울 수 있다 : 항상 中古 iii n g=上古 i8 ng 등. 그러나 中古韻母 eng 및 wen g은 다른 上古 韻 組에 속하는 字도 포괄하므로, 本組에 속하 는 字둘은 개벌져으로 결정해야 한다. 例字 중에서 괄호 밖의 字둘은 詩韻에 의해 本組로 둘어온 것이 다. 기타 字를 살펴보면 : 163el 中古 ken g은 *lti weng 의 聲符 ; 163e2 keng 은 『楚辭』 「 卜居」
에 서 16402 와 押韻 ; 163f k'en g의 聲符는 ~ *kie n g ; 163g y en g은 『管子』 「正篇」에서 *k i en g과 押韻하며, 및 몇 *g'i en g의 葬符 ; 163h t $En g의 聲符 는 *ts' i en g ; 163i p en g의 聲符는 #' *p fln g ; 166a yw Eng 의 聲符는 榮 *gjw lng ; 16Bb k i weng 은 『左傳』 襄 公 5 年에서 *d 'ic n g 과押韻 例字槪要 163a. • ·eng I ·eng I ying 165a. *kie n g / kie n g I kin g b. *teng / ten g I cheng b. *g' ien g / yien g I hin g c. *tsi! n g / t$E n g / cheng c. * •ien g I •ien g I ying d. *slng / ($t1n g ) I sheng d. *xie n g / xi en g I hin g e. •keng I keng I keng e. *tieng / tieng / ting f. *k' i!ng / k' Eng / k' eng f. *t' ien g / t' ien g / t' ing g. *g' lng I ye ng I hin g g. *d ' ien g I d' ien g I ting h. •tsln g / t$E ng / cheng h. *n ie n g / nie n g / nin g i. *plng I pen g I pen g i. *ts ien g / tsien g / tsing 164a. *kfi !ng I (kjv n g ) I kin g j. *ts' i en g / ts' ien g / ts' ing b. *tfln g / tjiing I cheng k. *si e n g / sie n g / sin g c. *t'jlng I t'fan g I ch'eng l. *lieng / lie n g / ling d. *<£jln g I d'fa n g I ch'eng m. *b' ien g / b' ien g I p' ing e. *dfl n g I fan g I ying n. *mi en g I mi en g I mi ng fg.. **td.jfl ln ng g I / tszfjiainn gg II cchhe' enngg 116667aa.. **gk''jww e enngg / Iy kw'jew n gi i n/g h Iu ng h. *sf ln g I sjiing I sheng k'in g i. *tsfl n g I tsj i ing I tsing b. *g'jw lng I g'jwi ing I j. *ts' i ln g I ts' fiing I ts' ing k'iu n g k. *sjl n g I sfi ing I sin g c. *gjw lng I jjwi in g I ying l. *lfl n g I ljii ng I ling d. * ·il ng I ·jwi ing I ying m. *p'fln gI p' jiingI p'ing 168a. *kiwe ng I kiwe ng I n. *b' jln g I b'jw i,ng I p'ing kiu n g 29 ) o. 나i l 떄· I mf iing I ming
다) 16'P 官 t'ing.
第二+三組 *-k 本上古 韻 組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : II 169. Ek ( 中 古 75 의 일부) II 172. wek( 中古 85 의 일부) ID 170. jii k ( 中古 79 의 일부) 'N 171. i ek ( 中古 83 의 일부) 'N 173. i wek( 中古 90a) 例字 169 a 尼 b iffi適 c 었 [d 描 e 袁 f 策 冊策 g 掌 牌 h 隔 J 170 a 益 b 9.~ C 適 d 背距 e 刺 f 辭盤 g 辭 h 辭 [i 易役 j積] 171 a 別楊秋 b 紹 c 錫 d 睦 e 恨 f 幽 [g 擊 h 組 i mi j 摘 k 哲 l 溫 m 牌 n 冥 ] 172 a [ 盡 b 頭 ] 173 a 鷄 이 中古 韻 母둘은 詩韻 과 諸聲 에 서 서 로 자유로이 관계 를 갖는다: 華 k : ·fak : d' t: k( 詩 40 首 北門) ; t$t:k : siek : P i ak( 詩 55 首 洪澳) ; 169c t$t: k 은 17oj ts fa k 및 171b t s i ek 의 聲符 ; 170a ·j ak 은 169d ·t:k 의 聲符 ; l7lil j ak 은 171a t'i ek 의 聲符 등. 本組는 앞의 〈 en g〉組와 상웅하는 上古 〈 ek 〉組라는 것 이 확실하며 中古모음의 口 蓋 化 정 도는 앞 組와 똑같이 〈介 音 i〉의 유무(및 강약〉 에 따라 달라진다: D 169. *ek >ck 172, *wlk>wek 170. jlk >ja k 171. iek >ie k 173. iw ek>iw ek i샤의 短母音과 i ek 의 長母音 대 비 현상온 앞 組 G gng : i m g) 를 참 조하라. 本組의 中古 韻母 는 모두 (173 율 제의 하고) 다른 上古 韻組 에 속하 는 字들도 포괄하고 있으므로 本組에 속하는 字논 개벌져으로 결정 해야 한다. 괄호 밖위 例字는 모두 詩韻에 의거하여 本組에 들 어왔 `
다. 기타 字를 살펴보면 : 169d 中古 .ek 의 聲 符는 170a ; I69e t $&k 은 169c 의 尋符 ; 169f t$'ek (169f 2 및 f3 은 어원상으로 169/1 과 감 은 字 )은 『楚辭』 「 九 辯 」 에서 170a 및 C 와 押 韻 ; 169g 1 p ek 의 聲符 는 170g ; 169g 2 p ek 의 聲 符는 卑 *pi%(다음 組에 보임) ; 169h kek 은 171/와 같은 쏴符 ; 17oi2 fii k 은 『 楚 辭 』 「大招」에서 17la2 와 押韻 하며, 17l i l 은 『占經』 과 『孟子 』 에서 이 字의 假 借字 로 쓰임 ; I70j t s fii k 은 16 9 c 와 같 은 聲 符 ; 171g k i ek 은 『易經』 第 42 卦 에서 170a 와 押 韻 ; 17 lh n gi ek 의 聲 符는 170a ; 171i x i ek 의 聲符 는 兒 * i ii!g ( 다음 組 에 보임 ) ; 17lj ti ek 은 170c 와 갈은 聲符 ; 171k s i ek 은 『左傳』 襄公 1 7 年에서 170i2 와 押 韻 하며, 詩 47 首 君 子借老에서는 * .i e g와 押 韻 ; 17lll i e k 은 『 楚 辭 』 「大招」에서 17la2 와 押 韻 ; 171m b' i ek 의 聲符 는 卑 *p igg (다음 組 에 보임) ; 17ln_ m i ek 의 異音 온 *m i en g ; 172a yw ek 은 『楚辭』 「天 問」에서 歷 과 押 韻 하는데, 17ll 源 으로 볼 때 歷 온 * l i ek 입 ; 172b mwek 의 異音 은. *mi ek . 例字槪要 169a. •·1k I ·f:k I o h. *b 'fe k I b'f a k I pi b. *d'lk I d'ek I tse i. *d f ek I fa k I yi c. *tslk / t1e k I tse j. *ts fek I tsf a k I tsi d. •·1k I ·ek I o 171a. *t 'iek / t'iek I t'i e. •tslk I t1e k I tse b. *ts iek I tsi e k I tsi f. •ts'l k I tiek I ts'e c. *sie k / sie k I si g. •plk I pek I po d. *b ' iek I b' iek I pi h. *ldlk I kek I ko e. *mi ek / mi ek I mi 110a . •·j l k I ·jak I yi f. *ngliek I ng iek I yi b. •djl k I jiik I yi g. *kie k I kie k I ki c. •Jilk I Jjiik I shi h. *ng iek I ng iek / yi d. •tsjlk I tsjiik I tsi i. *xiek I :r:iek I hi e. •ts'i l k I ts'jiik / 남i j. •tiek I tiek I ti f. •pjlk I Pii ik I pi k. *siek I siek I si g. •p•jlk I P'iii k I p' i l. •Ziek I Ziek I li
m. *b'ie k I b'ie k I pi b. *mwlk / mwek / mo n. *mi ek / mi ek I mi 173a. *kiwe k / kiwe k / kii .J. 72a. *g ' w e k I ywe k I hua 第=+四組 *-g 本上古 韻組 는 다음 中古 韻 母字 들 을 포괄한다 : II 174 . a i (中古 47 ) 0 177. wa i(中古 55) m 175. it;(中古 126 의 일부) fil 178. j w it(中古 129 의 일부) N 176. i e i (中古 52 의 일부) 'N 179. i we i(中古 60 의 일부) 例字 174 a 解 b 粹 [c 佳解 d ~ e 距 f 責 g 持] 17J a 祗底使 b 知 c fm d 易 e 支枝 f 提 g }Il,j h 斯 i 卑 j 辭 [k 組 l 相 m 是 n 兒 0 積 p賜qJit] 176 a 帝 b 摘楊 c 提 ti [d 契 e 眠 f 副 g 堤 h 麗 i 壁 j 牌] 177 a[ 卦 b fil] 178 a 細 [b 規 c 珪 〕 179 a 圭 b 損 [c 珪 ] 이 中古 韻母들 은 詩韻 과 講聲 에서 서 로 관계 를 갖는다 : ya i : it ' ( 詩 261 首 韓突 ) ; d'it : k i w ei( 詩 254 首 板) ; tiei : it( 詩 23, 首 文王) ; ya i : tiei( 詩 300 首 閣宮 ) ; 174b 中古 b'a i의 聲 符는 175i pjii ; 174c .k a i의 聲 符는 179a kiw ei ; 175m z it는 176c1 <£ i e i의 聲 符 등. 이 둘 中古 韻 母에는 모두 자음 韻尾 가 없으나, 本組가 위의 第 二十 三組 -k 류와 상옹하는 -g류라는 것은 쉽게 알 수 있다. 上古체계는 다음과같다: ll 169. ek (*lk) ll 174. ai (*lg) m 170, jiik (*ilk ) m 17J . i, (*jlg ) N 111. iek (*iek ) N 116. iei (*ieg ) .n 172. wek (*wlk) ll 177. wai (언%)
fil -fl 178. jw i !! (*jw eg) N 173.. iw ek (*iwe k) N 179. iw ei (*iw eg ) 왼쪽 난의 音 價는 第二十三 組 이 다. 오른 쪽 난의 再構音 이 지 나치 게 대 담하게 보일지 모르나, 여 러 방 면으로 분명 하게 확인된 다. 첫 째 , 詩韻 및 諸聲 에 서 * -k 字들과 의 접 촉 으로 써 上古舌根音韻 尾 .g가 증명된다 : 174 a ya i (* g' eg ) : 175d ir( *d i eg ) : I70h pfii k ( * p j ek) (詩 261 首 韓 突) ; 176a tiei( *t i eg ) : 17lk s i ek (* s i ek ) (詩 4 7 首 素冠 ) ; 175d ir( *d f- i!g) : 170a •jii k (* ' i ek) ( 詩 254 首 板) ; 174a ya i (* g 'e g) : d• ek ( *d 'ek) •( 詩 305 首 殷武 ) ; 17J k •ir( * ·j eg ) 의 聲符 는 * ·fe k ; l76i pi c i(*p i eg )의 聲 符는 辭 *Pi ek ; 176d yi e i (* g ' i eg ) 의 聲符 는 :IG : *k ie k ; 175n nzir ( * n i e g ) 는 l$l *n gi ek 의 聲 符 ; 176a ti e i (* ti e g ) 는 17lj * ti e k 의· 葬符 둘째 , 더 중요한 증거 자료로서 一 字 二 音울 가 진 字들 이 다소 있 다. 이 들은 韻尾 -g 를 나타넬 분 아니 라, 오론 쪽 난 (* -g ) 의 어 느 中 古 韻母 가 왼 쪽 난 ( * -k) 의 韻母 에 상응하는지 도 보여 준다 : 11 : 174 e. ·ek (* 'ek) : •ai (* ·eg ) f. t$e k (*tse k) : t$a i (*tseg ) g. pe k (*pe k) : pa i (*peg ) 177b. ywe k (*g' wek) : ywa i (*g ' weg ) fil : 175d. jiik (*dje k ) : it (*dje g ) o. tsj i ik (*tsje k ) : tsir (*t s j e g ) g. ts' jiik (*ts' j ek ) : ts' it (*ts' j eg ) N : 176/. t'iek (*t'iek ) : t'iei (*t'ieg ) j. b'ie k (*b'ie k ) : e,'iei (*b'ie g ) b2. siek (*siek ) : t'iei (*t'ie g ) 本組의 소실된 舌根 音 이 ·k 가 아니고 -g라는 것은· 몇몇 다른一字 二 音 의 예로써 드러난다 : 17 Jq에 虫변을 더하면 : 鷹 b'a i (*b'%) 와· b,m'egn )g. ( *-gb ':l n-gn )g 의; 1교7 J체i에는 革 가변능을하 여더 하도,면 *: 碑: ' pgj는if 가(*능삼성%) 이와 p없ie 다n.g (*pi-
上古 韻 에 서 中古韻 으로의 변화에 대 하여 서 는 「그라마타」에 상재 히 기술되어 있으니, 여기서는 다음 한 가지만 설명하면 된다. 韻 尾 -g가 모음화하여 -i로 되 면, kli, k i e i가 되 는데 , 이 때 e 앞에 i가 있어 보호 를 받지 못하면, e i는 異 化하여 a i로 변한다(독일어 Geis t - 의 발음은 ga i st , 영 어 의 he ig h t의 발음은 ha it로 하는 것 과 비 교). *k' j we g 가 音 位範 倒로 k ' j w i r 로 변한 것은뒤의 第三十五組 (*k' wi a> k' j w i r ) 로부터 의 類 推적 인 영 향에 기 인한다. 中古 韻母 ai , wa i 字 둘은 모두 本上古韻組에 속하므로 등식 의 성 립 이 가능하다 : 中古 a i =上古 *eg ; 中古 wa i=上古 *wlg,3 0) 그러 나 다른 中 古 흡但 묘들 은 다론 몇몇 上古韻組字둘도 포함하고 있다. 괄호 밖의 例字들 은 詩韻 에 의거한 것이고, 그 밖의 字들은· 살펴보면 : 175k ·; ,의 聲符 는 益서#f k ; 175l t§ig는 『爾雅』 「釋地」에서 17J e 2 의 假 借字 ; 175m z i e 는 『呂氏 春 秋』 「 權勅 」에서 17 Jq와 押韻하며, 176c 의 葬符 ; 175n 莊%ig는 『莊子』 「人間世」에서 174d 와 押 韻 ; 17J o- tsi r 의 異音 은 tsj a k (*ts j e k ) ; I7J p s it의 聲 符는 it(' djl g ) ; 17J q b' ji r 의 聲 符 는 I7J i ; 176d yi e i의 聲符 는 載 *kjl k ; 176e ng i e i는 『左 : 傳』 哀公 13 年에 서 I76d 와 押 韻 ; I76f t'i e i의 異音은 t'i e k ; 176g d' i e i의 聲 符는 175m ; 176h l i e i는 毛亨이 歷 *liek . ;i} 갇다고 柱뭍 달았는 데. 이 音 注 는 淡代 초기에도 *lieg 音 이 그대로 쓰였다는것 을 나타내 준다 ; I76 ipi e i의 聲符 는 I7J j ; 176j b' i e i의 聲 符는 17J i:. 177a kwa i의 聲符 는 179a ; 177b y wa i의 異音온 *'g'w lk ; 178b kjw i~ 는 『楚辭』 「大招」에서. 174c 와 押韻 ; 178c Itjwii의 聲 符는 179a :. 179c yi we i의 聲符 는 179a .
30) 詩韻 字 이 의 의 예 들을 몇 개 머 첩 가하면 : 174c 中古 It aI의 聲符는 119a; 174c~ 는 174 따 갈온 字; 174d 의 聲符 논 l79a: l74, .a i의 異音 온 Tk( 앞 組를 창 조) ; 174/ t1 a i의 異音온 .tsek ; 174g p a i의 異音 온 'It; 177a /rwa I의 聲符는 179a: 111b yw a i의 異音 온 %'elt.
例字槪要 174a. *g ' lg / ya i I hie e. *.gg / .ai / ya i b. *b ' lg I b'ai I pa i f. *ts% / t5a i / ch ai c. *klg I kai I ki a, _ki e g. •plg Ip a i I pai d. *n g l g / ng a i I ya i 17J a . •g'jlg /g'jii/k 'i
.b. *tjlg I ti, I chi b. *t'ieg I t' iei I t' i <. *d'jlg I d'i, I ch'i c. *d'ieg I d'iei I t'i ..ed.. **tdjillg g I I tisi, , I I ycih i de.. **nIgf iieegg I/ yngie iei Ii Ih yi i f. *djl g I zi, I ch'i f. *t'ieg J t'iei J t'i ,g. *ts' j lg / ts' i, I ts' i g. *d'ieg I d'iei I t'i. .h. *sjl g I sir I si h. *lieg I lie i I Ii .i. *Pil g I pjir I pi i. *pieg I piei J pi j. *b' jlg I b'ii , I pi j. *b' ieg I b' iei I pi .k. *jlg I •is, I y i 177a. *kwlg I kwai I kua l. *tjlg I ti , I chi b. *g' wlg / yw ai J hua :m. *djl g I zir I shi 17Ba. *xiw eg I xj w i f! I (h i) n. *njl g I nzi, I er b. *kfw lg I kj w i f! I kuei o. *tsjl g I tsi , I tsi c. *k'iw lg I k'jw i f! I k'uei p. *sjlg / si, / si 179a. *kiw eg / kiw ei I kuei q. *b'jl g I b'ji , I pi b, c. *g' iw eg I yiw ei I (hi) 4 76a. *tieg / tiei / ti 第二+五組 *.k 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : ;1 l80. uok( 中古 117 의 일부) 181. ak( 中古 67 의 일부) ·n 182. dk( 中古 123 의 일부) m 1s3. i ak( 中古 69 의 일부) N 184. i ek( 中古 83 의 일부) 例字 .I.B O a 沃 b 操 [c ~ d 雀 e ·11' f 深] .1.8 1 a 樂 b 堅 c 操 [d 燦 e 匠] .1.8 2 a 紋毅 b 鷲鶴 C 潘 d 戱 e 親 [f 確 g 樂 h 卓~ i 稽t!! j 製 k 距
183 a 踏 b 虐 c ~ d 藥 e ~ f 緯 g 篠蹴 h 爵 i 削 U 約 k 酷 l 弱 m 感 n 婚 0 鍊 184 a 探 b 的 c 汚 d 쩝 [e 激J 이 中古 韻母 는 詩韻 및 諸聲 에서 서로 관계를 갖는다 : .uok : Zak ( 詩 116 首 揚 之水) ; kdk : :xj ak( 詩 255 首 蕩 ) ; liek : p dk( 詩 132 首 윷 風) ; jak : d ' i e k ( 詩 38 首 簡分) 동. lBOd 中古 yuo k 은 1s2b2 :x dk 의 聲 符 ; 1B3l n z j ak 은 184 c n i ek 의 聲 符 ; 181 따4- 182g (같은 字)는 각기 zak 과 n g d k 으로 읽 으며 , lBOf luok, 1830 sjak , 184a li ek 의 聲 符이 다. 本上古 韻組 의 묵 질은 일반적인 방법으로 상당히 쉽게 결정된다. ak, j ak 이 있 음에도 불 구하고 本 組는 〈 ak 〉組일 수 없다. 위의 第 十 七組가 의 십 할 여지 없는 〈 ak 〉류이 며 , 本組字는 第 十七組字둘과 押 韻 하지 않 기 때 문이 다• 마 찬 가지 로 i ek 이 있음에 도 불구하고
樂온 또한 1s3d fak 및 184a Z i ek 의 聲符라 는 사실이 다. 그러 므로 180f 中古 luok 은 上古 * luok 일 수가 없으며, 기본적으로 開 口字이 다. 本組의 中古 uok 은 이 태 리 어 novum>nuovo 와 같은 母音分裂 작 용의 결과라고 결론을 지을 수밖에 없다. 즉 上古 * ok 은 中古 uok 으 로 변하였다. 이리하여 韻母 180 中古 uok 이 韻母 183 *jo k 및 184 *i ok 과 상웅 하는 上古 * ok 이라고 하면, 181 中古 ak 과 182 中古 dk 은 어 떠한 가? 후자를· 먼처 살펴보자. 中古 音 에서 ·dk 韻母 는 전형적인 二等韻 이다. 앞에서 검토한 일련의 中古 韻表 ( A - H , L , M ) 를 보면 , 二等韻 母앞에서만 抱舌音聲母(塞擦音 및 擦音) 가 보인다 ( t $a, t$' a, d:i :;'a , $a 등). 여기서도 中古 韻母 dk 字둘 t$d k, t$' dk, d:i: ;'d k, $dk 이 보인 다. 그리 고 바로 二 等韻 에 서 짧은 主要母 音 에 〈介 音 i〉가 없 는 上 古 韻母둘을 발견하게 된다. 예 를 둘면 , 上古 韻 3 *ii n, 9J *ii m , 120 *a ng , 37* en , 158 *en g , 163 *ln g 둥이 다. 그러 므로 中古二等 韻 dk 도 마찬가지 로 上古短母 音韻母 182 * ok 을 나타내 며 , 이 *ok 은 보다 長母音인 一 等韻 母 iso * ok 과 상옹한다고 보는 것 이 자연스럽 다. 그러면 갈은 一等에 속하는 韻母 181 中古 ak 은 어떤가? 이 韻 母 에는 中古의 a 모음을 설명할 수 있는 〈介 音 i〉( 韻母 183 *jo k>fa k 과 갇온)가 없음에도 불구하고 中古 韻 ak 이 된 것을 보면, 이 韻 母 字는분명히 180 * ok 보다 열린 音율 갖고 있었음에 뮬림 없다. 그러 나 한편 이 둘은 第十七組(上古〈 ak 〉組)字와 押韻하는 법 이 없으므로 上古 *ak 이었을 리는 없고, &나 o 의 중간모음 d 였을 것이다. 다음 제계는 우리의 추론의 결과이다 : 180. *ok (中古 uok) 181. *dk (中古 ak) n 182. *6k (中古 dk) 凰 183. *jok (中古 iak ) N 184. *iok (中古 iek ) 本組의 모든 中古韻母는 다른 上古 韻組 에 속하는 字도 포함하고 있으므로 本組에 속하는 字둘은 개별져으로 결정되어야 한다. 괄호
밖의 字둘 은 詩 韻 으로 本組 에 들어 온 字들 이 다. 그 밖의 字둘을 살 펴보면: 180c 中古 .uok 의 효符 는 180a ; 180d y uok 은 182b2 의 聲符 ; 180e .:i: uok ( 및 1s1d .x ak ) 의 磐符 는 高 kau(*k o g , 다옹 組를 참 조)이 며 , 高 는 『楚辭 』 「九 辯 」에 서 181a 및 b 와 押韻 ; IBOf luok 의 좌符 는 *IB lma a; u1 (s*1 me omg a) 는k 및『 詩(經 1』82 에k )서m dk1 의81 a聲 와符 押 는 韻 毛 C2이6 J 며; ,1 s2f毛 에k' dµk마 은 면 을I8 2b더2 와한 같은 쵸符 ; 182g n g dk 은 181~ 같은 字 ; 182hI t dk 은 183f 와 갇온 효符 이 며 , 182h2 는 어 원상 으로 갈은 字 이 다 ; 1s2i1 t $dk 의 罪符 는 183h ; 182 i2 t $dk 의 異音 은 (183m) t s f ak 이며, 183m 은· 어원상으로. 183n 과 같은 字 ; 183n tsf a k 및 dz'ia k Sl 聲符 는 183h ; 182j 5dk 의 聲符 는 183i ; 1s3j ·ja k 및 IB3k tsf ak 은 184b 와 갈은 호符 ; 1B3l 毋f ak 은 184c 의 효符 ; 1830 sf ak 의 聲符 는 181a ; 184e k i ek 은 敵 kieu 와 같은 쵸符를 갖고 있는데 , 이 敵 는 ~ kie u (*kio g , 다음 組에 보 임)의 異體 이다.
(26 ) 詩 l 首 關誰第 三 軍
lBOa. *·ok / ·uok / wu b. *po k I pu ok I pu c. •·o k I ·uok I wu d. *g' ok I yu ok I hu e. •xok I .xu ok I hu f. *glo k I luok J lu 1s1a. *g ld k I l/lk I lo b. *ts 4 k I tsl lk I tso c. *pd k I p/lk I po d. *x 4k I x/l k I hao e. *m 4k I mAk I mo 1s2a. *Mk I kdk I kue b. *.x6 k I .xd k I ho
例字槪要 c. *d 'ok I d•dk I cho d. *po k I pd k I po e. *mok I mdk I mo f. *k'tJk I k'dk I k'ue g. *ng lt Jk I ng d k I yu e h. *tok I tdk I cho i. . •tstJ k I tidk I cbo j. *so k I td k I sbuo k. *m6k I mdk I mo 1B3a. *g'jok Ig 'jak I kil e b. *ng jok I ng jalc I nt\ e c. *xjo k I xi ak I hQ e d. *gjok / i야 / ke
e. *ljok I t§jak I cho f. *l' jok I tJ' jak I ch' o g. *djok I jak I yiie h. *tsjok I tsjak I tsiie i. *sjok I sjak I siie j. * ·jok I ·jak I yue k. *ljok I tJjak I cho l. *njok I nzjak I jo
m. *tsfok I tsfak I tsue n. *dz' fok I dz' iak I tsue-o. *slfok I sfak I shuo 184a. *gliok I liek I Ii b. *tiok I tiek I ti c. *niok I niek I ni • d. *d' iok I d' iek I ti e. *kiok I kiek I ki
第二+六組*-g 本上古韻組는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 : l 185. au(中古41의 일부) ll 186. au(中古42의 일부) fil 187. fau(中古43) 188. feu(中古136) N 186. ieu(中古44의 일부) 例字
185 a 高ffb 鎬號c 選放吸d 商e 刀切倒f 桃悼g 溪h 操i· 勞涼j 暴k 毛施若(l 到m 11!;] 186 a 敎鄕b 微敎c 孝d 菓[e 單]187 a 縣踏鵬料b 願c 態i&:d 選e 要天f 昭照g 紹h 少i 雜.j 朝k 朝召族l 曜諾造描瑠陶m 板n 情0 誰p 笑消小q, 僚r 照偏漏鏞縣s 唄票t 標u 親苗188 a 料189 a (fl b 鳴c ~ d 挑e 趙菩f 僚菅이 中古韻母둘은 詩韻및 譜聲에서 서로 자유로이 관계를 갖는다:. 떄au : kau : kiii : Piau : lau(詩57首碩人); d~'au : d'ieu : tau-여춘142首 防有鶴菓); 뇨” : Jiau : mau(詩168首出車);kiZu : i'iii 언문29먀『 良桓); g& : 멜au : iiiu(詩109首園有桃)등. 185fl Jau는 I87k3 d'f&따 같은 聲符; 185i2 lau는 189f1 lieu와 갈은 聲符;
187k2 J'iau는 189e2 d'.ieu의 聲符; I86a2 kau는 189a kieu와 갈은 聲符등. 本組의 中古韻母들 중에 자음·으로 끝나는 韻母는 하나도 없으나, 本組는 앞의 〈ok〉組와 상응하는 〈og〉組라는 것은 쉽사리 증명된다. 병행현상에는 약간의 차질이 있어 本組에는 上古*dk의 짝이 없고, 한편 〈ok〉組에는 本組의 三等短母音韻母*idg의 짝이 없다. 韻母체 계는 다음과 갇다(앞 組를 왼쪽 란에 열거하였으니 비교할 것) : I IBO. uok (*ok) 18.5. au (*og) ll 182. dk (*햐k) D 186. au (*og) ill 183. fak (*iok) 血187. fau (*fog), 188. flu (*jog) N 184. iek (*iok) N 189. ieu (*iog) (宋韻回에 서 는 186 中古au를 182 中古dk과 갈이 二等에 놓았으며 • 186은 또한 182와 마찬가지로 抱舌音聲母字를 포괄하고 있다 : 186d d;'au 등• ) 詩韻과 諸聲에 서 〈ok〉組와의 접 촉현상으로 보면, 本組의 舌根音韻尾가 충분히 증명된다. 목히 一字二音의 예를 보면 위에 가정한 상응관계가 깨끗이 확정된다: 1暴2?暴3高4燦5~ 6沃711€ 8悼9卓10校11躍12製13章14卓15統16逸17噴18約19蹟20漁21削22圖23爵24喬25Jfj 26親27~ 28秘29羽30吸31激32激33弟34釣3’kJ 36姬37弱38樂39沼40躍41충 42w8 43敎44虐45:;t 46馨47驚48ml 49效50 f-1(27)(27) 원문의 39沒온 沼의 誤記
I : 1. pdu (*pog)는 2. puok (*pok)의 聲符
3. Mu (*加g)는 4. :r:uok (*xok)의 聲符5. ·du (* ·og)와 6. ·uok (* ·ok)은 갈온 聲符(28) 7. mdu (*mog) : mdk (*m4k)(28) 원문의 <,.4u(II)의 聲符논 6 ·uolt(沃)〉온 오류이므로 바로잡는다.
a. d'D.u (*d'og)의 聲符는 9. tdk (*tok) ll : 10. kau (*kog) : kdk (*k成)
11. d'au (*d'og) : d'dk (*d'ok) 12. $au (*sog) : $dk (*sok) 13, tau (*tog)의 聲符는 14. tdk (*tok) 1:5. mau (*mog)는 16. mdk (*mok)의 磐符11, xau (*xog) : 따zk (*xak) m: 1s. ·jau (*·jog) : ·jak (*•jok) 19. kjiiu (*kjog) : kjak (*kjok) 20. tsjiiu (*tsjog) : tsjak (*tsjok) 21. sjiiu(*sjog) : sjak (•sjok) 22. tsjiiu (tsjog)의 聲符는 23. tsjak (*tsjok) 24. kjiiu, g'jiiu (*kjog, g'jog)는 25. kiak (*kiok)의 聲符26. mjiiu (*mjog) : mdk (*mok) , 21. tsjiiu (*tsjog) : t$dk (*tsok) f/ : 28. d'ieu (*d'iog)의 聲符는 29, d'iek (*d'iok) 30, kieu (*kiog) : kiek ('kiok) 31. kieu (*kiog) : kiek (*kiok) 32, k'ieu (*k'iog) : k'iek (k'iok) 3343., ttiieeuu ((**ttiioogg)) 의: ti聲ek符 (는tio k)3 :5. zjak c•djok) 36. nieu (*niog)의 聲符는 37. nzjak (*njok) 舌根音韻尾g에 대하여는 다음 韻脚율 참조할 것 : 13. tau(*t6g) : 38. *gldk(詩171首南有嘉魚); 39. 沼tsjiiu(~i-og) : 38 *gldk(詩192首正月) ; 39. tsjiiu(*tjog) : 40. *djok(詩242 首靈台); 41. '($,nog) : 42. *xjok(詩254首板); 43. kau(*訪g): «. *ngjok(詩256首押); 45. rn'1u(*mog) : 38. *gldk(詩l首關雄);43, kau(*Mg) : 46. 언sdk : 18. ·jak(*·jok)(『楚辭』「九辯」); 47. 떄&(*ngog) : 48. *djok(r楚辭』「遠游」); l. ,'iu(*pog) : 50. ~iok (『墨子』r環士」); 3, kllu(*lwg) : 38. *gldk(『楚辭』「九辯」).中母ia” 字논 원척져으로 本上古韻組이의의 字와는 押韻하지 않으므로, 中古iau=上古*fog의 동식이 가능하다. 그러나 나머 겨 中古韻母들은 他上古韻組字들도 포함하고 있으므로 한 字씩 검 도하여 本組에 속하는지 걷정해야 한다. 괄호 밖의 모든 例字는 詩韻에 의거하여 本組에 들어왔다. 기타를 살펴보면 : 185l 中古tau는 1s2h2 *t햐k의 쏴符 ; 185m mau는 『詩經』關誰에 서 樂*glak과 押韻; 186e tau의 聲符는 卓*tok.
이 上古韻母들에서 中古韻母로의 변화는 「그라마타」에 상세히 기 술되었으므로 여기서는 다음 몇 가지만 들어보자. 韻尾.g가 ·U로 毋音化하고 : *kog>ko1t, *kog>kou, o : u가 너 무 비 슷하여 異化하 였 다 : kou>kau, kou>kau 등. 이 異化현상은 바로 위 의 第二十四組의 *ki!g>kei>kai(독일어 〈bei〉를 지 금 bai로 읽 고, 영 어例字槪炭
l8Ja. *kog / kdu I kao b. *g' og I ydtt I hao c. *ngog I ngatt I ao d. *.xog I .xdu I hao e. *tog I tdu I tao f. *d'og I d'au I t'ao g. *tsog I tsdu I tsao h. *ts' og I ts' au I ts' ao i. *log I lau / lao j. *pog I pdu I pao k. *mog I mau I mao l. *tog I tdu I tao m. *mog I mau I mao l86a. *訪gI kau / kiao
b. *g' og I yau I hiao c. *:r;6g / :r;au / hiao d. *dz'
k. *d' iog / d• fiiu / ch' ao l. *djog / fiiu / yao m. *tsiog I tsfiiu I tsiao n. *ts'iog / ts'fiiu I ts'iao o. *dz'fog I dz'fiiu I ts'iao p. *siog I sfiiu / siao q. *ljog I lfiiu / Iiao r. *pjog / pjiiu I piao s. *p'fogIp'fiiuIp'iao
t. *b'jog I b'jau I piao u. *mjog / mjiiu I rniao, I BBa. *kjog I kjeu I kiu 189a. *kiog I kieu I kiao b. *따og I xieu I hiao c. *tiog I tieu I tiao d. *t'iog / t'ieu I t'iao e. *d' iog I d' ieu I tiao f. *liog / lieu / liaol1)
31) 1a,12 官tao; l86b2 yao; 1B7k2, 3 chao; 18912 t'iao.
第二+七組*-k 本上古韻組논 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 190. uok(中古117의 일부) II 191. dk(中古123의 일부) ill 192. juk(中古119의 일부) N 193. iek(中古83의 일부) 例字
190 a 告b 節c 篤d 毒[e 裝笠〕191 a[覺b 學c 砲d 怨]192 a 菊關胸b 畜情c 奧莫煥d 淑e 祝f 寂g 速h 軸i 育j 陸六k 盛l 肅尻宿m 腹n 覆o 復P 穆[q 弼r 條敦s 肉t逐ui!v毋츠蹴y目z截 193 a 迪軸源b 威[c 怨d 塾e 寂]이 中古韻母둘은 詩韻및 諸聲字에 서 서 로 자유로이 관계 를 갖는• 다: liuk : d'iek : si먀 : kuok(詩,6首考~);d'iek : b'juk : d'uok(詩257首桑柔); kuok : ki야(詩101首 南山); 190e1 tuok.il}-192d ts'i먀과· 193e dz'iek은 같온 聲符; 190c tuo~ 聲符는 竹건먀 ; 192h d'juk.은 193a2 d'iebil-같은 聲符; 192k tsfuk의 聲符는 193b ts'iek ; 192t tfuk은 193c d'ie超1聲符등. 本組의 上古音再精i는 첫눈에는 아주 문제가 많은 듯이 보인다. 本組의 中古韻母들은 한 가지 뚜렷한 차이를 계의하고는 第二十五
組〈ok〉류와 같음올 보게 된다. 中古韻母uok, dk, iek이 두 組에 다 나타난다. 유일한 차이는 三等에 있는데 第二十五組에는 규칙적 으로 fak(*fok)이 나타나는 반면, 本第二十七組에는 항상 fuk이다. 왕 니엔쑨(王念孫)온 詩經韻(및 기타 早期韻文)에서 180 中古:uok, 182 中古dk, 184 中古iek 韻母字둘과 本組의 190 中古uok, 191 中古dk, 193 中古iek 韻母字들 사이에 명백한 구분이 있다는 것을 확증하였다. 마찬가지로 또한 183 中古.fak韻母字는 앞의 일 련의 韻母들과만 함께 하고, 192 中古fuk 韻母字는 뒤의 일련의 韻母들과만 함께 한다. 두 組가 서로 섞여 버린 경우도 좀 있기는 하 지만, 전체적으로 보면 이 두 組는 업격히 구분되어 있다. 전자는 우리 가 이 미 본 대 로 上古〈ok〉組이 다. 후자, 죽 本組논 上古〈uk〉組가 아니 고-__ 분명 〈uk〉류인 第三十組가 존재 하기 때문에 __- 위 의 第二十五〈ok〉組와 같은 종류일 것 이 다. 두 組가 모두 中古韻母uok, dk, iek으로 되었으므로 튤립없이 무척 가까왔을 것이다. 그러나한 편으로 둘 사이는 눈에 띄게 달랐을 것이다. 그래서 詩韻이나 대부 분의 講聲字에서 철처히 구별하였으며, 또한 三等에서 전자는 中古fak이 되었고, 후자는 中古fuk이 되었을 것이다. 이 변화의 차이에 근거하여 해답을 얻을 수 있다. 第二十五組는 좀더 밝고 열린 0인 데 반하여 , 本二十七組논 좀더 어 둡고 좁고 닫힌 8로 u에 가깝다. 이 두 組의 音質상의 차이 는 아마도 불어 에서 tonne에 대한 t8t, 독 일어에서 Sonne에 대한 so가 아널까 한다. 〈a〉組둘에서 우리는 a로 〈低音調性a>,a로 〈高音調性a〉를 나타냈는데 (ka : ka), 여 기 서 도 갈은 구별부호를 써서 第二十五組의 〈열린〉 o는 O로 하고, 本組의 〈닫힌〉 o는 8로 나타낸다. 짧은 어t 나타내야 할 때는 인쇄상의 아 유로 〈짧음표시기호〉를 위에 불일 수 없고, 밀에 정을 찍어 짧음을 나타내게 된다:9· 上古再構音은 이제 간단하고 일관성 있는 제계가 되었다:第二+五組
180. uok (*ok) II 182. dk (*ok) m 183. jak (*jok) N 184. iek (*iok)第=+七組
I 190. uok (*ok) Il 191. dk (*qk) fil 192. iuk (*iok) N 193. iek (iok)이계 다음과 같은 사실을 쉽게 알 수 있다. 中古音으로의 변화과 정에서 *6k온 *ok을 따르고(uok으로 分裂됨), 짧은 *§k은 짧은 *ok 울 따르고(모두 더 열 린 dk으로 됨 ), *iok은 *iov.1 럼 강한 i의 영 향으로 非뮴音化되 었고(>iek), 끝으로 *jok은 〈어 두운〉 jok(>iuk) 보다 종 더 열린 音(>iak)이 되었다. 本組의 모든 中古韻母들이 다론 上古韻組에 속하는 字들도 포함 하고 있으므로 本組에 속하는지는 개별적으로 검토하여 결정해야 한다. 괄호 밖의 例字는 모두 詩韻에 의 거 하여 本〈6k〉組에 들어 온 것이다. 기타 例字들을 살펴보면 : l90el 中古tuok은 192d와 같은 聲符; 190e2 tuok은 『楚辭』「天問」에 서 192c3과 押韻; 191a kdk은 『左傳』哀公21年에 서 2i!C*·fag, 다음 組에 보임)와押韻하며, 異音中古kau는 다음 〈6g〉組에 속함; 191b ydk은 앞字와 갈은 聲符; 191c p'dk과 191d b'dk의 聲符包*p§g는 다음@g〉組에 보임 ; 192q tsjuk은 밀에 보이는 192U〈죽〉과 갇온 字; l92r1 zjuk의 聲符俠는 〈6g〉組에 속함 ; l92r2 ziuk은 『禮記』「禮運」에서 1920와 押韻; 192s nzjuk온 『易經』第21卦에서 190d 와 押韻; 192t
例字槪要
190a. *kok I kuok I k~ b. *g'ok I yuok I hu c. *tok I tuok I tu d. *d'ok I d'uok I tu e. *tok I tuok I tu 191a. *k§k I kdk I kiie b. *g' 9k I ydk I hue c. *p'9k I p'iik I p'o d. *b'9k I b'dk I pao 192a. *kjok I kiuk I ku b. *xi8k I xiuk I hu c. * •jak I ·juk I yu d. *tiok I tsjuk I chu e. 't' jok I ts' juk I ch' u f. *#ok I #uk I shu g. *t'iok I 'i'juk I ch'u h. *d' iok I d' iuk I chu i. *djok I juk I yii j. *li8k I ljuk I lu k. *tsi8k I tsjuk I tsu
l. *sj/Jk I sjuk / su m. *Pi8k / Piuk / fu n. *P'i8k / P'iuk / fu o. •b' j/Jk I b' juk I £u p. *mi6k / miuk / mu q. >l
32) 192j2 官話liu.
第二+八組*-g 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 194. au(中古41의 일부) n 195. au(中古42-S] 일부) m 196. i한‘(中古 135의 일부) N 191. i다(中古 의 일부)
例字
194 a 皓慧b 考~c 昊d 好e t.JJ~ f 悟酒g 陶縮盜稱翻道h 蓬mi 草j 曹浩早造k 甄埼l 宇老m 貸保gg報n 抱0 冒吐[p奧q~]195 a 覺b Wl C 砲包包d 砲砲e 茅f 腦g 卯昴荊[h 容i 巧j 穀k ~] 196 a 非究救鳩b 仇求述綜球依餘썸DJ C 休朽d 꽂淡倭 c 舟洲周祝f 酸g 輯魏邸受땀i;J h 手狩首收i 柔li,fj 度t1lk 朝l 抽姉m 摘n 遊游悠~o 條魏秀P 猶誘9IJq 酒r 齒造就r' 哀s 租t 流旅留劉u 每v 浮뿌阜 Z 牟茂牙y 返197 a 鳥b 條c 蕭戱d 聯e 麥[f 形g 設]이 中古韻母둘은 詩韻및 講聲字에 서 서 로 자유료저 접 촉한다 : b'au : mau : gj2u(詩133首無衣); dz'au : i2u(詩39首泉水); sieu: ts'!i!U(詩153首下泉); sieu : kau : 할2u(詩90首 風雨); si2u : lau(詩31首擊鼓); b'!i!U : dz'au : !i!U : kau(詩70首免~)등. 196b9 R!i2u 는 194a2 kau의 聲符; 196g6 Z!i!U는 194e tau의 聲符; 19Jf kau.9-} :l.96y 할2U는 갈은 聲符; 194al kllu와 19Jh kau는 갈은 聲符; 196j si2U는 194q sllu의 聲符; 197b d'ieu와 196nJ !ifU는 갈은 聲符; 19Jg mau는 197d lieu의 聲符동. 이들 中古韻母들 중에 자음韻尾률 가진 것은 하나도 없으나, 이 듈이 앞의 -k組와 상옹하는 .g組라는 것은 쉽게 결정된다. 第二十七組는 第二十五〈ok〉組(열린 o)와 대비되는 〈ok〉組(닫힌 6)이다. 이 두 組의 中古韻母둘은 三等에 서 〈6k〉組가 中古juk, 〈ok〉組가 中古jak으로. 된 것 을 계 의 하고는 일치 한다(uok, dk, iek). 여 기 ·g組에서 도 똑같은 현상윤 불 수 있다. 第二十六〈og〉組(열 란 o)는 中古韻母au, aa, iau, ieu로 되었고, 第二十八〈6g〉組는 三等에서 idu 대AJ. i2”로 된 것만을 제의하고는 모두 第二十六組와 똑같은 中古韻母로 되었다. 이러한 현상을 표로 작성하면 : 第=+五組第=+六組第=+七組第=+I\組I 180. uok(*ok) 185. au(*og) 190, uok(*ok) 194. • au(*8g)·n 182. dk(*ok) 186. au(*og) 191. dk(*§k) 195. au(*§g) ill 183. jak(*jok) 187. jau(*jog) 192. fuk(*fok) 196. f2u(*fog) N 184. iek(*iok) 189. ieu(*iog) 193. iek(*iok) 197. ieu(*iog) 第二十六組의 열 린 o와 구분되 는 第二十八組의 主要母音6의 〈어 두운) 音質은 三等에 서 만 나타난다 : f;tu : iiiu. 第二十八組에 속하는 中古au, au, ie-.i字둘은 원칙 적 으로 詩韻과 대 부분 講聲에 서 第二十
六組에 속하는 中古au, au, ieu字들과 엄 격 히 구분되 고 있다. 또한 中古효U字들은 詩韻및 諸聲에서 第二十八組의 t!lu, au, ieu字와 관 계를 가지며, 第二十六組의 t!lu, au, ie~ 접촉이 없다. 中古iiiu 字는 반대로 第二十八組오R근 접촉이 없으며 第二十六組字들과만 관 계를 가진다. 예의적으로 접촉하는 경우도 있기는 하나, 〈og〉와 ·<6g>두 組가 음성상으로 극히 유사하다는 정에서 볼 때는 늘라울 정도로 예의가 적다. 本二十/저요의 韻尾.g의 존재 및 第二十七.k組韻母들과의 상옹관 계가 위의 표 오른쪽 두 난에 열거되어 있다 : 第二十七組190. uok (*ok)一第二十八組194. /iu(*og) 등. 이러한현상온 詩韻및 講聲에서 이따금 -k字와 -g字가 접촉하는 예로써 만족스럽게 설명되는 데, 이중에서 一字二音자들은 특히 가치있는 예들이다 : 1戱2淑3誰4fti ,陶6軸7悠8寂9靈10畜11告12部13氣14奧1,覺16學17敦18砲19畜20祝21宿22肉23復24覆2,勃26柚.27軸28由29條30俠31毋32狂33蹴34就3,笛36源37條38寧1. 中古sieu(*si8g) : 2. zjuk(•dj8k) (詩69首中谷有雍); 3. 華u(*di8g): 4. :r:juk(•:r:j8k)(詩3,首谷風): ,. d'6.u(*d'8g) : 6 . .i 'iuk(*d'i8k)(詩79首淸人); 7. i2u(*dj8g) : a. dziek(•dzi8k) (『楚辭』「大招」); 9. lf2u(*lj8g) : 10. :r:juk(*:r:j8k)(『楚辭』「大招」).l : 11. kuok (*訪k): k6.u (•k8g) . 12. kuok (*k8k) : k6.u (*訪g)13. d'uok (•d'8k) : d'6.u (•d'8g)14. •juk (* ·fok) : ·au (* ·og) JI ·: 15. kdk (*kok) : kau (*kog) 16, 17. ydk (*g'ok) : yau (*g'og) 1s. p'dk (*p'ok) : p'au (*p'og) m: 19. .xiuk (*.xi6k) : .xi2u (*.xi6g) 19. 할uk (*t'fok) : 할jU (*t'fog) 20. tsfuk (*tfok) : tsff!u (*tiog) fil : 2221.. snfzufku k( s(j*o五ki)6 k: )S!i:! U꿉 (:i*2suj o(g*)f ii6g) 23. b'iuk (*b'fok) : b'!ill (*b'fog) 24. p' iuk (*p년8k) : P' i2u (*p' i6g) 25. lfuk (*glfok) : lf1u (*glfog) 26. d·fuk (*d'fok) : i1u (*dfog) 21. d'fuk (*d'fok)의 聲符는 28. i2u (*di6g) 2391.. 之nifuukk ((**iniio6kk))과의 聲32符. 는五i 안u3 0.( *ni2i6ug ()*는d i0갈g)은 聲符
33. tsfuk (*tsfok)의 聲符는 34. dz'i한u (*dz'fog) 35. d'iek (*d'iok)의 聲符는 2s. i1u (*dfog) 36. d'iek (*d'iok)의 聲符는 37. d'ieu (*d'iog) 38. Ziek (*gli8k) : lieu (*gliog) 上古音에서 中古音으로의 변화는 「그라마타」 및 앞에서 설명한 組둘율 참고할 것. 괄호 밖의 例字는 詩韻에 의거하여 本組에 놓였으며, 그 밖의 例字를 살펴보면: 194p ·a따 異音온 *·i8k ; 194q sa呼1聲符는 196j ; l9Jh k~u.9.j 聲符는 告*訪g; 195i k'au는 194b 및 l96c2와 갈은 聲符; l9Jk :cau 의 聲符는 l96cl ; 197/ ti의 聲符는 196e3 ; 197g sieu의 聲符는 196j. 例字槪要194a. *訪g/ M / kao b. *k'og I ll8u I k'aodc.. **gx'oogg II xyaauu _II hhaaoo de.. **t ·fio6gg I/ t.sif2rUu / I ycuh ou e. *tog I tau I tao f. *i' iog / ts' i1u / ch' OU f. *t'og I t'au I t'ao g. *ii6g / zil I ch' ou gh.. **dts'oogg II tds'aauu I I tst'aaoo ih.. **Asif6ogg /I #nz2iu2 uI Is hjoouu i. ~'ts'og I ts'au I ts'ao j. *$fog I $!l I shou j. *dz' og / dz' au I ts' ao k. *tfog I if2u I chou k. 'sog I sau I sao l. *t' fog / t' i2u / ch' OU l. *log I lau I lao m. *d' iog I d• i2u I ch' ou mn.. **pbo'ogg II p ba'u/l uI Ip apo'a o no.. **sdfioogg I I s !fi2lul II ysuiu o. *mog I mau I mao p. *zfog I i2u I yu p. *·og I ·au I ao q. *tsjog I tsil I tsiu q. *sog I sau I sao r. *dz'fog I dz'i2u I ts'iu 195ba.. **nk§§gg II nkaauu II nkaiaoo rs'. . **ndiz8fg8 gI nI izziu1 uI nI itus ' iu c. *p§g / pau I pao t. *lf8g I li1u I liu d. *b'§g I b'au I p'ao u. 'Pi8g I Pilu I fou, fu e. *m§g I mau I mao v. *b' f8g I b' iiu I fou, fu f. *kl§g I kau I kiao z. *mi8g / mi꾼 / mou g. *ml§g I mau I mao y. *t' li8g I t' ilu I ch' ou h. *k§g I kau I kiao 197a. *ti8g I tieu I (niao) i. *k'§g I k'au I k'iao b. *d'i8g I d'ieu I t'iao j. *g' §g I yau I hiao c. *si8g / sieu I siao k. *:c§g I :cau I hiao d. *li8g I li~ / liao 196a. *kjog I kj뿐 / kiu e. *gli8g I lieu I liao b. *g'jog I g'il I k'iu f. *ti8g I tieu I tiao c. *zi8g / 따건 / hiu g. *si8g I sieu I siaoJJ>
33) I94KH 官話tao; /.3, 4 taao; 02 m야; 19669, 10 ldu; 14-6 1hou; 너u; mao.
第二十九組*-1ig 本上古韻組는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 : I 198. uong(中古116) Il 199. dng(中古122의 일부) ID 200. jung(中古118의 일부) 例字
198 a 冬b 宗c 洙d 宋[e ~ f ~賊形]199 a 降b 降200 a ~宮b 窮c 終盆中d 仲c 蟲仲f 融g 崇h 戒i 1lt [j 忠k形l衆蝶.m隆이 中古韻母둘은 詩韻및 講磐에서 서로 접촉한다. 예를 들면, tuong: g'jung(詩35首谷風);tmong: ydng: d+'iung(詩248首恐驚);d'jung : suong(詩31首擊鼓); 건ung : ydng(詩14首草蟲)등. I9Bb tsuong은 200g d~'jung의 聲符; 199a kdng과 198e yuong과 200m liung은· 갈은 聲符; 200l tsjung은 198c dz'uong의 聲符둥. 本組는 앞의 ·k組및 ·g組들과 상응하는 上古.ng류이 다. 앞의 組둘은 열 린 o를 가전 上古〈ok〉계 열(第二十五組 및 상응하는 第二十六〈og〉組(29))과 닫힌 6를 가진 上古@k〉계 열 (第二十七組및 상옹하 는 第二十八〈6g〉組)로 뚜렷 이 나뉘지 만, 이 상하계도 ·ng韻組는 이 러한 구분이 없다. 원태는 〈ong〉組와 〈ong〉組가 있었을 가능성이 있으나, 詩韻에서(29) 원문의 鋼三十六組는 票=+六組의 誤記이므로 바로잡는다`
第=+五組第=+七組第=+九組
I 180. uok (*ok) 190. uok (*8k) 198. uong (*8ng)ll 182. dk (*ok) 191. dk (*§k) 199. dng (*§ng) m 183. jak (*jok) 192, juk (*jok) 200. jung (*jong) 여기서 찰 나타나는결정적인사실은 바로三等에서 200中古iung 이 192 中古iuk과는상옹하지만 183 中古jak과는크게 차이가 난다
는 정 이 다. 上古〈6k〉組의 中古韻母uok, dk, juk이 本組(第二十九.組)의 中古韻母uong, dng, iung과 정 확하계 상옹하므로, 本組논· 바로 〈6ng〉류이 다. 이 사실은 『詩經』및 다론 早期韻文에 서 증명되는데 , 이 작품들에서 本組字들과 뒤에 설명할 上古〈ung〉組字둘과의 예외적인 押韻·의 예가 상당수에 이른다. 이와 같이 合韻이 꽤 많기 때문에 어떤 처명한 中國언어학자들은(두안위차이, 왕니엔쑨등) 이 두 종류를합쳤지만, 이러한 처사는 너무 지나치지 않을 수 없다. 전체적으로. 보면 지양 여우까오(江有浩) 갇온 학자들이 제시한 대로 이 두 종` 류는 명백히 구분된다. 그렇지만 이렇게 때때로 접촉하는 예들은어 디 까지 나 다음 사실을 강하게 암시 해 준다 : 合韻ung : 8ng(닫힌 6)은 이 해 할 만하여 도, 合韻ung : ong(열 린 o)은 말이 안 된다. 〈6k〉류와 마찬가지 로 이 〈6ng〉류에 서 도 上古*8ng은 中古uong으~ 로 母音分裂되 었고, 짧은 9ng은 모음이 열려 d : dng으로, i如g의 6 논 더 욱 菩音{t하여 jung으로 되 었다. 괄호 밖의 모든 例字는 詩韻에 의거하여 本組로 둘어왔다. 기타· 例字둘을 살펴보면: 19Be 中古yuong은 1~9~ 갈은 聲符Oo); 198/ d'uong의 聲符는 200el ; 198/2도 마찬가지이며, 198/3은 어원상으로 198f2와 같은 字;200j tjung의 聲符는 200c3 ; 200k jung은 198/3과 갇온 聲符; 2oolr t§iung은 『楚辭』「招魂」에 서 200b와 押韻; 200l2 tJiung의 聲符는바로 앞의 衆이 며 , 어원상으로 2ooc2와 같은 字; 20011떠 聲符는 199a이며, 『呂氏春秋』「期賢」에서 200j와 押韻한다.(30) 198e a의 聲符는 199a降이 아니므로 원문을 바로잡는다.
例字槪要
198a. *t6ng I tuong I tung b. *ts6ng I tsuong I tsungc. *dz' ong I dz' uong I ts'ung d. *song I suong I sung e. *g' ong / yuong / hung f. *d' ong I d' uong I t' ung 199a. *k9ng I kdng / kiang b. *g'9ng I ydng I hiang 200a. *kjong I kjung I kung b. *g' jong I g' jung I k' iung c. *tjong I tjung I chung d. *t'jtJng I t'jung I ch'ung
e. *d' jong I d' jung / ch' ung f. *djong I jung I yung g. *do?='jong / d~'jung I ch'ung h. *ii6ng / n:!::jung I jung i. *p' jong I p' jung I feng j. *tjong I tjung I chung k. *djong I jung / yung l. *tjong I tsjung / chung m. *gljong I ljung / lung34>
”2官話쇼따·
第三+組*-k 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 201. uk(中古115) Il 202. dk(中古123의 일부) m 203. jwok(中古121) 例字
201 a 谷穀穀穀b 屋c 獨讀d 族e tit f 祿鹿g 卜h 僕i 木泳探202 a 角b 溫c 標濁[d 慈e 嶽岳f 提g 朴模]203 a 曲b 局[c 玉獄d 屬e 束f 隊g 綠h 足i 續賈j 栗[k 欲〕이 中古韻母들은 詩韻및 譜聲에서 서로 접촉한다 : kdk : ·uk : ngjwok : tsjwok(詩17首行露); luk : Jjwok(詩23首野有死廳); Jjwok : d:uk : 毋jwok(詩46首騰有茨); kuk : luk : tsjwok (詩166首天保); m먀 : 'dk : tsjwok : k먀(詩210首 信南山); idk : 모(詩204首 四月) 등. 201b ·먀은 202b 'dk의 聲符; 201f luk과 203gljwok은 같은 효符 ; 203h tsjwok은 202f t~dk의 聲符; 203c2 ngfw• ok은 202e ngdk의 효符 ; 201c1 d'야과 203d zjwok은 갈은 聲符등. 여 기 서 주목할 만한 사실온 第二十七組(上古〈6k〉류)에서 中古韻
母uok : jttk이 詩韻및 諸聲에서 서로 규칙적으로 자주 접촉하며, 여기서도 똑같이 中古韻母uk : jwok이 詩韻및 諸聲에서 서로 규칙 적 으로 자주 접 촉하는 반면, 中古uok : jwok이 나 中古uk : i야 사이 의 접촉의 예는 극히 드물게 보인다는 것이다. 앞에서 中古iak과 中古uok이 서 로 접 촉하는 것은 전자가 上古업8k이 고 후자가 上古*6k이기 매문이라고 설명하였다. 이계 本組에서는 이와는 반대로 中古iwok이 中古uk과 서 로 접 촉하는 것은 전자가 上古챠uk이 고 후자가 上古*uk이 기 때 문이 라고 결론을 내 린다. 바꾸어 말하면, 本組는 上古〈ul{〉組이 다. 中古dk, jwok, uk字들을 포함한 組에 이 같은 결론을 내 리 는 것 온 너무 대담하게 보일지 모른다. 왜 本組가 第二十五組나 二十七組와 마찬가지 로 上古〈ok〉이 나 〈6k〉組라고 할 수 없는가 ? 왜 中古uk이 上古*ok이 나 *6k에 유래 할 수 없는가 ? 여기에는 몇 가지 이유가 있다. 第二十五組는 위에서 충분히 섣 명 한 대 로 詩韻및 諸聲에 서 中古韻母IJ.k, fak, IJ.u, au, jiiu, ieu들 과 많은 접촉이 있는 것을 볼 때 開口組(*ok)가 분명하며 ; 第二十組도 역시 설명한 대로 詩韻및 幣聲에서 中古의 /Ju, at,, ieu韻母둘 과 접촉이 많으니 또한 의십할 바 없는 開口류(*ok)이다. 本三十組는 中古韻母uk, dk, iwok을 포합하고 있는데, 원칙져 으로 詩韻및 諸聲에서 위에 말한 것 갇온 中古開口字들과의 접촉이 없으므로 확 실히 合口류이다. 이 사실은『詩經』 및 다든·작품에서.本組字가上 古*.u류(아태 第三十四組에 보입)字와 押韻하는 얼마간의 合韻들 로 증명 된다 : 福*k'ju : 203i 따wok(詩128首 小戒); 201i muk : 附*b'ju : 203d zjwok(詩228首隱桑); 20lal kuk : 20la3 kuk : ffi */cu (詩257首桑柔); 203d zjwok : 具*¢ia(『楚辭』「離&J)등· 우리 는 主要母音율 a로 再構해 야만 이 러 한 찰못된 押韻이 가능한 까닭이 이 해된다. *b'ju : *djuk(203a)의 押韻온 그턱저러 된다고 해도 *b'ju: *Ji8k(또는 *djok)은 분명 히 안 된다. . 다음과 감이 再構한다면 :*ok>uok *uk>uk *iok>iuk *iuk>iwok 둘째줄의 再構音이 타당치 않게 보일는지 모른다 : 왜 본래의 上古
*iuk이 中古jwok으로 되 었는데 , 거 꾸로 *i6k이 中古juk이 되 어 야 하는가? 그러나 이 두 변화는 완전히 성질이 다론 것으로, 사실상 이 再構音에는 아무 문제가 없다. jok>fuk은 뮴音化로 입술모양이 정차로 닫혀 결국은 비교적 늦게 juk으로 된 것이다. 한편 본래의 *juk은 中國語音韻史에 서 보편적 인 母音分裂현상이 일어 나게 되 어 , . 앞으로 第三十三組에 서 보게 될 上古*kdng>kd0ng> 中古kang 및 *ko>k•o> 中古kuo 갈은 변화처 럽 , 여 기 서 는 *kjuk>kfu0k> 中古kjwok이 된 것 이 다. 이제 남은 中古韻母202 dk은 中古二等의 전형 적 인 抱舌音聲母뒤 에 나타나는데 (202f t$dk 등), 本組문 아니 라 第二十五組(上古의 짧은 *ok에 서 옵)와 第二十七組(上古의 짧은 *§k에 서 음)에 도 보인 다. 그러므로 이것은 바로 1.5 *at, 102 *iip, 46 *et, 169 *ek, 128 *ak(모두 中古韻圖의 二等에 보임 )韻母들과 마찬가지 로 〈介音i〉가 없고 짧은· 主要母音울 가전 전형적인 二等韻母이다. 따라서 本組의 dk은 上古*ak에 유래함을 곧 알 수있다. 이와·갈은 再構音온 또한 이해하기 힘든 몇몇 諸聲현상을 설명하는 데 도움을 준다 : 201b ·ttk (•·uk)은 202b ·dk(•·uk)의 聲符; 20lcl d'uk(*d'uk)은 202c2 tdk (*tak)과 갈은 聲符등. 上古*uk> 中古d紗1추론이 맞다면, 짧은 a에 〈介音i〉가 있는 上古韻母iak도 있어야 할텐데, 왜 本組(三十組)에 이러한 韻母가 보이지 않는가? 이유는 재미있다. 上古에 *iak型이 정말 촌재하였 었으나, 앞의 硬口蓋音i의 영향으로 a가 일찌기 이미 좀더 밝고 〈6〉에 가까운 音質로 되 었다. *juk(uk이 아니 고)이 위 의 第十九組'k-iak류와 押韻하는 이유도 바로 여 기 에 있 다. 第十九組의 체 계 는 아태와 같다: I 142. 111 (합l) 14J. ~k (•~k) R 143. •e /e (*sic) 146. wek (!'wek)따 144. jak (*jak )
147. iw ak (*iwa k) 148. iuk (*iuk )
本組의 中古韻母 uk 및 j wok 은 원칙적으로 他上古韻組字와 押韻 하지 않는 이 상 다음과 갈은 등식 이 가능하다 : 中古 uk= 上古 *uk ; 中古 j wok= 上古 *ju k . 그러나 dk 韻母字는 앞의 두 上古韻組에도 나 타나므로 本組 에 속하는 字논 개 벌적 으로 결정 해 야 한다. 괄호 밖의 모든 例字는 詩韻울 봉하여 本組에 들어 왔다. 기 타 例子몰 살펴 보 면: 202d 中古 k'dk 은 20la2 一 4 와 갇온 聲符 ; 202e n g dk 의 聲符는 203c2 ; 202f t $dk 의 聲符는 203h ; 202g p 'dk 의 첫째 異體 朴의 聲 符는 201g , 둘째 異體 撲온 201~ 나 갈은 聲符 ; 203k j wok 의 聲符는 20lal 이며, 『楚辭』 「天 r口 1 」에서 201 f1 과 押韻한다.
201a. *k uk I kuk I ku b. *·u k I ·uk / wu c. *d 'uk I d'uk I tu d. *d z' uk I dz' uk I tsu e. *su k I suk / su f. *Zuk I Zuk I lu g. *pu k I pu k I pu h. *b'uk I b'uk I pu i. *muk I muk / mu 202a. *kuk I kdk I kue b. •·a k / ·dk / wo c. *tuk I tdk I cho d. *k'uk / k'dk / k'iie e. *ng u k I ngd k I yu e
例字槪要 f. *tsu k I t~d k I cho g. *p'u k I p'd k I p'o 203a. *k'ju k I k'jw ok I k't1 b. *g'iuk Ig 'jwo k I k(i c. *ng juk I ng jwo k I y(i d. *dju k / zjw ok / shu e. *sjuk I sjwo k / shu f. *nju k / nzjw ok / ju g. *liu k I ljw ok I l
第三+-組 *-g 本上古韻組는 다음 中古韻母字들을 포괄한다 :
nI 220045.. 2iUu((中中古古113344의의 일일부부)) m 206. ia(中古133의 일부~) 例字
204 a 資b 奏c 族~d 薇i!f205c mdk (*m uk) : m2u (*mug ) 206a ju (*gf u g)의 聲 符는 谷 kuk (*kuk) 206cl p'j u( *p 'f u g)의 聲符는 卜 p1 ~k (*pu k) 몇 개 의 muk (*m uk, 菜, 懿)의 聲 符는 206d mf u (杯 m i u g) 韻尾 -g가 소실된 후 남은 -u, -i u 는 본래 의 上古 *-u, -i u( 策三十 四 組 에 보임 )와 꼭 같이 변화하였 다.
例字槪要
204a. *d 'ug I d'iu I tou b. *ts u g I tsi u I tso u c. *ts ' ug I ts' 1u I ts'o u d. *su g / s1u I sou e. *n ug I ni u I nou f. *p'u g I p'1 u I p'o u g. *mug I 1n-2u I mou
205a. *k ug I k2u I kou b. •t u g I t2 u I to u c. *mug I m2u I mou 206a. *giug / iu / yu b. •tjug I tsju I chu • c. *p'jug I p' ju I £u d. *mj ug / mj u I wu
第三+=組 *.ng 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 : I 207. ung (中古 114 의 일부) 11 208. dng (中古 122 의 일부) m 209· i w
이 中古韻母둘은 詩韻및 譜聲에 서 서 로 자유로이 접 촉한다 : yung : kjwong : pdng(詩265首召受); d'ung : pdng(詩213首脇彼洛矣); p'jwong : tung : dz'jwong(詩12:5首采芬);5dng : iwong(詩101 首南山); p'jwong : ydng : sung(詩88首宇)등. 207a kung은 20Be kdng의 芸符; 209ql p'jwong은 208c pdng의 聲符; 209j d'jwong 온 207f3 d'ung의 聲符; 209m dz'jwong은 207g2 tsung의 쵸符 둥-
本組는 第三十組〈uk〉류와 상옹하는 上古〈ung〉류가 분명 하다 :.I 201. uk (*uk) Il 202. dk (*uk) m 203. jwok (*juk)
I 207. ung (*ung) II 20s. dng (*ung) fil 209. iwong (*iung)
이것을 第二十九組와 비교하면 :
第=+九組
I 198, uong (•8ng) Il 199. dng (*§ng) ID 200. jung ('i8ng)第三+二組
207. ung (*ung) ll 20s. dng (*ung) fil 209. iwong (*iung)여 기 서 주의 할 접 은 中古mg, jung류와 中古ung, jwong류가 詩: 韻및 대부분의 諸聲에서 업연히 구분되고 있다는 것이다. 물론 아 두 종류 사이에 접촉하는 예가 다소 있으나, 두 류가 구분된다는 사실을 뒤엎율 정도로 많은 수는 아니다. 二等에 서 일부 中古dng은 上古*&g에 유태 하며 , 다론 일부(本 組에 속굴R근)는 上古*ang에 유래한다. 第三十組〈uk〉류와는 엄 격 히 병행하고 있다(*ilk>dk). 本上古韻母208의 *i1ng음은 諸聲으로 더 욱 강화된다 : 2ose kdng(*ki17ZfI)의 聲符는 207a *kung ; 2osf L如g(*k'ang)의 聲符는 207b *k'血g; 2osj d•dng(*d'ilng)의 聲符는 207ft *t!:wig ; 208c pdng(*pilng)의 聲符는 209ql p'jwong(*p'i-m)등. 上古에서 中古로의 변화는 (uk〉組(三十)에서 서술한 것 과 완전햐 병행한다. 대부분의 中古m屯과 모든 中古iong은 本上古韻組얘
속하지만, dng은 여러 기원이 있으므로 本組에 속하는 字는 개별져 으로 결정해야 한다. 괄호 밖의 例字논 모두 詩韻에 의거하였으며, 그 나머지는: 208el kdng은 『楚辭』「九章」에 서 207d와 押韻하며 , 聲符는 207a; .20Be2는 같은 聲符를 갖고 있으며, kdng과 yung 二音; 208f k'dng (異音k'ung)의 野符는 207b ; 208g ydng(異音yung)의 聲符는 .209al ; 208h의 聲符는 207al ; 20Bi t'dng의 異音온 ?iwong(*t'iung) ; .208j i'dng의 聲符는 207f2 ; 208k t$'dng은 207~라 갈은 聲符(31); ..2OBl b' dng의 聲符는 209ql.
(31) 2osk Jll온 207h 聽의 馨符가 아니므로 원문을 바로잡는다.
例字槪要
.207a. *kung I kung / kung b. *k'ung / k'ung / k'ung c. *g' ung I yung I hung d. *tung / tung I tung e. *t' ung I t' ung I t' ung f. *d'ung / d'ung / t'ung g. *tsung I tsung / tsung h. *ts' ung I ts' ung I ts' ung .i. *sung I sung / sung j. *nung I nung / nung k. *lung I lung I lung l. *pung I pung I peng m. *b' ung I b' ung I p'eng n. *mung I mung / meng .2osa. *g' ung I ydng I hiang b. •sung I tdng I shuang c. •pung I pdng I pang d. •mung I mdng I mang e. *kung I kdng I kiang f. *k' ung I It dng I k'iang
g. *g' ung / ydng / hiang h. *g' ung I ydng I hiang i. *t' ung I t' dng I ch' uang j. *d' ung I d• dng I chuang k. *ts' ung I tl dng I ch' uang l. *b' ung I b' dng I pang 209a. *kjung I kjwong / kung b. *g'jung I g'jwong I k'iung c. *ngjung I ngjwong I yung d. *xjung I xjwong I hiung e. • •jung I ·jwong I yung f. *ijung I tJjwong I chung g. *t'jung I tfjwong I ch'ung h. *niung I nziwong I jung i. *fjung I t'jwong I ch'ung j. *d'jung I d^ 'jwong I chung
k. *djung I jwong I yung l. *ts' jung I ts' jwong I ts'ung m. *dz'jung / dz' jwong I ts'ung n. *dzjung I zjwong I sung
o. *sjung I sjwong I sung p. *ljung I ljwong I lung q. *p' jung I p' jwong I feng r. *b'iung I b'jwong I fe떄 s. *t' ljung I t' iwong I ch'ung3')
,”7/3gm
第三+三組*.¢ 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포괄한다 :
I 210. uo(中古131의 일부) ll 211. a(中古62의 일부) 떠 212. jwo(中古132의 일부) 213. ia(中古63의 일부)
I 214. uo(中古131의 일부-) ll 215. wa(中古65의 일부) 따 216. iu(中古133의 일부)
例字
210 a 鼓顧股投故뿜固鹽 b 苦c 戶思平站佑査胡酷祐d 五午e 虎許浩J 烏g 都OO培h土吐徐i 猪茶塗圓徒屠杜j 怒怒k 組租祖l 祖m 蘇素n liJj魯[o 賈]211 a 家線腹~~b 下夏c 峻殿珉d 牙御e ~ J 馬[g 假賈k 衛i担.j-]212 a 居珉梧塀車擧b 虛c 渠隣程d 魚御禦國e 許f 猪g 處h 鼠委합暑舒舒 i 女苑j 沮范k 楚l 助m 所n 粉0 除著許狩p 予餘豫.q 女r旦5互沮沮t 沮u邪黃銀緖v與꽝輿 旅z꿉滑ymz宮a’旅 213 a 者b 舍c 野d 買e 邪[f 社〕214 a 團b 孤c 補團d 痛錦浦e 蒲f 撫215 a 瓜纂b 奉[c 術]216 a 蹟뿔 b 羽雨宇宇c 侯處娘魔漠d 呼肝肝昇翔e 夫甫翻肺父釜輔g武舞h tl [i 賊j躍]이 中古韻母둘은 詩韻및 諸聲字에서 서로 자유·로이 접촉한다 : ia : tfwo : kuo : kjwo : ka(詩188首我行其野); yuo : pju : ya(詩
160首狼跋); ywa : pju(詩163首皇皇者華); t$'jwo : ma(詩9首漢廣); fa : ma : miu(詩7.7首叔于田); kuo : ya : jiu(詩136首苑立); ma : tsuo : mju(詩78首大叔于田); ya : 따a(詩162首 四杜); b'ju : ma : .XllO : ya : njwo : jiu(詩237首器).210a5 k110와 212al kjwo는 감은 5맑符 ; 2I6e2 pju는 214c puo의 磐符; 216c ngju의 꾹符논 吳nguo ; 21od1 nguo는 211h nga의 휴 符; 212r은 ts'fa와 tsfwo =音이며, 210k tsuo의 聲符; 211d2는 ngfwo와 nga 二音; 213a tsja는 210gl tuo 및 212f tsjwo의 聲符; 212p1 fwo는 213c ia의 葬符; 215al kwa는 214a kuo의 聲符.위의 표물 보면 本組의 모든 中古韻母는 모음으로 끝난다. 그렇 다고 해서 上古자음韻尾의 가능성이 배제되는 것은 결코 아니다. 위의 여러 組에서 우리는 이런 현상을 많이 대하여 왔었다. 그리고. 사실상 『詩經』및 기 타 早期韻文에 서 上古〈ag〉組(十八)字와 押韻하· 는 예가 다소 있으므로, 本組를 上古.g韻尾를 가진 組로 생각하기 쉽다. 그러나 이러한 가정에는 결정적인 장해물이 있다. 만일 이것 이 上古-g組라면, 本組字들과 上古-k組(현대 入聲字)字와 押韻하 논 예가 때때로 나타나야 하는데, 실제로 전혀 나타나지 않는다. 그러므로 詩韻에서 惡上古·ag : 故中古kuo(詩81首避大路)가 押韻되는 것은 故에 上古.g韻尾가 있어서가 아니라, 惡의 ·g韻尾가 일 부 上古言語에서 아주 일찍 약화되어 暎塞音으로 대치되었기 때문 이다 : *.ag>o·. 이에 대하여서는 앞의 第十八組에 서술되었다. 따라서 本組는 모음으로 끝나는 일련의 上古韻母들로 대표되는데 바로上古〈O〉組라는것을쉽게 알수있다. 本組의中古韻母중中古 a는 본래부터 上古a는 아니었다는 것이 뚜렷하다. 왜냐하면, 이 a 는 中古jwo분만 아니 라 中古iu하고까지도 押韻하며 , 무엇보다도 뒤에 겁토할 〈a〉組여E三十五組)字와는 押韻하지 않기 때문이 다. 이 上古모음은 반드시 〈o〉류에 속할 것 이 다. 그런데 이것 이 中古a로 변할 수 있었으니 분명 〈o〉류에서 가장 〈열 린〉옵, 즉 上古*d이 었을 것 이 다. *M가 어 떻게 母音分裂작용을 통하여 W>kda를 거 쳐 音調M:a를 가전 中古ka가 되었는가에 대하여는 이미 설명하였다.마찬가지로 韻母210 uo는 母音分裂작용의 걷과로 본다 : 上古
*ko> 中古kuo. 이 사실온 다음 例字들로 확증된다 : 2100 中古kuo 異音ka ; 211h nga의 聲符는 21od1 nguo ; 2llj na의 葬符는 奴nuo ; 210k tsuo의 聲符는 旦ts'ja ; 210g tuo의 辱符는 者tsja 동등. uo字가 본래는 IJH口(*ko등)였으며 合口(*kuo등)가 아니 었음이 확 실하다. 이와 비슷하게 212 中古jwo도 上古開口였으며, 후에 母音分裂된 것이다 : *io>iwo. 이 사실온 212d2 ngjwo의 異音온 nga(211d2) ; 212r音온 tsjwo 및 ts'ja ; 212u zjwo 및 異音간a(213e) ; 212p1 jwo 는 213c ia의 聲符등의 예로써 증명된다. 이 字둘이 모두 上古開口*io 韻母字임 은 확실하다. 여 기 서 이 上古開口*.o(*ko 등, 韻母210)에 서 온 中古uo는 정 말로 上古合口*.WO(中古音에서는 -uo<-o와 섞였음)에서 온 다른 일부 中古uo字들과는 엄 격 히 구분되 어 야 한다. 이 上古合口韻母는 바로 214이 다. 214a 中古kuo의 聲符는 215a 中古kwa이 며 , 符中古k'uo와 21.5c k'wa는 갈은 聲符를 가진 것으로 보아 上古合口임에 불림없다. 이리하여 다음과 같은 上古韻母들을 얻게 된다.開口
I 210. %(中古uo) n 211. d(中古a) m 212. io(中古jwo) 213. id(中古ia)合Cl
214, WO(中古uo) D 21J. wd(中古wa) 띠 216. ?(中古ju)合口난의 三等에 開口난의 上古*io와 상웅하는 上古*iwo가 있으 리라 예상된다. 우리는 이 옵올 바로 上古韻母216 中古iu에서 찾을 수 있다. 이들 中古iu字둘이 上古音에서는 〈u〉모음이 없었다는 것 온 中古a(•4) 및 jwo(*io)와 押韻하는 사실로 쉽 게 알 수 있다. 이 들 〈O〉모음을 가졌을 것이다. 어쨌든 上古*iwo(合口)는 中古ia로 변했다. 그러면 이계 윗표의 마지막줄에 다음을채워넣을 수 있다: I .216. *iUJO(中古iu)
이령게 하면 詩韻 과 講聲현 상도 깨끗하게 설명된다(위의 例字표 를 참고할 것) : *g w o : pfwo : g 'd( 詩 160 首 狼跋) ; gw d : p l f wo( 詩 163 首 皇皇者 華 ) ; tl io : md( 詩 9 首 淡廣 ) ; di d : md : m f wo( 詩 77 首 叔于田) ; ko : g'd : gj wo( 詩 136 首 苑立 ) ; md : tso : m j wo( 詩 78 首 大叔于田) ; g'd : 따 WO( 詩 162 首 四杜) ; b'fw o : md : xo : gd : nfo : gf wo( 詩 237 首 皓). 210a5 * ko 는 212a1 k i o 와 같은 聲符 ; 216e2 pj w o : 214c pwo ; 216c 11g fw o : 聲 符吳 ng o ; 210d1 ng o : 211h ng d ; 212r ts' fd 및 tsf o : 210k tso ; 211d2 ng fo 및 ngd ; 213a tfd : 210g 1 to, 212f t'fo ; 212p 1 df o : 213c df d ; 215a1 kwd : 214a kwo. 이 모든 中古韻母가 本組에만 속한 것이 아니타 다론 組字둘도 포함되어 있으므로 本組字논 하나씩 개 벌적 으로 겁토해야 한다. 괄 호 밖의 例字는 모두 詩韻 으로 本組에 들 어왔다. 기타 字 에 대하여 서는: 2100 中古 kuo 및 ka 는 『逸周 먀 』 「大明武 解 」에 서 212 g와 押韻 ; 211g l ka 는 『 楚辭 』 「招魂」에서 210a5 와 押韻 ; 211h n g a 는 『 楚辭』 「九 辯 」에서 216 j와 押 韻 하며, 聲符는 21od1 ; 2lli t $a 의 聲符 는 212r ; 2llj na 는 210 j와 갇온 聲符 ; 213f 쇼i a 는 21oh1 t' uo 와 갈은 부분 을 갖고 있으며, 둘 은 同根字 ; 215c k'wa 는 『楚辭』 『大招』에서 210 g 1 과 押韻 ; 216i P i u 는 『楚辭』 「大招」에서 210a5 와 押韻 ; 216j gi u 의 聲符 는 216a2.
例字槪要
210a. *k o I kuo I ku b. *k 'o / ltuo / k'u c. *g 'o I yuo I hu d. *ng o I ng uo I wu e. *x o I xuo I hu f. •·o I ·uo I wu g. *t o I tu o I tu h. 언 o/ f uo/ t' u
i. •tr o I <£uo I t'u j. •n o I nuo I nu k. •ts o I tsu o / tsu l. *d ¾o I d¾uo I ts'u m. •so I suo I su n. *lo I luo I lu o. *k o I kuo I ku 211a. *k d I ka I kia
b, c. *g'd I ya I hia d. *nga I nga I ya e. *pd /pa I pa f. *md I ma I m~ g. kd I ka I kia h. *ngd I nga / ya i. *tsd / tfa I cha j. *nd I na I na 212a. *kio I kjwo I kii b. *k'jo I k'jwo I k'ii c. *g'fo / g'jwo I k'ii d. *ngjo / ngjwo / yii . e. *xjo I xjwo I hii f. 언io / 상jwo I chu g. *i'jo I tfjwo / ch'u h. *Jjo I Jjwo I shu i. *nio I nzjwo I ju j. *t#o I t안wo I tsu le. *tijo I tijwo I ch'u l. *d:r:' io I d~jwo I chu m. *#o I fiwo I (so) n. *ffo / 한wo / ch'u o. •erio I d'iwo I ch'u p. *djo I iwo I yu q. .,,io / nfwo I nil r. •“io / io / tsu s. *ts'io I t¥jwo I ts'il -t. *drio I driwo I tsil 쓰 업따o I :i:jwo I sQ. v. *따o I iwo I y11
.x. *sjo I sjwo I sii y. *ljo I ljwo I Iii z. *kljo I kjwo I ku a. *gljo I ljwo I Iii 213a. *tjdj tsja / che b. *sjd I sja I she c. *did I fa I ye d. *tsjd / tsja / tsie e. *dzjd I zia I sie f. *iid / zia I she 214a. *kwo I kuo I ku b. *g'wo / ytto I hu c. *pwo / puo I pu d. *p'wo I p'uo I p'u e. *b'wo I b'uo I p'u f. *.xmwo I .xuo I hu 2Ua. *kwd I kwa I kua b. *gwd I ywa I hua c. *k'wd I k'wa I k'ua 216a. *kfwo I kiu I ku b. *giwo I jju I yii c. *ngjwo I ngfu I yii d. *.xiwo I .xju I hu e. *pjwo I pju I fu f. *b'iwo I b'ju I fu g. *mfwo I mfu / wu h. *plfwo / pju I fu i. •pjwo I pju I £u j. *giwo I gfu I k' u.36>
貞).., 官露m; 2mc 2, 3 ldL
第三+四組 *-¢ 本上古韻組는 다음 中古韻母 字둘을 포괄한다 : I 217. lU( 中古 134 의 일부) II 218. i u( 中古 133 의 일부) 例 字 217 a 句荀考罰構 b 口 c 侯銀銀後后返厚 d 偶 e 樞 f 斗味 g 豆 h 走ii屈 [j志] 218 a 拘駒 b 縣 c 具 d 隅愚 e 偏面 f 株 g 朗 h 急澈倫兪漁棟 i 主 j 妹 k ~樹 l ~ m 益油關 n 諏 0 取 超 P 附 q {每 r f! 葉 s 數 [t須 u 乳] n이z ju中 :古 y韻1u 母 : 둘j 은u( 詩詩 8韻0 首 및照 講裝 聲) ; 에 j서u : 서y1로 u :자 k'유1u로 :이 ju 접: m촉 i u한( 다詩 1:9 2 首 正月) ; d'i]U : gju : 五#i u( 詩 164 首기껍遠 ) 등. 217a k1u 및 異音 kj u; 217d n gi] u 는 21sd ng j~ 갈은 聲符 ; 217/2 t 2u 는 218/ 건파+ 갈은 聲符 ; 218a k j u 의 聲符 는 217al k1u 등. 本組字논 원칙적으로 앞의 上古 韻組들 (上古 자음韻尾가 있는)과 押 韻 하는 법 이 없으므로, 37) 이 둘도 여 시 上古 音 에서 모음으로 끝났 음이 아주 분명하다. 이 둘 上古 韻價 도 쉽게 해결되는데, 앞組가 上 古〈 O 〉組인 데 반하여, *組는 上古〈 u 〉組이다. 介 音 i가 없는 a 및 있는 i U 가 있는데 , 介 音 이 있는 上古 i u 는 中古 音 으로 그대 로 보존 되 었고, 介 音 이 없는 上古 a 는 寄生音 a 가 u 앞에 끼 어 둘 어왔다(독 일어 hils >h.us 와 마찬가지로) :
37 ) ·~ 夏字불과 정 축하 는 예가 극히 소수의 合麟에서 브이는대 앞의 薰三十總에 서 거 론 디었다.
I 217. • u( 中古 2u) 頂 218. *i u( 中古 iu) 中古 韻 母체계로 이 再構音의 정 확성 이 증명된다. 中古 韻 (lf. X p.
46, 92—·94) : mI iuwo o i-u 中古音에는 -iu는 있으나, 이와 상응하는 -U가 없다. 上古音에는 촌재했다고 생각되는데, 中古韻母·2U가 詩韻및 講聲에서 -ju-9}늘 접촉되는 것을 보면 이 *u는 후에 中古-2u 속으로 숨어 들어갔을 것이다. 中古韻母2u 및 iu는 다론 上古韻組字도 포함하고 있으므로, 本組字논 개별적으로 결정해야한다. 괄호밖의 例字는 詩韻에 의거한 것이다. 기타는: 217j k'iU는 『呂氏春秋』「貴公」에서 217g와 押韻; 218t siu는 218 m의 聲符와 어원상으로 같은 字; 218u nzju는 『祖記』「月令」에서 217a를 聲符로 하는 佳변의 佛와 押韻
例字槪要
.?17a. *ku I k1u I kou b. *!tu / k'1u / k'ou c. *g'u I y1u I hou d. *ngu I ng2u I ou e. *·u I ·1u I ou J. *tu I tiu I tou g. *d'u I d'iu I tou h. •t$U / tsiu / tsou i. *lu I l1u I lou j. •1tu I k'iU I k'OU 218a. *kiu / kiu / kii b. *le'ju I k'ju I k'ii c. 낭ju I &'iu I kii d. \giu / ngiu / yil e. •ju I ·ju I yil
f. *tiu I tju I chu g. *d'iu I d•iu I ch'u h. *diu I iu I yii i. *tiu I tsju I chu j. *t'iu I ts'iu I ch'u k. *dju / ziu I shu ml.. **t五liiau / I ntzlfiuu II jcuh 'u n. *tsju I tsju I tsii o. *ts' ju I ts' ju I ts' ii p. *b'ju I b'ju I £u q. *miu I mju I wu r. *glju / liu / Iii s. *slju I $ju I shu t. *siu / siu / su
u. *nju I nzju I ju 第三+五組*-¢ 本上古韻組는 다음 中古韻母字둘을 포판한다 :
l 219. a(中古61의 일부) ll 220. a(中古62의 일부) 띠 221. fa(中古63의 일부) 222. it(中古126의 일부)
223. ult(中古64의 일부) 224. wa(中古65의 일부) 225. wit(中古129의 일부)
例字
219 a 歌b 可c 何河荷賀d 我低義我e 阿f 多g 宅他俺h 絶泥佑i 左佐j 協盛flk fEi l 娑m 羅羅220 a 加加盛忽b 差c 沙盜d 麻[e ~] 221 a 蛇b ~ [c 也]222 a 綺b 鈴c 宜儀議d 儀e 綺~f 池帥他地g 蛇h 施i 離緖羅j 阪龍k 皮l 麻[m 義n 戱o 俺]223 a 過b 適c 禍和d Pit誰e 波f 吸g 磨[h 貨i 뾰 j ~ k 224 a睦 ]瓦[b 化c m]225a爲b吹[c}/l5d危e垂f隨g嘉]이 中古韻母들은 詩韻및 諸聲에서 서로 접촉한다: &f : ma : ka(詩139首東門之池); ts/J. : ngjif(詩214首袋裝者華); ngji, : ka : 교(詩1,6首 束山); tfwi, : yw/J.(詩85首薄分); ngwa : ngjif(詩189首斯干)등. 219d1 ng/J.는 222m ngji,의 聲符; 221c fa 는 219g2 t'a 및 222f1 d'it의 聲符; 222kb'ji'는 2231! pu4의 聲符;220d ma는 222l mjii의 聲符등. 本組字는 원칙적으로 자읍·韻尾몰 가진 字와 押韻하지 않으며, 또 한 本組가 上古〈a〉組라는 것이 쉽게 드러난다: 219. *a(中古a) 223. wa(中古ua)Il 220. a(中古a) 띠 221. ja(中古ja) 222. ia(中古i,:)
224. wa(中古wa) • 225. wia(中古wi~)
三等의 약한 i는 中古音에서 〈i-母音嬰異〉가 일어나지 않았는데 (*ia>ia), 四等의 강한 i는 〈i-母音嬰異)를 • 일으켰 다 : ia>ift. 이 中古韻母들이 모두 다론 上古韻組字도 포함하고 있으므로, 本
組字는 개별적으로 결정해야 한다. 괄호 밖의 例字논 모두 詩t사에 의거한것이다. 기타字둘은: 220e 中古fa의 聲符는 219f ; 221c fa는 219g의 聲符; 222m ngji{; 는 『易經』第50卦에 서 219cl과 押韻; 222n xjir는 Ii'i였tC』 「儒行」에 저 222m과 押韻; 2220 •i,는 『老子』「順化篇」에서 223cl과 押韻; 223h xult는 『老子』「守微篇」에서 223al과 押韻; 223i d'ua는 『公羊傳』僖公21年에서 22,asl-押韻; 223j tsua는 『莊子』「山木篇」에서 222c3과 押韻; 223k ts'ua는 『占經』「泉陶謀」에서 223i와 押韻; 224b xwa는 『易經』「繁辭」에 서 222cl과 押韻; 224c t$WQ는 223j 및 紗}같은 聲符; 22,c k'jwi’는 『楚辭』「離願」에서 222il과 押韻; 22,d ngjwit는 『管子』「版法」에 서 223i와 押韻; 225e zwir는 『i念記』「曲禮」에 서 2220와 押韻; 22Jf zwi,는 『老子』「無爲篇」에 서 22,b와 押韻하며 , 『論語』「微子」에 사 馬변을 가진 禍kwa.91-押韻하며 , 223a 와 갈은 聲符; 22,g ljwit는 『老子』「無爲篇」에 서 22,b와 押韻.例字槪要
219a. *k4 I k4 I ko b. *'IIa I k'a I k'o c. *g'a / 판/ ho d. 낭a/떄.a/o e. •·aI ·aIo f. •t4/t4/ to gh.. ~*tr4ll/ / ftr4a/ /t 'to'o i. ~ItsaItso
j. *ts'a I ts'a I ts'o k. *d%'ll / dzll / ts'0 l. •sa I sll I so m. *lll I lll /lo 220a. *ka I ka I kia b. *ts'a / t$'a / ch'a c. *sa I 1a I sha d. *ma/ma/ma e. *ta I ta / cha
221a. *d'ia I dz'ia I she b. *t;ia I tsia I tsie c. *dia I ia I ye 222a. *kia I kjit I ki b. t--g' ia I g'iit I k' i c. ~'ngia I ngjir I yi d. *xia I xiit I hi e. * ia I ·;, I yi f. *d'ia / d’ig / ch'i g. *dia I i, I yi h. *sia I sir I shi i. *lia I ljir I Ii . j. *pia I pjic I pi k. *b' ia I b'iit I p' i l. ~'mia I mjir I mi m. *ngia I ngji, I yi n. *xia I xjit / hi o. *•ia I ·;, I yi 223a. *kwa I kua I kuo b. *k'wa I k'wa I k'uo
c. *g'쿄 / yua / huo, ho d. *ngt짜 / ngua I o e. *pwa I pua I po f. *P'wa Ip'ua I p'o g. *mwa I mua I mo h. *:z;wa / :z;ua I huo i. *d'wa I d'ua I to j. *tswa I tsua I tso k. *ts' wa I ts’ ua I ts' o 224a. *ngwa I ngwa / wa b. *xwa I xwa / hua c. *tswa / t$Wa / chua 225a. *gwia I jwi, / wei b. *t' wia / tf wit / ch' uei c. *k'wia I k'jwit I k'uei de.. **enigwwiai a/ Iz wngitjw I ic,h I' uweie i f. *d%Wia I zwi, I suei g. *lwia I ljwit I lei38>
38) i2l1J9,d l『 大北戴京.W2o1; ,22r21f11仕BJ,불 『규楚지辭저』이중다의: 續lfa으'li 로d 'I.,I :f:古f•l ati입, 이그 중러명나피 었비다u鼻 , r易
結
1 音素的記述울 피한 이유 이 논문에서 나는 소위 〈音素論的〉고찰은 의식적으로 모두 피하 였다. 이 역사상의 개관에서 周初에 말해졌던 중국어의 모든 요소 및 隋代의 北方中國語의 모든 세부적 상황윤 再構하려 하였으므로, 먼처 上古語,그 다음에 中古語의 체계를 共時的묘사로 개괄하며, 또한 이러한 연관성 속에서 위에 말한 각 언어의 모든 音聲의 세부 항목을 通時的논증을 동하여 될 수 있는 대로 적은 수효의 기본적 〈音素〉로 줄이는 것이 이상적 방법으로 보일지 모돈다. 그러나 그 러한 시도로는 아무 결과도 얻을 수 없다는 것이 나의 견해이다. 예를 둘어 中古音에는 다음 音이 있다: I ku8n Il kwan U는 a 앞에는 나타나지 않고 a 앞에만 보이며, 반대로 w는 a 앞 에 만 보인다. 그러므로 u.9} w는 갈은 〈音素〉의 양면으로 보아 모 두 ”로(kudn : kuan), 또는 모두 m로(kw8n : kwan)쓰기 쉽 다. 1) .::J...1) 우리는 또한 4는 u 위에만 촌재하고 어: ” 귀에만 촌재한다고 말할 수도 있 다. 그러면 } 야: 갈온 〈音素>~양면이 되므로 1ltuan: I ltwan.!로 쓸 수 뺄있다하·여 만k약u8 n中:古 iltfwoalnlo미I도 k 8n+: mIkt m서떠로 대다비론되 <는誓 素한〉 라쌍는이 사있실다이는 부 것인 건및다 이던,와 우병
러는 여사을운학 부문으로 뀌어들게 펴며U:古音에서 中古音ku4n: kwan으로 번한 것은 Mw: ,,m으로 번한 것과 록같온 조건이라고 생각하는), (音素的>단 순파를 경中알 수 있는 유일한 共的묘사의 덥주를 벗어나게 된다.
러나 그령게 하는 것은 너무 窓意蛇}이며, 더구나 역사적 논증에 해 를 끼치게 된다. 中古音에서 내려온 廣東語音一等kun : 二等kwan 의 대비현상온 바로 이 퍄!} w의 구분으로 설명될 수 있기 때문이 다. 그러므로 〈音素的〉고찰이라는 방법하에서 이 中古音의 대비를 u 또는 w 한 字로 표준화하여 없애버리는 것은 현명치 못하다. 물론 모든 언어연구에서 〈音素的〉원리는 극히 중요하며, 어떤 언어든지 모든 묘사에 있어서 자연히 또 필연적으로 이 〈音素的〉
원리가 내재하게 된다. 그러나 이러한 단순한 사실로 인하여 우리 가 〈音素的〉원리를 지나치게 강조하여, 이를 언어묘사에서 유일한 중요목성으로 생각합으로써 언어생명에서 똑같이 중요한 다른 면들 을 배제하게 되면 안 된다. 현대 언어학자들 중에는 너무 무모하게 이러한 방법에 빠져 그둘의 노력을 일종의 지적 유회로 전락시키는 경향이 있다__죽, 주어전 한 언어를 가능한 한 가장 적은 수의 단순한 자모로 될 수 있는 한 미국 타자기에 보이는 글자를 넘지 않도록 하여 묘사한다. 언어학에서 이러한 현대의 추세는 연구하는 언어의 전정한 상황을 지나치게 단순화하여 왜곡시키고 있다. 더우기 순수하게 실용적인 견지에서 보아도__실제 언어 연구 및 교육에 있어서―一 이런 지나천 방법은 불편하고 해롭다: 〈音素的〉으로 씌어진 많은 단위둘을 의위야 하며 또 그 위에 보충발음규 칙율 적용시켜야 하므로, 한여춥素〉의 음성적으로 다론嬰體들을 각 기 디론·부호로 표시하는것보다 배우는데 훨씬 더 복잡하게 된다. 2 音素的記述의 예 및 한계 〈音素的〉원리는 결코 새로운 관념이 아니고 자모가 처음 만둘어 질 때부터 있었다. 우리는 무의식져으로 자연스럽게 끊입없이 우리 일상 언어를 문자화하는 데 이 원리를 적용시키고 있다. 그러나 항 상 JJIIH:-문자로 재구성굴R근 데 있어서 이 원리가 어디까지 허용 되는지 굴R드 미묘한 문계가 개재한다. 초기의 漢學者가 중국어 목히 北京諸를 〈로마자화〉하는 데 이 원리를 어떻게 적용했는가를 살 퍼보면 재미있다. 北京語에는 干kan과 高kau(앞의 것은 불어 patte와 같은 高音
調性,뒤 의 것 은 불어 pate와 같은 低音調性)의 두 개 의 다른 음이 있다. 이들이 한 〈昔素〉로 취급되어 웨이드식 표기법에서 kan 과 kao로 된 것은 상당히 타당성 이 있으며 또 옳다• 한편 舌面音인 己tsi와 抱舌音oJ_主t5U는 뾰母가 아주 다르다(그러므로 모든 불란서 液學者둘은 실제로 업격히 구분하여 표기하고 있다). 그러 나 北京tEt§는 i와 a 앞에 만 나타나고, t$는 그의 의 모음 a,a,o,u 앞에 만 나타나므로, 이 두 聲母를 相補的관계 로 보아 한〈昔素〉(〈冷 같은 류)의 양면을 이루고 있다고 볼 수 있다. 이것이 바로 웨이드 의 생 각이 며 , 따라서 그논 와 •t$를 〈音素〉ch로 묶어 己chi, 主chu로 표기 하였다(영 어 철자로). 나는 중국사람이 아니 므로 北京사 람(音聲學 지식의 영향을 받지 않은)이 t§와 t$를 〈하나의 감은 音〉(뒤에 i가 오느냐 U가 오느냐에 따라 달라지는)으로 생 각하는지 어 짠지 찰 모르지 만, tsi와 t$U를 하나의 ch로 나타내는 단일화는 정 말 좋지 않다고 본다.2) 이러한 표기법에서는 발음할 때 발음의 相補규칙을 머리속에 가지고 있어야 하는데(i· 및 a 앞에서는 이태리어 citta의 c갈이 口蓋化된 ch로, 기타 모음 앞에서는 혀끝을 硬口蓋로 올려 硬音ch로 발음한다), 대 부분의 사람들이 그렇게 하지 않는다. ch로 쓰인 〈音素〉하나밖에 없는데, 왜 귀 찮게 여 러 가지 音으로 내 느냐는 것이다. 그러므로 대부분 영국인 미국인들은 北京語를 할 때 己chi는 cheese의 chee갇이 , 主chu는 choose의 choo갈이 똑같 은 聲母로 발음하는데, 전자는 대 강 맞다고 할 수 있으나 후자는 아주 를리다.2) 이 두 聲母의 여사져 기원이 건혀 다르다는 것은 지금 共時的언어묘사, 륙 北京顯의 (로마자화〉라는 문계에 있어서는 아무 관계가 없다.
한마디로 말해서 〈音素的〉언어묘사는 종종 일면적이며 지나치게 단순화된다. 이런 방법은 이제 곧 사향길로 접어둘 것이며, 모돈 산 언어 속의 무한한 寶庫뮬 좀더 공정하게 처리할 새로운 추세가 장차 언어학계를 지배하게티리라고 확신한다.
英韓用語대조표
a aigu 高音調性a affinity 類綠性
affricate 塞擦音a grave 低音調性a alliteration 頭韻法alternation 交替alternative reading 異昔alveolar 舌頭音analogy 類推ancient Chinese 中古音Annamese 越南音apical vowel 舌尖母音archaic Chinese 上古音articulation 調昔aspirated 送氣assimilation 同化bilabial 雙흄音 bisyllabic word 二音節字breaking 母音分裂작용 brevity bow 짧음표시 기 호 category 類close-mouthed 合口closed 닫힌 closed syllable 閉音節clusil 閉音cognate 同根의 complementary 相補的
consonant 자음 consonant combination 複子音consonant group 複子音consonantic 子昔性의 dark 어두운 darkening 暗化delabialize 非曆音化dental 舌頭昔dentilabial !jj齒音dentilabialization J£J齒化작용 derivate 講聲字dialect 方검 diphthong 이 중모음 dissimilation 異化division 等double reading 一字二音double rimes 重韻entering tone 入聲etymologically 語源상으로 even tone 平聲explosive 塞音falling tone 去聲fan-ts' ie 反切final 韻母,韻尾
final consonant 子音韻尾fricative 擦音glide 滑音glottal stop ~塞音Go-on 吳音guttural 舌根音guttural fricative 舌根招音hard 硬性의 hardened 硬音化hardening 硬音化hedge-rime 合韻hia p' ing sheng 下平聲hie sheng 講聲ho k'ou hu 合口呼i-umlaut i-母音變異Indo-Iranian 인도 이 란어 ingress 進入initial 聲母interchange 서 로 접 촉하다, 서 로관계를 맺다. k'ai k'ou hu 開口呼kana 카나 K'anghi dictionary 康熙字典Kan-on i'!ff Koine 표준언어 Kuang yiin 廣韻labial 菩音labialization 뽕音化 labialized 뽑音化된 labialized sound fi音化音laryngal ~音laryngal explosive(=knacklaut-) P侯塞音
lateral(=liquid) 邊音lax 느슨한 light 밝은 linguistics 언어 학 lorn character 假借字lorn word 借用字lower even tone 陽平Mandarin 官話Mandarin dialect 官話方言manner of articulation 調音方式mediae 濁擦音medial 介音medial i 介音i medial u 介音U metathesis 音位轉倒modern Mandarin 現代官話monophthongized 單母音化monosylable 單音節morphology 形態論mouille(=palatal) 口蓋化音mouillure 口蓋音化narrow 좁은 nasal 鼻音nasalization Jy.音化neutral vowel 中性모음 non-yodizing final 非口蓋化韻母nuance 音質open 열린 open mouthed 開口open syllable 開音節
oral 口音origin 기원 original 本音,본래 의 palatal 舌面音palatal vowel 口蓋母音palatalization 口蓋昔化parallel 병 행 하다 parallelism 병 행 현상 parasitic 寄生의 Pekinese 北京音philologist 언어 학자 phone 聲符phonetic 音聲의 , 聲符phonetic description 音聲記述phonetic gloss 音注phonetics 音聲學phonetically 音磐學적 으로 phonological group 韻組place of articulation 調音장소 point of articulation 調音정 Prakit 프라키트어 principal vowel 主要母音radical 形符,변 reconstruct 再構하다 reconstruction 再構(音)render 音譯하다 rendering 音譯,譯音resume 槪要retroflex 擦舌音rime 亂押韻하다 rising tone 上聲romanization 로마자화 rounded 圓뮴 sandhi 連聲
Sanskrit 산스크리 트 script 字形second reading 異音secondary 후에 생 간 (音)shang p' ing sheng 上平聲Shi rime 詩韻Shi rime word 詩韻字short vowel 短母音Simese 샴어 Sino-Annamese 越南漢字音Sino-Japanese 日本漢字音Sino-Korean 韓國淡字音slack 느슨한 soft 軟性의 soft initial 軟聲母Sound tables 韻圖韻表spelling 反切spelling character 反切字stem 字幹stop 塞音strong 강한 supradental 掃舌音syllable 音節T'ang y(in 唐韻tenues 淸塞音Tibetan 티델어 timbre 音質tone 聲transcription 轉寫transposition 轉用
triple rimes 三重韻Ts' ie yiin 切韻type 型type word 例字unaspirated 不送氣upper even tone 陰平value 音價,韻債variant 異體,裵體variation 異體,嬰體velar 舌根音vocalic 母音性의. vocalized 母音化
voiced 濁音voiceless 淸音vowel 母音Wade • transcription 웨 이 드식 표기법 word 字word stem 字幹Wu dialects 吳方言yodized 口蓋化yodization(=mouillure) 口蓋音化音標일람표(I) 자음 Labials(담音) pp'bb'mw Dentals(舌頭音)tt'dd'nlrsz ts ts' dz dz' Supradentals (抱舌音)t$ t$' d.;:' $ Palatals(舌面音)효JJ'njJz t§ t§' dk' 五土
·Gutturals (舌根音)kk'gg'ng:r:y Laryngals(限音)• 0(2)((12)) a 불어 p모a음te 갈은 좁고 어두운 a aa불어 patte 갈은 옵 · 짧은a a 독어 knabe의 e 갈은 음 c불4어e 06t&0 갈8은 옵 독어 Biir 같은 옵 영어 man 갈은 더 열리고 느슨한 a 영어 but 갈은· 음 독어 Sommer 같온 음 불어 beau 갈은 옵
6 짧은 6 d 영어 law갈이 열린 o i 영어 value 같은· 음 u 영어 rude갇온음 i 영 어 bee의 ee 갈은 음(四等 介音)
i 부수적 인 더공(三等 介音)D^ 좁고 어두운 모음 예 : a, a 白,D短母音예 : a, e, o, q., 9(좁고 어두운 모음은 밀에 접을 g 이중찍모어음 ,단 모삼음중모을음 나에타서냄 부) 수적인 모음예 :i, g,' 2事項색인
-, 假借字IOI 開口呼23, 63 開音節57-58 介音i `30, 66.-7, l29, .그25 介音i 57, 66-7, 129, 187 介音u 23, 50, 62-6 介音a, 23, 50, 63--6, 9§-8, 1,55 硬聲母34-35 硬音ft88 庚韻은 Pi~·라도.'辱齒{t하지 않는 이 유 96-97 古代샴어 ll5 高音調性a56 禪韻目表45-7 『廣韻』의 체 재 l8-9 口蓋主要母音.:55
口蓋{t의 표시 31, 4C\~O 口音聲母38 寄生母音22, ~8 .. ..57, .58, 87r._225 寄協音꾸 C 單母音化59, 60 〈닫힌〉zO 근03 東과多의 구분 83자 同根字P5 훈r요건 c 母音分裂71, s,, 88, -,..7.3, ~6. 2.04, 츠 1, 따. 2母音의 長短옷5字類분류의 기포겨 릉 질 60, 118, 123, 147, 154, .166, 168, 176, 189, 201 t:I 反切이란 무엇인가 18 反切系礎法.20 反切上字20 反切下字20 〈밝은〉 a ,56 複子音聲母가 上古音_oJ1는 촌재,한다 ”3-6 北京語의 〈로마자화〉 2)3 佛匠의 轉寫36, 49-50, 95, I 12 不送氣濁音g• 와 d-29, 40, 1~4, 107-8 非룝音{~ 87, 195, 2~4 人
四聲18-9 四等韻서, 66-7 산스크리브 36, 112 三等韻30, 44, 66-7 3객g母 25-6 三重韻,8 上古爲~-du,8-9, .l26, 136, 139, 1사, I,2 上古韻尾.g 89, 108-9, 171,. 201, 216,, 217 上古韻尾-r 89, 141-2, {47 上古音I, 上璋-.i,Z2相補져 관계 106, 109-110, II1, 129, 168 샴어 I 聲符' 4 省聲I77 聲母의 口蓋音化30 聲母의 淸濁과 聲調98-9 뮴母音 介音65 純聲母3X 뮴音聲母의 08合문제 96-8, 155 菩音韻尾.b 139, 158, 164 흄齒音의 탄생 43, 71, 96-7 雙聲字I15 。
暗化J,8, J73 〈어두운〉a 56 連聲49 軟聲母34-5 〈열린〉 0 203 吳方言28 吳音,.,., 68 ·韻圖20-J, 58 韻圖의 배열 22-24 웨이드식 표기법 233 〈音素論的〉고찰의 문계정 23X-33 音轉倒97, 147 音注J93 二等• 四等聲母는 純聲母33 二等韻 二等韻의 록색 ,6--8, 196, 214 i-母音靈異118, 1:22, ~26, 129, 133,136, 154, 161, 169, 195, 228 206韻19 二頂母音75 이중모음화 93 異化55, 139, 1야, 193, 201 _韻44 入聲韻目43 入聲韻尾48-9, 99 ': 字幹의 몽상져 인 交替106 자옴分裂 I' 2 低音調性a56 前舌母音化176-8 切韻韻目이 廣韻韻目’과 다론정 6,. . 69 『切韻』은 인위 적 산불이 아니 다 15. 『切韻』의 전태 7 『切韻指南』2I Ii'切韻指掌圖』' 2`o~2r 『切韻』필사본 65, 69 中古舌面塞擦音은 上古塞音에 유태 ll I 中古音14 中古淸聲母와 濁聲母의 聲調변화 37, 39 中古濁聲母는 送氣이 다 28 중국현대 방언온 『切韻』언어 에 유래한-다 꾸 中住母音79 重韻,8, 60 知系聲母에 대한 루어 츠앙페이의 설
36 脂와 之의 구분 88-9 짧고 부수져인 옵 l 91, 95 짧음 표시기호 203 借用* 字자로 21-2 E 티 벨어 49, 124 .II 平聲韻目43 閉音48
閉音節58 프라크리트 36 궁 韓四漢字音-l의 유태 49 漢音22 合口呼23, 63 合韻I 55, 211, 213, 216 形符 諸聲字(形聲字)I5, IOI' ”4 現母가 暎擦音이 아닌 이유 37-8 滑音42 釋音39, 174
崔玲愛
외국어대학교 중국어과 졸업 국립대만대학에서 석사· 박사학위 취득 일본 동경대학교 중문과 및 하바드대학교 언어 학과 수학 논문 「洪武正韻의 聲類考」「詩三百篇의 현대져 조명」 「중국 元代의 희곡」 현재 연세 대학교 중문과 교수
|AI다]
古代漢語音韻學槪要1985년 10월 I일 찍옵 1985년 l0월 I5일 퍼 냄 지온이 버나드 칼그렌 Bernhard Korlgren 옮김이 崔玲愛
펴낸이 朴孟浩펴낸* 民音社출판등록 1966, ,. 19 게 1-142호 우편대재계좌번호 010041-31-52328:z. 110 서울 종로구 관철동 ”의 1 734-4234,6110 (전집부) 734-2000, 735-8,다 (영 업 부) ※ 과븐온 바꾸어 드텁니다. 값 2,500휠인문사회4 •과-t ....학.. ~r; 韓語의系統 金芳漠/값 2800원 文學社會學김 현 /겁12200원 商周史尹乃鉉/값4000원 人間의知能 黃禎1:/ 값 4800원 中國古代文學史金料主I ~k 2500원 B本의萬葉集 金思燁/값3200원 現代意床論李益煥/값 4200원 베트남史 多|lf二善/ 값 3200원 印度哲學史吉熙J.1tI 값 3200 원 關램의 風水思想titl:\祚/ 값 4000원 社創彈과數學 李承軌外/값 2300원 重商主義金光洙/ 값 2100원 方言學李翊셧 / 값 3000원 構造主義蘇'l·,k/ 값 2400원 外交制度史鉛福/값2900원 兒童心理學ti[敬淑/ 근간 遊룩 콴國텐 諦/宋國)k中史,i7 값 5200원 수학의확실성 모리스 클라인 / k|、世熙譯값 6500원 중세철학사 J.R.와인버그/康英啓 譯값3200원 日本語의起源 R.A.밀러 / 金芳漠譯값 2200원 古代冀語語音農槪要
버나드깔그렌/ 化玲愛謀근간